Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Привет, Моррандир! Как дела в Аль-Саре?

– Все замечательно. – Он улыбнулся, глядя на мое довольное лицо. – У тебя, как я вижу, тоже. Нашла поклонника? Красивый, ничего не скажешь. Только немножко неловкий...

– Поэтому я его и бросила, – отмахнулась я. – И вообще, ты явился сюда, чтобы проверять всех моих ухажеров?

– Не совсем. Просто тебе нужно быть поаккуратнее с заклинаниями.

– Я не маленькая девочка! К тому же Аринуса уже нет с нами. За это, кстати, огромное вам спасибо. Без него гораздо лучше!

– Не за что, – слегка усмехнулся Моррандир. – Рад, что у тебя все хорошо. Но я пришел, чтобы предупредить тебя. Очень скоро вам на пути встретятся руины одного храма. Не слишком приятное место, поверь мне...

– Неужели там приносили в жертву девственниц? – в ужасе округлила глаза я.

– Угу, в те древние времена такие еще встречались...

– Ладно, все, поняла. – Я подняла руки и сделала серьезное лицо. – Значит, мне нельзя туда соваться?

– Правильно. Ни тебе, ни твоей команде. Кто знает, что там, в этих руинах? Мы не можем рисковать будущей Владычицей и потомком Альдерика Великого.

– Как это мило! – всхлипнула я, но под осуждающим взглядом Моррандира снова стала серьезной. – Я обещаю, что буду хорошей девочкой и не пойду в руины храма.

– Отлично! Я надеюсь, ты выполнишь это обещание. А теперь иди веселись. Ты это заслужила, Мэйведа.

Я усмехнулась. Моррандир раскрыл портал, кинул взгляд на Жана, все еще пытающегося встать, пошевелил рукой, снимая мое заклинание. Друзья помогли неловкому красавчику наконец-то встать, и он дурным взглядом огляделся вокруг. Я недовольно нахмурилась, а Моррандир только усмехнулся.

– В следующий раз выбирай кавалеров половчее, – сказал он и вошел в портал.

– Спасибо за совет! – крикнула вслед я.

Улыбаясь своим мыслям, я вышла на улицу, и мимо меня пронеслась радостная стайка маленьких девочек. Невдалеке слышалась веселая музыка, повсюду горели факелы. Да, люди праздновали долгожданное освобождение. Приятно сознавать, что я приложила к этому ручку...

– Мэйведа! – раздался сзади радостный вопль Туриса. – Я наконец-то нашел тебя!

Я обернулась. Турис снял доспехи и нарядился в элегантный камзол, бархатные штаны и плащ. В этом наряде он был просто великолепен! Особенно в свете факелов, играющем на его золотистых волосах и в горящих голубых глазах... Я тряхнула головой, отгоняя странные мысли.

– Ты искал меня? – с невинным лицом спросила я.

– Да! Ты обещала потанцевать со мной.

– Ах да, помню. – Я улыбнулась как можно милее. – Ну что, пойдем?

Турис со счастливым лицом и румянцем на щеках галантно подал мне руку. И я вдруг почувствовала себя необыкновенно хорошо!

11

После полудня мы выехали из гостеприимной деревни. У всех, кроме, может быть, тролля Грю, болела голова от выпитого и слегка подкашивались ноги от танцев. Зато у всех было хорошее настроение, а я наконец-то восседала на своем собственном угольно-черном коне.

Сначала мы молчали, погруженные в свои мысли, а потом начали обсуждать события прошлой, очень насыщенной ночи. Мы с Диксеритой со смехом вспоминали местного красавца Жана, который теперь будет обходить за метр каждую скользкую поверхность. Турис при этом ревниво хмурился, и тогда я с улыбкой напоминала ему череду наших танцев. Для деревни это было настоящее представление! Жители встали в кружок и хлопали, притопывая ногами. А мы танцевали в центре, как будто были на балу.

– Эх, весело было! – проговорила Диксерита, мечтательно закрывая глаза. – Когда мы найдем Тир ан Эа и разгромим Аль-Сар, когда все это наконец закончится, какие будут праздники по всей Эфирии!..

Они с Турисом стали обсуждать двор короля Альмарика IV и селянские праздники. Я же молчала, задумчиво прикусив губу. Мои спутники и не знали, что для них уже не будет никаких балов, праздников и пирушек. Нет, я к ним вовсе не привязалась, просто мне было немножко жаль их. Все-таки они все, даже старый нудяга Аринус, хорошие люди. Зачастую в Башне именно таких людей и не хватает...

– А ты, Мэйведа? – вдруг обратилась ко мне Диксерита.

– Что? – вырвалась я из своих мыслей.

– Что ты будешь делать, когда все закончится?

– Не знаю. Наверно, придется вернуться к папочке и вести обычную жизнь. Выйду за какого-нибудь богатого кретина, чтобы жить в достатке...

– Это совсем не обязательно! – влез Турис. – Когда мы вернемся с победой в столицу, нас будут считать героями. Вот увидишь, нас осыпят золотом! И король наверняка подправит состояние твоего отца, чтобы ему не пришлось выдавать тебя замуж. Тебе позволят вернуться ко двору, а там, вот увидишь, очень весело! Может, тебя даже сделают фрейлиной принцессы Сильвии...

– Ну уж нет! – взбунтовалась я. – Фрейлиной я быть не намерена! Лучше вести какую-нибудь тихую, уединенную жизнь отшельницы где-нибудь в горах...

– Ох, Мэйведа, но это же не для тебя! – фыркнула Диксерита.

– Почему это?

– Может, ты еще монахиней станешь? Вот смеху-то будет! Никто не поймет, почему на тихий монастырь наседает столько мужиков!

– Хм, ты права! – еле сдерживая смешок, сказала я. – Но фрейлиной я не буду!

Турис и Диксерита погрузились в оживленный разговор о королевском дворе, а мы с Грю просто молчали, каждый думая о своем. Я лично думала о том, что буду делать после того, как Башня Аль-Сар поставит на колени Эфирию. Наверняка Черные маги устроят какой-нибудь банкет. Раньше я очень любила такие сборища, спокойные и немного надменные. Но сейчас, особенно после жаркого праздника в деревне, они казались мне ужасно скучными и лицемерными.

Я тряхнула головой, отгоняя эти мысли, и посмотрела на Грю. Он ехал с весьма дебильным выражением лица, изображавшем глубокую задумчивость. Интересно, а о чем думал он?..

Весь этот день прошел без приключений. Зато к вечеру следующего дня мы все-таки добрались до руин храма, о которых меня предупреждал Моррандир. Место и вправду было мрачное. Заходящее солнце окрашивало монолиты, фундамент, покосившиеся колонны и разрушенные стены в кроваво-красный цвет. Храм, стоящий на небольшом холме, поросшем колючими кустарниками, подавлял своим мрачным видом.

Диксерита, увидев страшное сооружение, заявила, что не намерена оставаться на ночь в таком отвратительном месте. Турис поддержал ее горячим кивком, опасливо косясь на руины. Меня же разбирало любопытство, и я ответила, что спасителям Эфирии не пристало бояться какой-то груды камней. Они стушевались и стали разбивать лагерь неподалеку от подножия холма.

Пока мы ужинали, я постоянно косилась на окруженные тайной руины храма. Я уже забыла об обещании не ходить туда, меня разбирало жгучее любопытство. Наверняка это был храм какого-нибудь языческого божка, которые уничтожались во имя Истинной Веры в единого бога. Впрочем, даже крестоносцам и религиозным фанатикам не удалось до конца разрушить храмы языческих богов, и подобных руин было не так уж мало на территории Эфирии.

Конечно, как наследница Аль-Сара, я никогда не была в таких таинственных местах. Зато с распахнутыми глазами и раскрытым ртом жадно слушала рассказы магов, которые там побывали. Они рассказывали о разной нечисти, обитающей в таких местах, и бесценных сокровищах, с боем добытых в руинах. Меня всегда это жутко привлекало! А сейчас была хорошая возможность самой найти что-нибудь интересное...

Когда мои спутники улеглись спать, я сделала вид, что уснула. Через несколько минут раздалось тихое сопение Туриса и Диксериты и басовитый храп Грю. Тогда я, на всякий случай бросив легкое сонное заклинание, встала, закуталась в шаль и направилась к руинам.

Серебристо светила луна, прохладный ветерок задувал под одежду. Где-то вдалеке тоскливо завыл волк, а в руинах таились какие-то тени. Я уже было передумала искать на свою буйную голову приключений, но принципиальность и гордость взяли верх. Чтобы я, Владычица Черной башни, испугалась развалившегося храма? Нет уж, фиг вам! Раз уж я отправилась в экспедицию, то без сувенира не вернусь.

16
{"b":"17509","o":1}