Литмир - Электронная Библиотека

Продолжая сжимать оружие в руках, она подбежала к краю обрыва:

— Хок!

Хок лежал внизу, у подножия холма, и отчаянно ругался. Илдфаст, словно молния, мчался к противоположному концу долины и вскоре исчез среди деревьев в дальнем лесу.

До смерти перепуганная, Авриль бросилась вниз по склону скользя по влажным листьям и цепляясь за кусты, чтобы замедлить падение.

— Хок, все в порядке?

— Нет, не все. — Он с трудом сел, стиснув зубы. — У нас больше нет коня.

— Но ты не ранен? — закричала она, съехав вниз и упав рядом с ним.

— Нет, не ранен. Нам нужно поймать его. — Хок сделал попытку встать, но, чертыхнувшись, снова рухнул на землю.

— Хок? — Авриль склонилась над ним.

— Я не нуждаюсь в помощи! — рявкнул он и встал, осторожно придерживая левую ногу.

— Что с твоей ногой? — Сердце у Авриль бешено колотилось. — Ты не… О Господи, ты не…

— Нет, не сломал, — сквозь зубы проговорил Хок, пробуя осторожно ступить на ногу. — Должно быть, вывихнул лодыжку, когда приземлялся. — Он снова попытался ступить на ногу и снова яростно выругался. — Вероятно, тебе действительно придется мне помочь, — проворчал он.

Испуганно посмотрев на вершину холма, Авриль передвинула арбалет за спину, потом подставила Хоку плечо.

Но им удалось сделать лишь несколько неуверенных шагов, после чего Хок снова опустился на землю.

Авриль упала на колени рядом:

— Хок, так мы далеко не уйдем.

— Знаю, — расстроенно бросил он. Авриль взглянула на сломанные ветки и растоптанные листья, следы панического бегства Илдфаста.

— Он вернется, ведь правда?

— Может быть. В конце концов вернется. Если найдет дорогу назад. Если не набредет на какое-нибудь лакомство. Или сломает ногу. Или не забудет думать о нас. — Хок взглянул на Авриль, его лицо искажала гримаса боли. — Я ценю Илдфаста за способность быстро бегать, Авриль, а не за ум. — Авриль тяжело сглотнула.

— Но мы должны добраться до корабля! А твоя нога н заживет сама собой? — с надеждой спросила она.

— Да. Через несколько часов. — У Авриль упало сердце.

— Но у нас нет времени…

В чаще послышался вой, он был ближе, чем в прошлый раз. Холодные мурашки пробежали у Авриль по спине. Она вдруг поняла, что у них есть более важная задача, чем поиски корабля:

— Боже милосердный! Волки… Она взглянула на Хока.

Их глаза встретились, и несколько мгновений они неотрывно смотрели друг на друга.

— Авриль, тебе придется идти дальше без меня.

— Что?

— Не спорь со мной…

— Ней, я не могу оставить тебя здесь! — Она не могла бросить его одного на верную гибель.

Какое-то движение на вершине холма привлекло ее внимание. Это был волк, которого они видели раньше, — огромное, почти черное, косматое животное. Авриль медленно, не сводя глаз с хищника, достала из-за спины арбалет. Может быть, он просто наблюдает за ними из любопытства?

Но в этот момент, оскалив зубы и зарычав, хищник пры вниз — быстро, словно черная молния.

Авриль услышала, как Хок закричал, чтобы она бежала, но она уже опустилась на колено и плавно натянула тетиву арбалета. Потом выстрелила.

Стрела со стальным наконечником поразила волка прямо в грудь. Он взвыл от боли, завертелся на месте, рухнул, скулящим комком заскользил по прелым листьям и замертво упал к ногам Авриль. Дрожа, она смотрела на распластавшееся у ее ног животное, трудом отдавая себе отчет в том, что произошло.

— Авриль! — резко сказал Хок, возвращая ее к дёйствительности. — Я хочу, чтобы ты немедленно убралась отсюда. — Он говорил приказным тоном. — Волки ходят стаями. Этот наверняка был здесь не один.

— Я тебя не оставлю.

Хок что-то пробормотал по-норманнски. Это звучало, как длинное-предлинное ругательство.

— До сих пор ты больше всего на свете хотела убежать от меня, а теперь, когда я .хочу, чтобы ты убежала, не уходишь. Своевольная, упрямая…

— Мне кажется, эту тему мы уже обсудили. — Все еще не в силах унять дрожь, Авриль достала новую стрелу, зарядила арбалет и медленно подняла глаза на Хока. — Ну и что ты теперь предлагаешь?

Глава 16

— Это же надо было — из всех деревьев в лесу выбрать именно сосну! — морщась, проворчал Хок, стараясь не обращать внимания на пульсирующую боль в щиколотке и выбирая из голой груди десятки острых хвойных иголок, воткнувшихся в него пока он лез по стволу.

— Это твоя идея.

— Но ты могла бы поискать более удобное прибежище крикнул он ей.

— Да, и тогда бы ты еще дольше оставался там, на земле. Ветви опасно прогнулись, когда Авриль, тяжело дыша, преодолевала последние несколько дюймов на пути к верхушке. Она уселась на толстый сук чуть выше и правее от ветки, на которой уже сидел Хок.

Стряхивая иглы с туники, она раздраженно посмотрела на него.

— Это — самое высокое дерево, какое мне удалось найти поблизости, и только у него ветви начинаются достаточно низко, чтобы можно было влезть, и они довольно крепки, чтобы нас выдержать. — Ухватившись за ветку, чтобы усесться поудобнее, она поглядела вниз — земля была более чем в двадцати футах под ними. — Если тебе здесь не нравится, может, спустишься и поиграешь с нашими новыми друзьями?

Хок подавил желание возразить и вытер пот со лба. Ствол дерева, к которому он прислонялся спиной, был шершавым. Устроиться на ветке удобно почти не представлялось возможным, хотя она и была длиной в размах двух его рук. Он сел на нее верхом, как на лошадь, и уперся одной ногой в соседнюю ветку.

Похоже, придется провести здесь немало времени, подумал он с недовольной гримасой и посмотрел туда. куда был направлен взгляд Авриль, — темные тени кружили внизу под деревом.

Хок насчитал девять — на косматых шкурах играли солнечные блики.

Привлеченная предсмертным воем первого волка, стая быстро примчалась в долину и по запаху тут же взяла их след. И вот теперь волки собрались вокруг почти черной древней развесистой сосны, каких на Асгарде было множество, в кроне которой они с Авриль нашли убежище.

Если здесь и не так уж удобно, то по крайней мере безопасно: ствол сосны достигал в поперечнике не менее четырех футов, ветви были достаточно крепкими, чтобы выдержать их. Единственное, о чем оставалось позаботиться, — это не исколоться острыми иглами.

— Пошли вон! — закричала Авриль беснующимся внизу волкам. — Прочь! Мы невкусные.

— Не думаю, что их удастся уговорить. — сухо заметил Хок.

Один из волков высоко подпрыгнул, вцепился когтями в ствол и свирепо клацнул зубами.

Авриль дернулась, но вовремя ухватилась обеими руками за сук, чтобы не свалиться.

— Кажется… кажется, мы им не очень нравимся.

— Ты, — беззаботно уточнил Хок. — Кажется, ты им не очень нравишься. Это ведь не я убил их товарища.

Хок с трудом скрыл улыбку. Ему не просто было приятно находиться в обществе Авриль — он находил удовольствие еще и в том, чтобы поддразнивать ее.

Он. Хок Вэлбренд, воктер, славившийся своей выдержкой и достоинством, поддразнивал собственную жену.

А пока Авриль с тревогой наблюдала за сновавшими внизу хищниками, он в неверном свете проникавших сквозь густую крону сосны солнечных лучей наблюдал за ней. Она действительно спасла ему жизнь: встала между ним и изготовившимся прыгнуть на него волком, что совершенно потрясло его.

Побледнев от ужаса — она и сейчас еще была бледна как смерть, Авриль не убежала, как поступили бы на ее месте большинство женщин и как он велел ей сделать, а сохранила трезвость мысли и присутствие духа и одним метким выстрелом на лету уложила рычащего волка.

И вот вместо того чтобы сердиться на нее за непослушание он прячет эту странную непрошеную улыбку. Авриль не походила ни на одну известную ему женщину: отчаянно смелая, независимая, своенравная. И как бы ни утомляли его эти свойства ее характера, они же неким необъяснимым образом очаровывали его.

Он не мог согласиться с тем. что она недавно сказала. Пусть то, что случилось в Антверпене, произошло по чистой случайности или явилось результатом загадочной шутки, которую сыграли с ним боги, но он сделал правильный выбор.

50
{"b":"174437","o":1}