Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Но побеждённые в том бою униженные асуры были низвергнуты с небес и навсегда стали врагами богов, найдя новые прибежища в пределах земного и подземного миров и на дне океана.

Так было.

Люди же, зародившиеся на земле через века после этого, не могли помнить о такой надмирной борьбе. Они ощущали, что их души вздрагивают и трепещут от прикосновения силы, выдыхаемой богами или асурами, но сначала продолжали почитать равно и тех, и других. Онм называли асуров богами, а богов асурами и обращались к Сурье, именуя его златоруким асурой, а Варуну просили как великого асура о защите, полагая его всеведущим асурой, знающим все земные пределы. Многие стали даже призывать только асуров для помощи в достижении целей и забывали упоминать богов в своих молитвах. Сила асуров и их волшебство стали так широко известны смертным, что часто вытесняли из сердца и разума людей стремление к светлым богам.

Низвергнутые с небес асуры утверждали свою власть над миром. Они стали возводить дивные города под землёй, на земле и в воздухе, и эти города могли то исчезать из глаз смотрящих на них, то возникать совсем в другом месте, а воздушные города свободно перемещались в пространстве, а иногда и скрывались под водой.

Асуры старались установить свою власть, вступая в дружбу с прославленными царями и воинами земли. Так узнали они однажды, что праведным кшатриям, братьям Пандавам, помогают боги в их героических деяниях и битвах, и стали всё чаще обращаться к ним за помощью. И было даже так, что Пандавы однажды спасли одного из них, попавшего в беду, и в благодарность асуры возвели для них силой волшебства дворец, украшенный драгоценными камнями всех цветов и оттенков, о чём стали говорить восхищённые люди.

Люди видели, что асуры бывают очень разными и могут появляться чаще всего как гиганты, но могут и становиться совсем маленькими, но ничего они не знали об их природе и не могли сказать, откуда и когда появились они на земле.

Дайтьи

Но боги помнили, что Брахма, сотворяя мир и всё сущее в нём, породил и сына — бога Дакшу. А у Дакши, в числе многих-многих его дочерей родились те две, по имени Дити и Дану, которые с течением времени дали жизнь могучим асурам. Выдавая своих дочерей за владычных богов, отдал Дакша этих двух в жёны великому мудрецу Кашьяпе, что было им сделано после протекания многих и многих веков. Отданы были Дити и Дану тому Кашьяпе, который от других своих жён породил змеев-нагов и всесильную птицу Гаруду, имя которой с тех пор повторяли все. Эти две дочери Дакши родили в браке с Кашьяпой асуров, ставших самыми властными асурами на земле. Они разделились на два рода, именовавшихся в память о породивших их матерях дайтьями и данавами.

Оба рода произвели затем множество себе подобных потомков, тоже отличавшихся искусством волшебных деяний, силой и недобрым нравом. И зависть к бессмертию богов всегда точила их сердца.

И дайтьи и данавы жаждали потомства для успешной борьбы с богами. Не находя достаточно места на земле для великого множества своих детей, начали они, одарённые безмерной хитростью, порождать себе подобных среди смертных жителей земного мира. Такой путь они избрали для утверждения своего господства над всеми живущими.

И вот стали нарождаться существа подобные асурам в семьях разных людей — от царей до пахарей, а затем появлялись они даже в образах существ, порождённых коровами и буйволицами, слонихами и ланями и даже тигрицами. Земля наполнилась этими жестокими врагами всего светлого и доброго.

«Принимая различные облики, они сильные и наглые, способные сокрушать врагов, наводнили эту землю до самых границ океана. При помощи своей силы они стали притеснять брахманов, вайшьев и шудр, а также угнетать и другие существа. Приводя в трепет и убивая тех и других, они сотнями и тысячами распространились всюду по земле. Безбожные, гордые своей силой и опьянённые великой спесью, они оскорбляли всюду даже великих риши, находившихся в своих обителях».

Так гласят слова вечной поэмы «Махабхараты», созданной всевидящим и всезнающим риши Кришной Двайпаяной Вьясой. И дальше он повествует о том, что сама земля, не выдержав гнёта дайтьев и данавов, обратилась за защитой к Брахме. Узнав о всех чёрных деяниях асуров, повелел владыка небес многим богам сойти на землю во главе с Индрой и подавить их. Тогда и Вишну сошёл вместе с ними, приняв образ карлика — одной из своих десяти аватар.

Тогда было, что одним из мощных вождей дайтьев почитался Бали, воцарившийся над обширной частью земли. И это перед ним предстал Вишну в облике карлика и попросил разрешения сделать три шага, третьим из которых он и вдавил злобного Бали под землю.

Боги тогда одержали много побед над асурами, и некоторые из дайтьев и данавов даже отошли от злых деяний и начали следовать законам дхармы, повторяя великие слова заветов Ману, прародителя человечества. Тех же, кто не сошёл с путей неправды, поражали боги по-прежнему беспощадно, а на земле с ними вели борьбу сыновья небожителей, порождённые ими от апсар или земных женщин. Так и стала длиться эта битва века за веками — ведь бесчисленно потомство асуров, и непрерывно возрождаются они в разных обликах среди людей, направляя их волю и помыслы на нечистоту и жестокость.

Эта борьба светлых небожителей со злобными и бесчестными асурами не смогла искоренить в душах этих демонов стремление к обретению бессмертия, и они не переставали искать путей к этому. И вот было так, что двое из дайтьев, сыновья сильного царя, обладая могучей волей и не боясь никаких испытаний, решили предаться тяжелейшему подвижничеству, чтобы заслужить высшую милость богов. Они удалились в густой лес и погрузились там в совершение подвигов аскезы. И не только отказались они от всего земного, от пищи и воды, но даже приносили в жертву куски своего тела и стояли сотни лет неподвижно, подняв к небу руки и не мигая.

Когда боги увидели это великое покаяние, они стали испытывать их разными соблазнами, пытаясь сокрушить их дух и заставить их прервать аскетические подвиги. Но дайтьи выдержали все испытания. И тогда сам Брахма, создатель вселенной, спросил их о цели такой непомерно тяжёлой аскезы. Видя такую милость к ним всевластного владыки богов, они оба ответили, что жаждут для себя бессмертия как лучшего дара в награду за свои подвиги. Великий Брахма согласился, что они достойны дара, сказал, что все их желания будут исполняться, и это будет им наградой, но бессмертия они не получат. Вместо этого он обещал, что их постигнет только та смерть, которую они сами для себя выберут среди неизмеримо обширной жатвы бога Ямы. И ещё сказал им пресветлый Брахма, что такая смерть настолько редко дарится тем, кто не вечен, что она приравняет их к богам.

Получив дар исполнения любых желаний, оба асура прервали свою аскезу, возвратились в город дайтьев и предались всем земным наслаждениям, пирам и радостям, забыв о своих обязанностях правителей царства. Их подданные стали следовать такому примеру, и вскоре вся страна погрузилась во мрак упадка и опустошения. Но не забыли эти негодные о том, что боги всё же бессмертны, а они этого лишены. Собрав огромное войско, они послали одну его часть терзать праведников, а с другой направились на небо для битвы с богами, обладая способностью свободно передвигаться по вселенной. Они напали на небожителей, и в небесах разгорелась жаркая битва, такая, что от сверканья мечей и щитов и от блеска стрел с огненными остриями пламенными отблесками озарялось всё вокруг, а люди в страхе прятались в своих жилищах, думая, что настал час, когда всемогущий Шива начал разрушать мир.

Те же, кто отправился унижать и убивать праведников, стали без колебаний разбивать алтари молящихся, предавать смерти всех брахманов, мудрецов и отшельников, тех, кто поддерживал богов своими молитвами. Эти дайтьи, владевшие искусством принимать любые формы, бросались на аскетов в устрашающих обликах взбесившихся слонов, а также львов и тигров, то появляясь перед ними, то внезапно становясь невидимыми. Они убивали земледельцев, пастухов и горожан, превращая землю в огромное кладбище.

26
{"b":"175801","o":1}