Литмир - Электронная Библиотека

– Вы угрожали моему сыну в тот первый вечер, когда отыскали меня! – прошипела я сквозь стиснутые зубы.

Видя, что я готова вцепиться в Притчета, Дуэйн предусмотрительно схватил меня за руку. Притчет заметно побледнел, но его лицо не утратило решительного выражения.

Мэтьюс попросил меня не давать воли чувствам, если я хочу остаться в зале до конца беседы. Потом он обратился к Притчету и спросил, чем тот занимался в течение сегодняшнего дня. Тут Притчет представил своих спутников, которые, несмотря на неожиданный поворот событий, вежливо улыбнулись и пожали сыщику руку.

– Знакомьтесь, Элиот Тейлиз и Дениз Сэндерс. Они являются представителями моей компании и прилетели сюда, чтобы обсудить мероприятия по продвижению нового товара на рынке. Весь день мы были заняты на телеконференциях.

– Вы же продали свою компанию, – ядовито заметил Дуэйн.

– Но я по-прежнему являюсь членом совета директоров, – парировал Притчет, несколько озадаченный осведомленностью Дуэйна, но, узнав частного детектива, понимающе кивнул. – Слышал, вы с женой помогаете миссис Мосли. Что ж, одно другому не мешает, – заметил он, небрежно, словно от мухи, отмахиваясь от Дуэйна, и снова обратился к Мэтьюсу, стремясь доказать свое алиби: – Послушайте, я не планировал визит мистера Тейлиза и миз Сэндерс. Этот вопрос решился в последнюю минуту, и компания предупредила меня об их приезде только позавчера. Позвоните туда сами, и все подтвердят мои слова.

Тейлиз и Сэндерс изо всех сил старались поддержать Притчета, и Мэтьюс отправил их за другой столик, чтобы полицейские могли спокойное ними побеседовать. Мэтьюс заявил Притчету, что полиция намерена проверить все его телефонные звонки и личные визиты с момента приезда в город.

– Пожалуйста, – согласился Притчет. – Я распоряжусь, чтобы сотрудники отела представили распечатку всех звонков, сделанных из моего номера. – Он по-прежнему обращался к Мэтьюсу, справедливо полагая, что именно сыщику решать, останется ли этот инцидент досадным недоразумением или превратится в затяжную неприятность. Вдруг Притчет повернулся ко мне, его глаза горели негодованием. – Я не смог бы причинить боль ни одному ребенку, особенно после того, что случилось с моей дочерью. – Секунду помолчав, он не удержался и нанес давно заготовленный удар: – По крайней мере вы теперь понимаете, что это такое и как себя чувствуют родители замученных детей.

– Долго вы готовили свою речь? – презрительно фыркнул Дуэйн.

– Девять лет, с того самого дня, когда зверски убили мою девочку, – ответил Притчет с чувством уязвленного достоинства, по-прежнему непреклонный в своей ненависти. – Но это вовсе не означает, что я похитил ее сына.

Кэролайн обругала старика «сукиным сыном» и раздраженно бросила:

– Ведь это вы подставили их под удар, затеяв дурацкие публичные разоблачения. По вашей милости ее лицо не сходило со страниц газет и телеэкранов, что в конце концов и привело к трагедии.

– В таком случае, миссис Роу, придется вам признать и свою долю вины, – улыбнулся в ответ Притчет.

Мэтьюс предложил мне подождать в вестибюле, но я с безучастным видом ответила, что прекрасно себя чувствую.

Дуэйн вынул из кармана чек и, разорвав его на четыре части, бросил в стоящую перед Притчетом тарелку с крошками горчичного хлеба и остатками пасты.

– Вот наша доля вины и ответственности. Это ваша плата за то, что мы нашли ее. Я носил чек с собой в надежде швырнуть его вам в лицо. С самого начала я чувствовал, что затевается какая-то мерзость. И если вы втянули меня в историю с похищением ребенка и запятнали репутацию… – Поймав предостерегающий взгляд Мэтьюса, он на мгновение замолчал. – Что бы вы ни предприняли, мистер Притчет, вашу дочь не вернешь.

– Так же как ваш вычурный спектакль и игра в оскорбленную добродетель не вернет ей сына, – ответил Притчет. – Если вас не устраивает вознаграждение, обратитесь в компанию «Макклеллан асоушиэйтс», ведь наняли вас они, а не я. Думаю, вы сами все прекрасно понимаете.

Мэтьюс уселся на стул, где до него сидел мистер Тейлиз и вынул из кармана сложенный газетный листок. Это была статья, которую мне засунули под щетку стеклоочистителя в тот вечер, когда Притчет начал меня преследовать. В ней писали об убийстве женщины в штате Теннесси. Кэролайн передала ее сыщику вместе с другими бумагами и сделала соответствующие пояснения еще до нашего отъезда из школы. Мэтьюс показал статью Притчету и поинтересовался, зачем ему понадобилось прикреплять ее к ветровому стеклу моей машины.

– Статью мне прислал неизвестный за несколько недель до того, как стало известно, где проживает миссис Мосли, – объяснил Притчет, умышленно называя меня прежним именем, в надежде что я стану его исправлять. Но я не собиралась доставлять старому мерзавцу такое удовольствие. – Честно говоря, я решил, что это она прислала мне статью в качестве предупреждения. Люди, которых наняли ее искать, оказались не в меру сентиментальными и предупредили, что она не сможет больше скрывать свое имя и местонахождение. – Притчет бросил многозначительный взгляд в сторону супругов Роу.

Я не знала, смеяться мне или криком кричать от его тупости.

– Знаете, я еще могу понять, что вы считаете меня соучастницей Рэнди и не в силах повлиять на вашу точку зрения. Но неужели вы всерьез решили, что я похитила собственного сына? Зачем мне это?

Притчет не нашелся что ответить, однако не утратил хладнокровия, хотя было видно, что это стоит ему огромных усилий. Казалось, он понял, что терпит фиаско, его лицо вытянулось, а губы сжались в тонкую ниточку. Не найдя вразумительного ответа, он решил, что лучшая защита – это нападение, и принялся осыпать меня обвинениями, которые я слышала сотни раз.

– Почему на поддельных документах было ваше имя? Там, в так называемой мастерской, где ваш муж хранил свои трофеи, оно красовалось на водительских правах и паспортах. А что вы скажете о фрагментах ДНК? – Ничего более оригинального Притчет придумать не смог.

– Потому что, мистер Притчет, Рэнди – сумасшедший! – выкрикнула я в отчаянии. Мне хотелось взять в руки мегафон и орать ему это в лицо до тех пор, пока проклятый старикашка не научится рассуждать разумно. – Он ненормальный и меня чуть не свел с ума! А вот вас ему и впрямь, похоже, удалось лишить рассудка. Возможно, я должна поплатиться за несчастье, которое произошло с Кэрри, но мой сын не виноват. Умоляю, если вы что-то знаете и можете нам помочь, сделайте это, пожалуйста!

Но Притчет отвернулся и больше на меня не смотрел. Он обратился к Мэтьюсу и попросил назначить ему время, чтобы прийти завтра в полицейский участок и сделать официальное заявление. Мэтьюс сказал, что это можно сделать сегодня вечером. Притчет подозвал Тейлиза и попросил позвонить в Лос-Анджелес.

– Передайте, что мне потребуется адвокат.

Притчет сложил на груди руки и пустым взглядом смотрел куда-то мимо меня. Глядя на него, я почувствовала, как мой гнев постепенно угасает. Когда он наконец вызвал официанта и попросил принести стакан виски, всем стало ясно, что этот человек морально сломлен и ничто на свете ему уже не поможет.

2

К вечеру я приехала домой, медленно поднялась наверх и остановилась у двери, ведущей в спальню Хейдена. Зайти туда я не решалась. Мэтьюс назначил полицейских, которые будут по очереди дежурить у дома, и нашел пару специалистов, чтобы отслеживать телефонные звонки. Я подписала необходимые документы, дающие разрешение на прослушивание всех входящих звонков с домашнего и мобильного телефонов. Кэролайн приехала вместе со мной, и ей потребовалось не более двух минут, чтобы обосноваться в комнате для гостей и разобрать сумку. Сейчас она сидела внизу и звонила по телефону. Мне было слышно, как она стучит по клавишам ноутбука и бормочет про себя расписание самолетов. Дуэйну пришлось вернуться домой, чтобы собрать вещи. Он собирался вылететь ближайшим рейсом, сегодня вечером или завтра утром. Я не знала, как благодарить супругов Роу за бескорыстную помощь и участие в моей судьбе, но стоило об этом заикнуться, как они отмахнулись и сказали что не намерены вести глупые разговоры. Я вдруг почувствовала себя сторонним наблюдателем в игре, последствия которой коснутся меня одной.

37
{"b":"172940","o":1}