Литмир - Электронная Библиотека

– Я очень рад.

– Разденьтесь, я вас осмотрю.

Пока Джей снимал брюки, она нажала на кнопку, и стол опустился, чтобы Джей без особых усилий смог лечь; потом доктор Хаззард подняла его в прежнее положение. Она повернула голову юноши так, чтобы заглянуть ему в глаза. Он покраснел, сообразив, что после матери это первая женщина, которая коснулась его тела.

Казалось, доктор Хаззард не заметила смущения пациента, а лишь покачала головой, увидев след от удара монтировкой.

– Отличная работа, Джей. Кажется, тебя зовут именно так?

– Да.

– Ты получил удар в висок, а кроме того, множество ушибов и царапин. Придется наложить швы. На всякий случай сделаем еще укол от столбняка. Будешь жить, но придется набраться терпения: некоторые процедуры достаточно болезненны.

Она быстро обработала раны и царапины. Очень скоро Джей понял, что доктор Хаззард ему нравится.

– Доктор, Линк ваш ребенок?

– Заметил сходство? Да, Линк мой единственный ребенок.

– Я бы хотел его навестить. Он в сознании?

– Да, и хочет повидать тебя. Когда я с тобой закончу, покажу, где лежит Линк. Однако долго болтать не позволю.

– А Драм? С ним все в порядке?

– Сотрясение мозга. Поскольку он живет один, я уговорила его остаться у нас на ночь – хочу убедиться, что не будет серьезных осложнений. Сейчас он, наверное, спит. Мы дали ему сильнодействующее болеутоляющее.

– Мне он понравился.

– Линку Драм тоже нравится. Должна признаться, и мне он симпатичен, но я не в восторге от того, что он вовлекает Линка в такие опасные предприятия.

– Опасные? Церковный праздник трудно назвать опасным, мадам.

Доктор Хаззард улыбнулась. У нее оказались чудесная улыбка и удивительные зеленые глаза.

– Ну, хватит. У меня полно изнывающих от нетерпения больных. Марко принесет тебе новую рубашку – у нас есть несколько про запас. Двигайся осторожно. Линка найдешь в комнате А-23.

Джей быстро отыскал Линка. Санитар Том вышел из палаты, Джей остановился на пороге, а Линк, увидев нового приятеля, замахал ему рукой.

– Спасибо, что пришел, – произнес Линк и глубоко вдохнул. – Спасибо, что спас мне жизнь.

– Могу сказать то же самое, – усмехнулся Джей. – Они бы меня растерзали, если бы ты так вовремя не появился.

– По-моему, владелец магазина был с ними заодно. Он всячески старался меня задержать. Наконец, я засунул кредитную карточку в автомат, а когда вышел…

– Я не мог отдать им машину, – сконфуженно признался Джей – он вдруг засомневался, не нарушил ли какого-нибудь правила Веритэ. – Или мне не следовало протестовать?

– Конечно, следовало, но один против шестерых… Они обменялись смущенными взглядами. Оставшись без шляпы, темных очков и свободной рубашки, Линк сидел в кровати в больничном халате, и теперь в нем явно появилось что-то женственное – в особенности если знаешь, на что обратить внимание. Полные губы, длинные ресницы, хрупкое телосложение… Джей сообразил, что беззастенчиво рассматривает Линка, и снова покраснел.

– Ты... понял, – сказал Линк.

– Да, – ответил Джей и покраснел еще сильнее.

– На самом деле меня зовут Алиса Хаззард. Моя семья хорошо известна. Я хотела, чтобы люди признали во мне репортера, а не богатую наследницу. В Вирту такие вещи проходят легко, но в Веритэ к моему занятию относились как к капризу.

– Значит, ты придумала себе виртуальную личность – только в Веритэ! – Джей не смог сдержать усмешки, сообразив, что они поступили одинаково – он стал Джейсоном Макдугалом, а Алиса – Линком Крейном.

– Драм не в курсе. Во всяком случае, я так думаю. Мы познакомились на профессиональной почве. Однако иногда у меня возникают на его счет сомнения.

– А твоя мама?

– Знает. И уважает мое решение. Она дважды богата – деньги семьи, а также компенсация за случай, который произошел перед тем, как я родилась. Она знает, как трудно добиться того, чтобы люди начали воспринимать тебя всерьез. – Ты на нее очень похожа. Разве никто не догадывается?

– Я не часто сюда прихожу. Когда мы вместе, я Алиса. А Линк появляется, только когда я отправляюсь на работу. Они поболтали еще немного, пока не вернулся Том.

– Мне сказали, что пациенту пора отдыхать. Джен, вы можете остаться в клинике или уйти – как хотите.

– Я позвоню, чтобы за мной приехали. Джей и Алиса посмотрели друг на друга. Они вдруг снова стали шестнадцатилетними подростками.

– Еще раз спасибо.

– Тебе тоже. Пока.

Джей вышел из палаты и позвонил Милбурну. Аидроид, видя, что юноша погружен в свои мысли, не стал отвлекать его болтовней.

Глава 6

Джей Д'Арси Доннерджек услышал стоны банши.

Когда он вернулся из Веритэ домой, в замок в Шотландии, всем, кто с беспокойством, хотя и тщательно скрываемым, наблюдал за ним, показалось, что пережитые юношей события не наложили на него заметного отпечатка.

Доктор Хаззард умело обработала раны Джея, и не возникало сомнений: когда они заживут, не останется даже намека на шрамы. Впрочем, самого Джея переполняли достаточно сложные чувства. Он доложил о своих приключениях и виденных чудесах со смесью благоговейного ужаса и некоторой бравады, а потом вернулся к занятиям и виртуальным прогулкам.

Однако время от времени, когда он путешествовал вместе с Мизаром или совершенствовал мастерство воздушного маневрирования с Алиотом (из всех товарищей детских игр только Фекда перестала навещать его после того, как Джей узнал об их двойственной сущности), в глазах у него неожиданно появлялась задумчивая печаль.

Приключение в Веритэ глубоко проникло в душу юноши, оставив неизгладимый след, в чем даже он сам полностью не отдавал себе отчета.

И потому Доннерджек-младший несказанно удивился, услышав тоскливые стоны банши.

Он сидел в своей комнате и учил латынь, готовясь к очередному уроку с Дэком, когда до него впервые донесся громкий, точно пульсирующий, плач. Сначала одна повторяющаяся нота – с трудом сдерживаемые всхлипывания, потом голос набрал силу, стал пронзительным, превратился в душераздирающий вопль, будто горе наконец нашло выход. Беспредельная тоска говорила об отчаянии, безнадежности и о потери, осознать глубину которой не в состоянии ни одно живое существо.

Джей почувствовал, как у него по спине побежали мурашки.

– Что это такое? – спросил он у Дьюби, которая устроилась на высокой спинке кресла, держа в лапе с длинными тонкими пальцами список вопросов.

– Не знаю. Может, ветер?

– Мне еще не доводилась слышать, чтобы ветер издавал такие звуки – а я ведь прожил здесь всю свою жизнь.

– Я тоже не слышала ничего подобного, ну, разве что на границах Непостижимых Полей. Ты куда собрался?

– Выяснить, что так воет.

– А вдруг это опасно? Отправь кого-нибудь из роботов.

– Нет, я сам.

– Джей…

– Оставайся здесь, если хочешь.

– Остаться здесь и умереть от беспокойства за тебя? – Обезьяна обреченно соскочила на пол и, опираясь на костяшки пальцев рук, подошла к Джею. – Я пойду с тобой. Не забывай, приятель, ты мой паспорт. Если с тобой что-нибудь случится, я окажусь чужой в чужой стране.

– Роботы о тебе позаботятся, ты нравишься Дэку. Ладно, пошли, чего тянуть время.

Плач раздался снова. На сей раз он звучал дольше, пронзительнее, опустошая душу. Когда Джей и Дьюби вышли в коридор, им показалось, что стоны доносятся откуда-то сверху, и Джей направился к лестнице. Дьюби взобралась по его спине и устроилась на плече.

– Ты подрос.

– Такое порой случается.

– Думаю, ты будешь высоким, как твой отец, может быть, даже выше. Люди долго растут?

– Понятия не имею. Тихо, помолчи. Ты меня отвлекаешь, а я пытаюсь определить, откуда доносится странный звук.

Джей шел по коридорам, высоко подняв голову и стараясь уловить отдаленное эхо загадочных стонов. Разбираться в следах его научил Мизар, который, хотя и не знал, каким образом появился на свет, отлично сохранил свою базовую программу. Практически подсознательно Джей взвешивал и отбрасывал возникающие варианты, доверяясь инстинкту, который вывел его из длинной галереи на стену замка.

73
{"b":"17587","o":1}