Литмир - Электронная Библиотека
A
A
Он мне безумно нравится
Мой милый верзила красавец,
Но он бросает на ветер слова,
И это сводит меня с ума.
Байки и шлемы себе покупают,
Сутками где-то они пропадают,
В дом наш приводят странных людишек
Мальчишки.
Они сходят с ума от ягодиц,
Баб, телок, женщин, девиц,
А иногда от ягодиц парнишек —
Мальчишки.
А мы дрожим и надеемся только,
Что они не выбросят жизнь на помойку
Из-за какой-нибудь глупой бабищи —
Наши мальчишки.

Припев

Он совсем еще невинный —
Мой мальчик маленький любимый.
Вдруг его соблазнит какая-нибудь кума
И сведет его с ума?!
Если нам повезет, они замуж возьмут
Красавицу милую, добрую, ту,
Что полна иллюзий из книжек, —
Наши мальчишки.
Когда они решат переселиться,
Мы поймем, что перевернули страницу,
Мы потеряли их – и как жить дальше?
Мальчишек наших.
И вот прекрасный день настал:
«Мамулечка, я папой стал!»
И мы ответим: мир так устроен,
Мальчик мой.

Припев

Он стал настоящим мужчиной,
Мой милый огромный малыш.
Не зря растила его я Как сумасшедшая.
…А потом к нам придет она,
С кругами под глазами, с растрепанными волосами,
Смертельно уставшая, скажет тогда:
«Я не могу, он мне надоел,
Плачет все время, а тут заболел,
Он перепачкал все мои блузы,
Кто ж знал, что дети – такая обуза?
Я хотела у вас спросить:
Как своего вы умели растить?»
Мы ее впустим в дом,
Малыша сморит сном.
Мы ей скажем: «Дай соску ему,
Мальчугану твоему».
Они как девчонки, только покрепче,
Но красоты в них нисколько не меньше,
А когда маленькие, они большие милашки —
Мальчишки.
Ты будешь в синее их наряжать,
Будешь волосы им подстригать,
Будешь им покупать штанишки —
Мальчишкам.
Ты будешь закармливать их любовью
И кетчупом, зная, что вскоре
Они тебе это вернут, и с лишком, —
Твои мальчишки.

Припев

А это маленькое чудо твое
В объятиях задушим мы вдвоем
Как сумасшедшие, как сумасшедшие,
Как сумасшедшие.

СРЕДА

(Адажио)[20]

РАЗРЕШЕНИЕ

Всегда обращай внимание

на то, что они говорят,

входя в кабинет.

Карма протянул руку пациентке и бархатным голосом, наблюдая за мной краем глаза, спросил:

– Здравствуйте, мадам! Вы не против, если наш интерн, доктор Этвуд, будет присутствовать на консультации?

Она посмотрела на него, потом на меня, потом снова на него:

– Почему бы и нет?

Она опустила глаза и, избегая наших взглядов, пожала плечами:

– Мне все равно.

Она улыбнулась:

– Конечно, никаких проблем.

Она равнодушно покачала головой:

– Как хотите. Я к этому уже привыкла.

Она посмотрела мне прямо в глаза:

– Девушке ведь нужно учиться.

Она посмотрела на Карму, поколебалась и, наконец, сказала:

– Да, но не во время осмотра.

Она долго молчала, затем вздохнула и сказала:

– То есть…

– Вы не обязаны, вы же знаете.

– Правда?

– Конечно. Поэтому я вас и спрашиваю. Ваше согласие необходимо. Если вы не хотите, доктор Этвуд подождет в коридоре.

– Тогда я бы предпочла, чтобы на консультации присутствовали только вы.

*

Я это ненавижу.

Ненавижу, что он их постоянно об этом спрашивает, ненавижу тон, которым он задает этот вопрос. Ненавижу то, как они отвечают или не отвечают. А больше всего я ненавижу долю секунды, когда он останавливается на пороге двери, чтобы задать этот проклятый вопрос, и когда мне приходится ждать, пока она примет решение, внимательно на меня посмотрев или не посмотрев вовсе, подумав некоторое время или же ответив машинально. Я ненавижу это мгновение, когда стою в ожидании своей участи – обрадуются ли мне, примут ли, смирятся ли со мной или от меня откажутся?

*

– Тогда я бы предпочла, чтобы на консультации присутствовали только вы.

Вскользь взглянув на меня и как-то странно улыбнувшись, она добавила: «Сожалею», а Карма сказал: «Никаких проблем», впустил ее в кабинет и закрыл за собой дверь.

Дверь захлопнулась перед самым моим носом, и я почувствовала себя обманутой и униженной.

Неужели этой бабе есть что от меня скрывать? Что настолько уж важного и интимного она может сказать этому типу, чтобы это могло оправдать мое изгнание? Неужели она думает, что мне есть дело до ее ягодиц и прочих прелестей?

Неужели она думает, что я неспособна забыть все, что она будет рассказывать и до чего мне нет ну никакого дела? Все, что меня интересует – да и это еще не факт, – так это ее симптоматика, история болезни, зуд или жжение, или у-меня-болит-здесь, или у-меня-болит-там, месячные идут как-то странно, почему они в этом месяце приходили два раза, симптомы, которые она подсунет ему под нос, и решение, которое он ей даст: Это не страшно, это пройдет… или для ее микоза-вагинита-болей-кровотечений все же требуется лечение… Все эти вопросы, в которых нет ничего интересного, но которые так их занимают и на которые необходимо дать простые ответы, чтобы они нас этим не допекали, чтобы наконец можно было перейти к серьезным вещам.

Я знаю, я должна поблагодарить ее за то, что она отказалась от моего присутствия, у меня и без того ощущение, что я зря теряю время, что задыхаюсь на этом дефиле жалоб, стонов, сетований и причитаний, что небольшая передышка даже пойдет мне на пользу, пока он обволакивает ее своими медовыми речами и осуществляет наложение рук.

Если только не…

Что означала эта улыбка? Она смеялась надо мной? Или же эта улыбка предназначалась ему? Может быть, ее смущение и нерешительность, ее удивленный взгляд были всего лишь маскарадом, цель которого – ввести меня в заблуждение? А он, это его «Вы не обязаны», может быть, было частью сайнеты[21], постановки, призванной заставить меня поверить, что он соблюдает протокол и уважает пациентку, в то время как на самом деле все было предусмотрено, ее улыбка «Сожалею» – это игра, уловка, они в заговоре, они подготовились, а я, как дура, растерялась, но я знаю, что происходит, понимаю, что они затеяли, чем хотят заняться за дверью наедине.

вернуться

20

Адажио – медленный темп; музыкальная пьеса или ее часть, исполненная в этом темпе.

вернуться

21

Сайнеты – маленькие пьески испанского театра, произведения легкие и большей частью комические. Действующих лиц не более двух или трех.

18
{"b":"174970","o":1}