Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Впервые Джейк по-настоящему задумался о своем ребенке и о той громадной ответственности, которую ему предстояло взвалить на свои плечи. Но у него широкие и сильные плечи — выдержат. В прошлом от него очень часто зависели жизни других людей, и сейчас он не собирался уходить от ответственности. Тем более ребенок — живая частичка его самого, это нечто совсем особенное. Кажется, Джейк вовремя сменил профессию наемника. Его малыш должен гордиться своим отцом.

Утром, когда Сара проснулась, ребенок слабо заворочался у нее в животе. Движения были такими легкими, что походили на порхание крыльев бабочки. Каждый раз, когда это случалось, ее охватывало радостное волнение.

— Джейк, — позвала она шепотом.

— Гм-м-м?

— Джейк, ты спишь?

— Что случилось? — встревоженно спросил он, разом проснувшись.

— Ничего. Дай руку.

Удивленный, он протянул руку, и Сара положила с ладонь себе на живот. Джейк потрясенно застыл, почувствовав там движения.

— Он все время так ворочается? — благоговейно спросил Джейк.

— Нет. Но я читала, что чем дальше, тем он будет двигаться все больше.

Сара посмотрела на Джейка, их взволнованные взгляды встретились. Это был необычный миг, теплый и сладкий, как растопленный мед. Сара запомнит его на всю жизнь.

Вдруг ребенок сильно толкнулся прямо в ладонь Джейка. Тот вздрогнул от удивления, губы его расплылись в довольной улыбке. Малыш уже узнал своего отца!

— Кажется, у тебя там маленький драчун! — сказал Джейк восторженно.

Движения постепенно стихали и наконец совсем прекратились. С сожалением вздохнув, Сара повернулась на бок, лицом к Джейку, и накрыла его ладонь своей. Пальцы их переплелись. Им хотелось хоть немного еще продлить очарование момента.

— Вчера вечером мне показалось, я слышала голоса. Ты что, смотрел телевизор?

— Нет. Это приходили твои братья.

— Как? Все? — Глаза Сары округлились от ужаса.

— Все, кроме Энди. Он, кажется, уже до этого успел потрепать тебе нервы. Когда твои братья успокоились, Пит рассказал мне, что случилось на дне рождения твоей матери. Энди потом очень переживал, сказал он, если это может служить тебе утешением.

— Я вижу, ты жив и невредим после этой встречи, — сухо заметила Сара. — А как мои братья?

— Я не стал с ними драться, если ты об этом.

— Как же тебе удалось избежать драки?

— Кажется, ты сама мне говорила, что твои братья не любят насилия.

— Да, не любят, — она пожала плечами, — но, как всякие приличные старшие братья, стремятся меня защищать.

—Сначала они отнеслись ко мне немного враждебно, — признался Джейк, — но я объяснил, что хочу на тебе жениться, а ты отказываешься, и они успокоились. Вообще у меня с ними был очень интересный разговор.

—Замечательно! — простонала Сара. Повернувшись на спину, она провела свободной рукой по лицу. — Теперь они от меня не отвяжутся! Может, мне просто уехать и не оставить адреса?

— Даже не думай об этом, Сара, — он схватил ее руку, отвел от лица и посмотрел в глаза, — от меня не спрячешься. Я тебя везде найду.

— Да я пошутила, — неуверенно отозвалась она.

Увидев, как рассердился Джейк, Сара обрадовалась. Н ужели он в самом деле боится ее потерять? А ей иногда, моменты мрачных раздумий, казалось, что, если она исчезнет из его жизни, он вздохнет с облегчением.

— Я никогда не уеду из своего дома, — заверила она Джейка, прямо глядя ему в глаза, — я сделаю все возможное, чтобы мой ребенок жил в нормальных условиях.

— Но без отца.

— Почему? — удивилась Сара. — Конечно, у него будет отец. Я не стану вас разлучать, Джейк. Честно, не буду. Просто мне казалось, что тебе не очень-то хочется быть отцом.

— Как ты могла такое подумать? — взвился он.

— А что еще я могла подумать после твоих слов в то утро на Ямайке? — прибегла она к своему обычному доводу.

— Сколько можно тебе повторять — ты неправильно меня поняла!

Джейк с такой яростью хватил рукой по подушке рядом с головой Сары, что она вздрогнула. Джейк принялся сжимать и разжимать кулак, пытаясь справиться со своим гневом.

— Черт возьми, — продолжал он, — когда-нибудь ты поверишь мне или нет?

Джейк отпустил Сару и сердито перекатился на спину, На лице у него заходили желваки. Ему хотелось схватить ее за плечи и трясти до тех пор, пока она не скажет, что верит ему.

— Прости, Джейк. Не обращай на меня внимания, — попросила она, прижимаясь к нему и осыпая поцелуями eго плечо и спину, — я тебе верю. Не знаю, что со мной. Я сама не своя.

Джейк пытался остаться твердым и суровым, но Сара могла бы улестить и самого дьявола. К тому же, если не прекратить это, то в нем очень скоро затвердеет кое-что другое, подумал Джейк и тихо усмехнулся.

— Вот так-то лучше, — обрадовалась Сара. — Как ты смотришь на то, что сегодня я приготовлю завтрак? Это нечестно, что все время готовишь ты. Иди прими душ.

Она встала и накинула банный халатик.

— Ты приготовишь завтрак? — спросил Джейк, не веря своим ушам.

— А что, думаешь, не смогу? — задорно спросила Сара, подбоченившись. — Вот увидишь, я прекрасно готовлю.

— Верится с трудом, — весело сказал Джейк, — когда я приехал сюда, ты явно не страдала от переедания.

Сара сдвинула брови, сунула ноги в шлепанцы и решительно зашагала на кухню. Сейчас она ему покажет! Как-никак, она достойная дочка своей мамы и умеет готовить. Он увидит, что такое вкусный завтрак!

Чуть позже Джейк пришел к ней на кухню. На нем были одни джинсы, обтягивавшие его стройные ноги. Только что вымытые волосы лежали мокрыми вихрами. От него пахло мылом и зубной пастой с ментолом. Не в силах сдержаться, Сара осторожно подошла к нему и поцеловала в обнаженную грудь.

— Ум-м-м, от тебя так вкусно пахнет, — пробормотала она.

— От завтрака тоже, — отозвался он, с любопытством поглядывая на плиту.

Джейк сел за маленький обеденный стол. В кофеварке как раз закипел кофе. Сара с гордостью положила ему на тарелку высокую горку блинчиков, а рядом поставила банку с домашним черничным вареньем.

— Какие у тебя планы на сегодня? — спросила она, усаживаясь напротив перед своей тарелкой, где блинчиков было поменьше, чем у Джейка.

—Пока никаких, — ответил Джейк, сосредоточившись на пышных, аппетитных блинчиках.

— Тогда, может, съездишь со мной в Уэнатчи? Мне надо кое-что купить.

— А зачем тебе ехать в Уэнатчи? По-моему, в Ливенворсе с полно магазинов.

— Да, но мне нужна одежда, а здесь нет специализированных магазинов для беременных. Мне нечего носить, кроме одной пары туфель и того отвратительного платья, в котором я была вчера. Хочу потратить часть денег, полученных за картины, себе на одежду.

— За какие картины?

— Ты же видел, как я над ними работала, — напомнила ему Сара.

— Те картины, что ты рисуешь по вечерам? Так ты их продаешь? Это замечательно, милая! Немногим художникам удается продать свои работы. Значит, у тебя настоящий талант.

— Насчет таланта не знаю, — скромно откликнулась Сара, — я рисую виды Ливенворса, а мой приятель продает их в галерее. Всего я продала восемь картин. Этих денег хватит, чтобы купить кое-что из одежды. Я уже не влезаю даже в свои большие джинсы.

— Какие еще большие джинсы? — озадаченно спросил Джейк.

— Только мужчина может задать такой вопрос, — сказала Сара вызывающе. — Насколько я знаю, у каждой женщины есть маленькие джинсы и большие.

Джейк непонимающе хлопал глазами.

— Маленькие джинсы — это те, которые носишь после диеты, а большие надеваешь, когда подходит время опять садиться на диету, — терпеливо объяснила Сара. — К сожалению, мне сейчас не поможет никакая диета.

— Не пойми мой вопрос превратно, милая, — начал Джейк, нерешительно помолчав. Сейчас, когда у них все шло так гладко, ему не хотелось опять сердить ее. — Но я хочу узнать, как у тебя вообще с деньгами. Энди, кажется сказал, что тебе пришлось оставить работу.

— С деньгами у меня все в порядке. Почти год назад умерла моя бабушка и оставила мне небольшое наследство. Не очень много, но до рождения ребенка хватит. И потом мне удается пополнять банковский счет, продавая свои картины. Так что все прекрасно, Джейк. Даже не думай предлагать мне деньги, ясно?

27
{"b":"174003","o":1}