Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сначала работа продвигалась медленно, но сейчас, когда Джейк сидел рядом с ней — так близко, что стоило только протянуть руку, чтобы дотронуться до него, а в животе слабо ворочался их ребенок, дело пошло гораздо быстрее.

Приятное чувство уюта и умиротворения переполняло Сару. Наверное, так чувствуют себя давно женатые пары, думала она, перебирая спицами.

Пока Джейк смотрел свой бейсбол, она тихо выскользнула из комнаты и сполоснулась под душем. Она немного стеснялась своей неуклюжей, расплывшейся фигуры, поэтому, прежде чем снова войти в гостиную, надела просторную, но легкую ночную рубашку.

Часы на камине пробили десять. Впервые за весь день Джейк почувствовал неуверенность.

Сара поднялась первая и выключила лампу. В окно сквозь кружевные занавески светила полная луна, отбрасывая на пол причудливые узоры. Тело Сары просвечивало сквозь легкую ткань рубашки, и Джейк хотел ее с такой неистовой силой, что сам пугался этого.

— Уже поздно, Джейк, иди спать, — проговорила Сара чуть слышно.

— Ты сказала «иди»? — мягко переспросил он и напрягся в ожидании ответа.

— Да, я сказала «иди», — помолчав, сказала Сара. В темноте она не могла видеть серебристый огонь его глаз.

— Спасибо, милая, — Джейк облегченно опустил свои широкие плечи и нежно погладил ее по щеке, — хоть в этом ты мне доверяешь.

Они прошли по короткому коридору в спальню — рядом, но не касаясь друг друга. Сара скинула ночную рубашку и нырнула под одеяло. Джейк раздевался с другой стороны кровати. Она с замиранием сердца прислушивалась к этим шорохам. Наконец он забрался к ней в постель, их разделяло лишь широкое пространство чистой, хрустящей простыни, которое ни он, ни она не решались преодолеть.

Саре безумно хотелось подкатиться к Джейку и нырнуть в теплое убежище его рук. Было бы блаженством заснуть у него на груди, в его надежных и крепких объятиях. Но осторожность удерживала Сару. Вынесет ли она эту неполную близость? Наверняка ей захочется большего.

Она зарылась лицом в подушку, отчаянно борясь со своим желанием. Наконец сон позволил ей сделать то, чего не допускало ее бодрствующее сознание: в темноте ночи Сара повернулась к Джейку и сладко заснула в его объятиях.

Просыпалась Сара медленно, словно не желая расставаться с приятными сновидениями. Утреннее солнце заглядывало в спальню из-за краев плотно сдвинутых штор, наполняя комнату розоватым светом. Она почувствовала, как щеку ей что-то щекочет, и поняла, что лежит, уткнувшись лицом в широкую обнаженную грудь Джейка.

Сара протянула руку и, едва касаясь пальцами, погладила его по худым ребрам. Грудь Джейка приподнялась и опустилась быстрее, чем за мгновение до этого, и она поняла, что он тоже проснулся.

Рука ее замерла. Сара лежала, затаив дыхание, и, не отрываясь, смотрела на округлое твердое плечо Джейка. Она боялась поднять глаза и встретиться с его горящим взглядом.

Джейк осторожно взял ее за подбородок, погладил нежную кожу и, не встретив сопротивления, медленно приподнял ее голову. Сара, наконец, увидела расплавленное серебро его глаз.

Она больше была не в силах отвергать Джейка. Пусть ей не суждено остаться с ним навсегда, подумала она, по эти мгновения будут принадлежать ей.

В груди у Сары разгорался пожар желания. Она видела на его лице отблески той же страсти. Джейк хочет ее. Может быть, это всего лишь физическое влечение, никак не связанное с более глубокими чувствами, но он все же хочет ее, Сару Уинслоу!

Он накрыл ее губы своими, и она с восторженным упоением встретила этот влажный горячий поцелуй, скоро превратившийся в сладкую муку. Часто, прерывисто дыша, Сара обвила Джейка руками и крепко прижала к себе. Он воспринял это как сигнал к действию.

Язык его скользнул в ее рот, и по телу Сары пробежала дрожь наслаждения. Ее менее опытный язык вступил в дуэт с языком Джейка, и это была уже не игра, а острое желание, растопившее в своем огне последние остатки осмотрительности.

Джейк чуть подался назад, переводя дыхание и покрывая лицо и шею Сары поцелуями. Героическими усилиями он пытался обрести контроль над своим телом. Еще мгновение — и он находился бы уже в самом заветном месте, а этого нельзя было допустить.

— Джейк? — шепнула Сара, лицо ее выразило недоумение. — Пожалуйста, Джейк! Я хочу тебя.

Услышав эту тихую сладостную мольбу, Джейк оставил последние сомнения. Он даст ей это наслаждение. Пусть сам он останется неудовлетворенным, но Сара получит то, что просит.

Он опустил ее спиной на подушки и слегка погладил шею над скромным вырезом ее ночной рубашки, потом принялся торопливо расстегивать мелкие пуговки, доходившие до середины рубашки.

Джейк целовал каждый дюйм обнажавшегося тела, и Сара дрожала от наслаждения, когда его пальцы спускались по дорожке между грудями дальше вниз по округлому животу.

Потом он распахнул рубашку, обнажив ее полные груди и большой живот, где дремал их малыш. Он еще никогда не видел Сару такой красивой!

— У тебя грудь стала больше, — сказал Джейк голосом, похожим па густой горячий мед, — а соски потемнели. Такой ты нравишься мне еще сильнее.

Он провел кончиком пальца по темно-розовому кружку, и сосок тут же затвердел и поднялся. Джейк продолжал чертить круги по нежной коже, и вскоре с губ Сары сорвался тихий стон.

Джейк нагнул голову и обдал ее грудь своим горячим влажным дыханием. Он принялся целовать ее соски — сначала тихонько, благоговейно охватывая их одними губами, потом самообладание оставило его, и поцелуи сделались горячими и страстными. Его язык, как обычно, вступил в эту дразнящую игру.

— Джейк! О, Джейк, да... Пожалуйста... — шептала Сара, задыхаясь.

Губы его заскользили все ниже, покрывая легкими поцелуями округлость живота, пока не добрались до конца разреза ночной рубашки. Приподнявшись, Джейк спустил рубашку с плеч Сары до самых бедер.

— Приподнимись, милая, — шепнул он.

Сара молча повиновалась, и он стянул с нее рубашку, полностью обнажив тело.

Раздвинув ей ноги, Джейк скользнул рукой в мягкие, нежные складки женской плоти. Ощутив на пальцах горячую влагу, он понял, что она готова принять его, и преисполнился исконной гордости мужчины, которому удалось воспламенить свою женщину.

Он продолжал ласкать Сару, ища и находя на ее теле самые чувствительные места.

— Нет, Джейк, не надо, — шепнула она чуть слышно и впилась пальцами в его загорелую руку.

Однако бедра ее сами приподнялись навстречу его ласкам.

— Все хорошо, милая, — успокоил ее Джейк, — расслабься. Не бойся, я сделаю все, как надо.

Сара откинулась на спину. Конечно, он сделает все, как надо, мечтательно подумала она. Ведь это Джейк — мужчина, которому она доверила свою невинность и свою жизнь. Она всегда знала, что он не причинит ей вреда. Она вздохнула в ожидании того острого наслаждения, которое, как он знала, должно было вот-вот наступить.

Пальцы Джейка исполняли на ее разгоряченной плоти волшебный чувственный танец, вызывая у Сары тихие стоны. Она задвигала бедрами в такт его пальцам и протянула руки, чтобы прижать его к себе, но он удержал ее.

Тяжело дыша, она забросила руки за голову и ухватилась за перекладину кровати. Желание нарастало лавиной и скоро сделалось невыносимым. Если это сейчас не кончится, ее просто разорвет на части...

Он шире раздвинул ей ноги и забросил их себе на плечи. На смену пальцам Джейка пришел язык.

Сара дернулась. По телу ее пробежала мелкая дрожь. Язык и губы Джейка подвели ее к последней черте, и она громко закричала. Волна наслаждения накрыла ее с головой и унесла далеко-далеко, в блаженные дали.

Наконец Джейк улегся рядом, и крепко прижал ее к себе. Сара уткнулась лицом ему в шею.

Они лежали, так не шевелясь. Сара не знала, сколько прошло времени — может, несколько минут, а может, часов. Ноги и руки обмякли, сделались точно ватными. Она не открывала глаз. После такой полной и безоговорочной капитуляции она не смела взглянуть на Джейка. Прижавшись к нему, она, наконец, почувствовала, что тело опять начало ее слушаться.

23
{"b":"174003","o":1}