Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мама! — закричала Алиса и бросилась вперед. Она бежала так, как будто сила ночной бури влилась в ее истерзанные ноги. Она словно летела над острыми камнями и размытой землей.

Но это была не мать. То, что она приняла за фигуру, кутающуюся в шаль, оказалось всего лишь деревом, раскачивающимся на ветру. Вера в лучшее, которая помогала ей сохранять остатки сил, покинула Алису, соломинка, за которую держалась надежда, переломилась. Силы оставили ее, и она со стоном опустилась на землю. Хрупкое тело затряслось от рыданий.

Сколько она просидела на этом месте? Одежда промокла насквозь, руки и ноги словно одеревенели от долгого соприкосновения с холодной влажной землей. Алиса с трудом поднялась. Что это? Светает? Она посмотрела на небо. Нет, это не рассвет. Это вечерняя заря окрасила горизонт алым и золотым. Вокруг было так темно не потому, что наступила ночь, — нет, это огромные мрачные тучи заслонили собой солнце, не пропуская его свет к земле. Теперь тучи немного разошлись, и лиловые, с перламутровым оттенком лоскуты на небе свидетельствовали о том, что у нее еще есть время на поиски.

Алиса сняла с себя шаль, встряхнула ее и, когда отвернула лицо, чтобы брызги не попали в глаза, в испуге отскочила назад. Если бы она прошла еще несколько шагов, то оказалась бы на берегу маленького озера с черной водой. Затопленная шахта! Сколько раз ее предупреждали, советуя не приближаться к таким опасным местам! Они прятались за высокой густой травой и подстерегали неосторожную жертву. Должно быть, это место, как и округа Дарластона, кишит такими ловушками. Как рассказывал отец, не у всякой шахты было высокое ветряное колесо, которое указывало на ее местоположение. Раньше люди часто выкапывали такие шахты — расширяющиеся книзу и имеющие узкий вход. Выработка угля производилась в них до тех пор, пока не возникала угроза обрушения крыши. Потом шахту просто бросали и выкапывали где-нибудь поблизости новую. В результате поле превратилось в очень опасное для прогулок место, причем не только ночью, но и днем. Однако ночь уже не за горами!

Алиса окинула взглядом бесконечную неровную линию горизонта. Тяжелые рваные тучи нависли над землей так низко, что казалось, будто они стелились по безбрежному пустынному полю. Из-за этого изысканная палитра вечерних красок сменилась угрюмой серой мглой. Еще час — и станет совсем темно. Сколько времени уже потрачено на поиски, сколько пройдено, а следов матери все нет… Что можно успеть еще за какой-то час? Наверное, ей придется отложить дальнейшие поиски до утра. Но мать! Разве могла она оставить мать в этой кромешной темноте? Поискать поблизости людей и попросить помощи? Но куда идти, где искать? Ведь за все это время Алисе не то что не встретилось ни души, она даже не увидела ни одного дома! Подобные мысли лихорадочно проносились в голове Алисы, когда она накинула мокрую насквозь шаль на голову и завязала ее концы за спиной.

Но тут ее взгляд снова упал на темную гладь воды. Благодаря лучам заходящего солнца она была похожа на жидкую бронзу. Гладкая поверхность блестела, но еще ярче блестели миллионы капель воды на траве, которой был покрыт берег. Под пурпурно-золотым балдахином вечернего неба эта картина казалась настолько прекрасной, что Алиса, на секунду позабыв обо всех бедах, вспомнила, как они с отцом и старшим братом сидели на берегу канала, соединяющего Дарластон с Бирмингемом. Как же она любила эти воскресные вечера, когда отец находил удобное место на берегу рядом с дорогой, расстилал свой пиджак и усаживал ее рядом с собой. Марк всегда со смехом тыкал ей под нос червяка, прежде чем нанизать его на крючок. Это был совсем другой мир, мир, в котором не было места горю, мир, в котором существовали только любовь и радость.

«Похоже на зеленую ленту, красивую зеленую шелковую ленту».

Она сбрасывала с ног ботинки, снимала чулки и начинала скакать по берегу, разбрызгивая холодную, но такую приятную воду. Все еще зачарованно глядя на прекрасную картину, раскинувшуюся чуть поодаль, Алиса позволила памяти унести себя в тот счастливый мир. Отец крепко хватал ее за руку и оттягивал от сладостно манящей воды.

«Нет, Алиса, нельзя!..»

Его голос звучал сурово. Иногда Алисе казалось, что отец злился из-за того, что она разувалась и снимала чулки, а девочке не подобает так вести себя на людях. Отвернувшись от отца, она начинала плакать. Только то была не злость.

Туго завязанная шаль превратилась в крепкие объятия отца, прижимавшего ее к груди, плеск воды вдруг зазвучал его словами.

«Вещи не всегда бывают такими, какими кажутся, — говорил отец. — Порой красота скрывает опасность. Эта вода тоже коварна, здесь очень глубокое дно… Маленьким принцессам нельзя купаться в таких местах. Помни, малышка, не всегда можно верить тому, что видишь… Все может оказаться обманчивым, как и эта вода».

Он смотрел любящими глазами на ее заплаканное личико.

«…Запомни, девочка моя, правда не всегда лежит на поверхности».

Эти же слова отец произнес еще раз, когда застал свою четырнадцатилетнюю дочь плачущей. Алиса тогда не рассказала ему, почему она плакала, но в глубине души чувствовала, что отец понимает, как ей не хватает материнской любви. Если бы она рассказала ему, доверилась, он бы… Но именно поэтому она никогда не говорила с ним о своих обидах и скрывала причину печали, поселившейся в ее сердце. Ей не хотелось, чтобы мать стала делать вид, будто души не чает в старшей дочери, только потому, что ее об этом попросил отец. Это было бы еще хуже. И Алиса продолжала молчать… А спустя месяц отца и братьев не стало, не стало единственных в этом мире людей, которые любили ее по-настоящему.

Низко над головой пролетела стая диких гусей, которые направлялись к своим гнездам на ночлег. Шум крыльев нарушил вязкую тишину и заставил Алису отвлечься от воспоминаний.

Нужно идти дальше, продолжать искать…

Пальцы, потуже затягивавшие края шали, вдруг замерли… Руки и ноги похолодели. Алиса всмотрелась в блестящую поверхность озерца.

12

— Мама!

Это был скорее шепот, намек на звук, легкое дыхание, скользнувшее по губам. Рука Алисы невольно зажала рот.

Заросли тростника и ежевики не позволили ей сразу заметить то, что вода неожиданно вынесла на открытое пространство.

Это были всего лишь несколько веток, сбившихся вместе, но на секунду сердце Алисы похолодело от ужаса, ибо она подумала, что эта темная груда, покачивающаяся на отсвечивающей золотом поверхности озерца, ее мать. Но это была не она… Не она! Значит, ее мать пошла другим путем. Алиса продолжала неподвижно стоять и смотреть на воду. Мать не пошла в эту сторону, иначе она бы ее обязательно заметила!

В нескольких ярдах, под козырьком земли, коварно выступающим над затопленной скважиной, на воде качалась какая-то темная масса. То вверх, то вниз; то отплывая чуть дальше от берега, то прячась под самый козырек. Бесформенная груда не тонула.

Нет!.. Нет!..

Словно зачарованная, Алиса стала медленно отходить назад, пока не уперлась спиной в изломанные ветром кусты. Почувствовав боль от вонзившихся в тело острых веток, она будто очнулась.

Это не сбившиеся в кучу ветки и не оборванная ветром листва… Что же тогда? Связка тряпок, брошенная в воду детьми, резвившимися во время пикника? Но кто стал бы вести детей на прогулку в такую даль?

Нужно идти дальше, продолжить поиск матери, пока еще хоть немного видно. Однако Алиса не двигалась с места. Она смотрела на непонятный предмет, черным пятном выделяющийся на искрящейся золотом воде. Со стороны эта картина могла показаться красивой: изящный танец причудливых теней, меняющих форму с каждым накатом маленьких волн. Но только зрелище это не было красивым для Алисы, оно вызывало у нее отвращение — было в нем что-то отталкивающее, уродливое.

Алиса опустила руку, которую прижимала к губам, и собралась уходить, как вдруг сильный порыв ветра пронесся над поверхностью воды, отчего странный предмет отцепился от удерживавших его корней прибрежных кустов и медленно повернулся. Из-под воды показалось лицо ее матери.

24
{"b":"176056","o":1}