— Снова начинается, — помрачнел он. — Еще только утро, а мне уже приходится выслушивать, что ты будешь делать и чего ты хочешь!
Брижит взглянула на него в недоумении:
— Да что я такого сказала?
Роланд поднялся, в порыве гнева швырнув на землю недочищенную стрелу:
— Ты постоянно злишь меня, притворяясь не тем, что ты есть. Ты — рабыня, а я — хозяин, и прекрати прикидываться. Я дал слово быть твоим господином до самой твоей смерти. Так не искушай судьбу — не приближай этот день.
Брижит была поражена его словами, но старалась скрыть свои чувства. Наконец все понемногу прояснялось.
— Вы имеете в виду слово, данное Друоде, не так ли?
— Именно так. Она заручилась им, когда отдавала тебя в мое распоряжение.
— Она не имела права меня отдавать! — вскипела Брижит. — Я не рабыня. Я никогда не была рабыней!
— Вдобавок твоя хозяйка пояснила, что ты чаще врешь, чем говоришь правду, и предупредила меня насчет твоей безудержной фантазии.
— Вы не понимаете. Друода всего лишь моя опекунша, поскольку все мои родные умерли. Она не хозяйка мне, а тетка моего сводного брата. Она не имела права меня дарить.
— Друода хотела побить тебя камнями, девочка, и сделала бы это, если бы я отказался забрать тебя.
— Да, конечно, думаю, ей хотелось бы убить меня после того, как вы нарушили ее планы.
— Ну вот, ты сама признаешь, что я спасаю твою жизнь. Так хотя бы за это оставь меня в покое.
— Вы не имеете права меня удерживать. Я благородная девушка! Мой отец — барон!
Он подошел так близко, что его глаза казались почти черными:
— Не имеет значения, кем ты была прежде. Теперь ты — моя служанка, моя собственность. И если я еще раз услышу возражения, то тебе придется познакомиться с моим ремнем. А теперь живо приготовь это мясо! — рявкнул он. — И так уже потеряно слишком много времени!
Брижит ошеломленно повернулась к костру, слезы заструились по ее щекам. Беда словно затянула небо над нею ночным мраком. Девушка даже не в силах была спросить, не остановятся ли они в Мэне. И так было ясно, что не остановятся. Друода снова обманула ее.
Что делать? Если попытаться переубедить этого упрямца, он непременно побьет ее. А ей не вынести нового истязания.
Роланд смотрел на свою пленницу, и в нем закипал гнев. Вдруг она оглянулась с выражением такого горя и опустошения, что ему пришлось почти виновато отвернуться. Почти, но не вполне.
В самом деле, почему она плачет и выглядит такой удрученной? Ведь ее жизнь в замке была гораздо тяжелее нынешней. Он же видел по мозолям на руках, что девушка привыкла к тяжкому труду. А теперь, вместо того, чтобы обслуживать огромный дом, ей придется служить ему одному. И разве он не спас ей жизнь? Нельзя ли хоть за это быть благодарной?
Раздумья Роланда прервал вернувшийся с охоты Вольф, который притащил двух вальдшнепов и положил их к ногам Брижит. Рыцарь встряхнул головой, признавая, что такой пес, пожалуй, способен был прибежать и из Луру. Возможно, девушке поручено было ухаживать за ним. Иначе почему собака беспрекословно слушалась ее?
После возвращения Вольфа тихие слезы его хозяйки превратились в громкие всхлипывания, и Роланд вскочил на ноги:
— Гром и молния! Женщина, ты уже просолила слезами все вокруг!
А когда Вольф начал подвывать ей, Роланд в отчаянии воздел руки к небу, а затем в бессильной ярости зашагал прочь от костра.
Наконец Брижит перестала плакать, и Вольф слизнул последние слезинки. Глубоко вздохнув, она снова принялась за работу. Вскоре, пристроив на костре возле зайца еду для Вольфа, она уселась на землю и печально поглядела на своего любимца.
— Что мне делать? — спросила она, словно пес мог ответить. — Он превратил меня в настоящую служанку, и никто, кроме меня самой, не может сказать ему, как это несправедливо. А все Друода! — вдруг вспыхнула она.
Когда вернулся Роланд, завтрак был готов, а Вольф уже проглотил своих вальдшнепов. Они ели молча, и Брижит все время глядела в землю.
— Я хочу с тобой поговорить, девочка, и надеюсь, что мне удастся тебя успокоить, — твердо произнес рыцарь. — Тебе не следует так меня бояться.
— А если я не успокоюсь? — спросила она после паузы.
— Я обещаю обращаться с тобой точно так же, как с другими слугами, — решительно продолжал он.
— А сколько их у вас? — рискнула спросить Брижит.
— У меня лично никогда не было ни одного, если не считать оруженосца, который недавно погиб. Дома у нас много работников, но все они принадлежат моему отцу. Ты — моя первая личная прислуга.
— Вы везете меня к себе домой?
— Да. — Пока Брижит обдумывала это, он продолжал:
— Ты будешь следить за моим платьем, подавать мне обед и убирать мою комнату, подчиняясь только мне одному. Разве это не легче того, что тебе приходилось делать дома?
— Намного легче, — признала она. Он встал и поглядел на нее:
— Я требую послушания. Пока ты меня не рассердишь, все будет в порядке. Итак, ты смиришься со своей участью и не будешь больше испытывать мое терпение?
Брижит колебалась, а потом быстро, пока смелость не покинула ее, произнесла:
— Не стану врать. Я вынуждена вам служить. Но как только представится случай, убегу.
Она была готова к новому взрыву, но Роланд только нахмурился и сказал на незнакомом наречии:
— Нет, ты не сбежишь.
— Что?
— Я сказал, что лучше бы ты начала учиться говорить по-нормандски, потому что многие в Монтвилле говорят только на этом языке.
— И вы сказали все это в тех нескольких словах? — недоверчиво спросила она, но ответа не получила.
— Поторапливайся, мы теряем время. Собака может идти с нами. Это будет прекрасный подарок моему отцу.
Брижит хотела возразить, но передумала. Роланд и сам со временем поймет, что Вольфа нельзя разлучить с нею.
Глава 13
Засветло они не успели доехать до Орлеана, и, как только солнце село, пришлось устраиваться на ночлег. Весь этот долгий день, сидя на коне за спиной у Роланда, Брижит старалась успокоиться и выработать новый план, убеждая себя, что со временем ее положение еще может поправиться В конце концов, удаляясь от Берри, она уезжала и от ненавистной Друоды.
Супруг — вот что ей теперь необходимо. Если она выйдет замуж, Друода не сможет претендовать на Луру и не получит от гибели Брижит никакой выгоды Но для замужества требуется разрешение если не Арнульфа, то его сюзерена, то есть самого короля Франции. Вот избавление от всех несчастий! Она поедет ко двору короля и отыщет себе мужа до того, как об этом проведает Друода. Надо только найти кого-нибудь, кто отвезет ее в Иль-де-Франс Там ее ждет желанная свобода, а Друоде придется убираться из Луру.
С такими мыслями Брижит и заснула в тот вечер. Она настолько успокоилась, что теперь считала свое положение крайне удачным, и третий день путешествия прошел для нее очень быстро. Вдобавок Роланд начал обучать ее наречию своих предков. Язык был не слишком легким, но Брижит удалось-таки запомнить несколько фраз, чем она очень удивила своего спутника.
Теперь для Роланда дни начинались весьма приятно, поскольку он обнаружил, что Вольф — хороший охотник. Они просыпались рано утром, чтобы сходить в лес за зайцем или диким гусем. Роланд радовался такому помощнику. Он даже подружился с Вольфом, и, к удивлению Брижит, пес отвечал ему взаимностью Рыцарь был уже не так резок со своей подопечной, как прежде, и все трое в хорошем расположении духа продвигались дальше и дальше по дороге.
А когда поздним утром следующего дня путники добрались до Орлеана и сели на паром, который должен был спустить их вниз по Луаре, настроение Роланда совсем улучшилось. Брижит поняла, что его злость в основном была вызвана не ею, а задержкой в возвращении домой. В тот же вечер, когда оба наелись досыта, Брижит задала вопрос:
— Почему вы так спешите?
Она лежала, свернувшись калачиком и подложив руку под голову. Роланд сидел у нее в ногах и смотрел на воду отсутствующим взглядом. Он коротко объяснил, что отец прислал за ним вассала, потому что скоро в Монтвилле будет война.