Джентри что-то буркнул, и непонятно было, согласен он или нет. Прошло несколько секунд, прежде чем Шейн услышал ответ:
— Ладно, Майкл. Когда сообщишь мне?
— Если он позвонит и ты доверишь мне встретиться с ним без посторонних глаз и ушей, я тебе сообщу, о чем шел разговор, в самое ближайшее время. Через час, от силы, через полтора. А сейчас отпусти людей и давай попридуряемся. — Майкл спрыгнул со стола на пол.
В коридоре было пусто. Джентри сходил к дальнему выходу, шепнул что-то стоявшему за дверью человеку, после чего вернулся, и они с Майклом вместе вошли в коктейль-бар. Джентри начал свою роль первым.
— Предупреждаю, Майкл, не сегодня, так завтра я до тебя доберусь. Помочь мне — твоя обязанность, мы имеем дело с убийством. Какой бы информацией ты ни располагал, я имею право знать.
— Прости, Уилл, сказал все, что мог. Пойдем-ка лучше горло промочим, я угощаю. В честь того, что ни ты, ни я ничего друг на друга не держим.
— В последний раз, Майкл, — Джентри остановился и угрожающе выпятил вперед челюсть, — в последний раз: где находится мисс Лалли?
В зале наступила неожиданная тишина, Шейн и Джентри оказались в центре внимания.
— А я в последний раз отвечаю: она расстроена, у нее нервный срыв и сегодня ей не до вопросов. И не вздумай послать кого-нибудь следить за мной… — Майкл презрительно хмыкнул. — Спать с мисс Лалли в одной комнате я не собираюсь. Пьешь, или я уезжаю?
Шейн не торопясь покинул бар, выждал немного за дверью и по коридору направился к выходу, а затем на стоянку, где совсем недавно так стратегически грамотно припарковал автомобиль, чтобы выехать, не дожидаясь, пока ему уступят дорогу.
Сев за руль, он, однако, не спешил трогаться, а дождался, пока по динамику вызовут к подъезду автомобиль первого уезжающего. Имя звучало то ли Харш, то ли Гарш, Майкл толком не понял.
Он выехал на дорогу через главные ворота, притормозил и, оглянувшись, успел заметить вышедшего на крыльцо широкоплечего, плотного мужчину среднего роста. Шейн медленно проехал до первого поворота, свернул направо и еще через сотню метров остановился.
Убедившись, что автомобиль сзади в точности повторил его маневр, Макл поехал дальше и, поддерживая скорость в пределах двадцати миль в час, миновал три или четыре перекрестка. В зеркало он с интересом следил, как водитель машины сзади преднамеренно старается его не обгонять и держится четко метрах в ста — ста пятидесяти.
Тогда Майкл добавил газу, миновав еще несколько кварталов, и сбавил скорость только перед въездом в глухой, оканчивающийся тупиком переулок. Там он снова повернул направо, доехал до конца, развернулся и, сдав назад так, что бампер касался ограждения, заглушил мотор и погасил фары.
Автомобиль сзади не заставил долго ждать. Он тоже свернул в тупик и медленно приближался. Майкл вышел из машины и встал таким образом, чтобы фары незнакомца освещали верхнюю часть тела.
Автомобиль замер, человек, сидевший за рулем, вышел Майклу навстречу.
— Я надеялся, что вы поймете, и не ошибся, — сказал Шейн, приглашая неизвестного в машину, и сам снова сел за руль.
ГЛАВА 7
Бертон Харш: преступник или жертва?
Голос незнакомца Майкл узнал с первой же фразы.
— Что случилось, Шейн? Что-нибудь не так? Записку я держал наготове, как условились, но ты сжал кулак так, что я понял — ты отказываешься. А затем, у выхода, тебя схватили и увели, в чем дело?
— Фараоны из управления, — пояснил Майкл, — следили за мной с самого начала. Стало небезопасно. Потом они увели меня для разговора, но о вас я ничего не сказал. И я был почти уверен, что вы не передумали и попробуете возобновить контакт.
— А тот, с которым ты ругался, случайно не шеф Джентри? — с наигранной веселостью поинтересовался собеседник Шейна.
— Он самый. Готов был рвать на себе волосы, когда я отказался сообщить ему, зачем звонила мисс Мортон. И само собой разумеется, я также утаил от него местонахождение Беатрис Лалли, по крайней мере до тех пор, пока не выслушаю вас и не решу, что мне со всеми вами делать.
— Шейн, я не убивал ее. Но не стану отпираться, что эта новость меня в общем-то даже обрадовала. Вчера вечером я вел себя недопустимо. Совершенно по-дурацки. Дошел до того, что угрожал ей, утратил контроль над своими высказываниями, и вот… впрочем, при подобных обстоятельствах любой бы сорвался.
— Отсутствие доказательств вашей невиновности все осложняет, — понимающе заметил Шейн. — Угрозы в ее адрес, смерть Сары, наступившая менее чем через сутки после этого, — со стороны невольно подумаешь, что вы именно тот человек и есть.
— Я в отчаянии, Шейн. Боже мой! До семи часов меня никто нигде не видел. Если б я знал… Кстати, в какое точно время произошло убийство?
— Сначала давайте о другом. Даже если вы сумеете представить алиби, даже если будут неопровержимые доказательства того, что к убийству вы непричастны, вы все равно готовы заплатить десять тысяч, лишь бы ваше имя в связи с этим делом никто не трепал, я правильно понял ситуацию?
— Эту сумму я выплачу в любом случае тому, на кого смогу положиться. Тебе, например. В городе говорят, что насчет денег Майклу Шейну можно верить и что двойную игру ты не любишь. Да, я отверг притязания мисс Мортон на солидный гонорар за мой счет, но поверь, Шейн, я сделал это вовсе не из-за жадности. Я в принципе не желаю служить источником наживы для шантажистов, — незнакомец распалялся все больше и больше. — Заплати им один раз, и тебе конец, не отстанут, пока не высосут. Но не думаю, чтобы она рассказала тебе и об этом.
— Нет, про то, что она вас шантажировала, Сара не упоминала.
— Естественно. Хотел бы я знать, сколько жертв до меня она обчистила таким способом. Ни чести, ни совести. Разыгрывает из себя неподкупную реформаторшу, по всей стране собирает награды за борьбу с коррупцией и рэкетом, а сама совсем не прочь запугать парочку-другую состоятельных граждан, — последовала небольшая пауза, за ней — тяжелый, горестный вздох.
Шейн предложил закурить. Незнакомец с благодарностью отказался, а Майкл решил потянуть время, достал сигарету для себя, постучал ею о приборную панель, чиркнул спичкой и, затянувшись, выпустил в окно густую струю дыма. Собеседник молчал.
— Я готов выслушать вашу версию, — сказал Майкл, когда молчание начало становиться неловким. — Выкладывайте, а там посмотрим. Сравню то, что мне уже известно, с тем, что расскажете вы и… вполне возможно, что я приму предложение.
Незнакомец шумно прокашлялся.
— Прежде всего, Шейн… эта секретарша… что она слышала вчера вечером?
— Если откровенно — не знаю. Об этом не говорили. Что, в частности, заставляет вас думать, что она подслушивала?
— Ну-у… я, признаться, полагал, что она спит в соседней комнате, а когда мисс Мортон крикнула ей через ванную, чтобы срочно пришла, тут я и заткнулся. Со своего места я хорошо слышал, как мисс Лалли ответила, но я успел покинуть номер до ее появления.
— То есть в лицо она вас не видела?
— Нет. Но ей все было хорошо слышно. Я и понятия не имел, что через ванную комнаты сообщаются, а к тому же… я вчера к ночи здорово надрался и кричал не в меру. Но посуди сам, откуда мне было знать, что сегодня мисс Мортон собираются убить? — в голосе его прозвучал вызов. Незнакомец вынул из внутреннего кармана длинную сигару, и Шейн, благо спички все еще были в руке, поднес ему огонек и получил наконец возможность рассмотреть лицо приглянувшегося Саре Мортон толстосума.
После нескольких сильных затяжек кончик сигары ровно засветился, и незнакомец продолжал:
— Ты не можешь не знать, что состояние у меня довольно солидное, Шейн. Представитель, если можно так выразиться, умеренно зажиточного класса. Собственная фирма — Ассоциация Бертона Харша, операции с недвижимостью и прочее. Но одного, вероятно, мисс Мортон тебе не сказала, ибо мы это не афишируем: в настоящий момент, то есть на сегодняшний день, имеющиеся в фирме ресурсы наличных денег использованы практически до предела. Недавний инфляционный бум, ты понимаешь, Шейн, вынудил нас поспешить с инвестициями, и мы загружены под завязку. Мы, разумеется, потихоньку разгребаем эту кучу, пытаемся укрепить банковские позиции… Не мешает слегка подразгрузиться, чтобы чувствовать себя посвободнее, независимее, но, увы… это возможно будет месяца через три, не раньше. Вот тогда нам любой кризис нипочем. А сейчас, сегодня, скандала нам не пережить — в особенности такого, каким грозила мисс Мортон — скандал нас разорит, заставит выложить последнее. Если все наши кредиторы заявятся к нам одновременно и потребуют аннулировать сделки, а они это могут…