— Верно.
Варяг кивнул и задумался. Как начать говорить о самом главном, он, может, и представлял себе раньше, но не сейчас.
— Послушайте, вы знаете, что у вас за той грядой находится, в сторону Канады?
Американцы замерли и притихли, в недоумении глядя на незваных гостей.
— Shit, — тихо выдавил из себя Линч после минутной паузы.
Ухмылка исчезла с лица Хорнета, и все озорство во взгляде пропало. Рэймен задумчиво уставился в стол, едва заметно покачав головой. Тиббетс вздохнул. Даладье хлопнул кулаком в ладонь. Одна Мадлен ни черта не понимала и, часто моргая, смотрела на своих соплеменников.
— Вот, значит, как, — проворчал наконец Рэймен. — Я так полагаю, вы знаете, о чем говорите. Верно?
— Я же говорил вам! — воскликнул вдруг Даладье. — Я много лет назад вам говорил! Она до добра не доведет!
— Тише! — зло зашипела Мадлен. — Вы что, забыли, что об этом упоминать нельзя?! Вы забыли, что нельзя произносить ее… Мы же все обет дали…
— Да подите вы, мэм, — нахмурился Филипп. — Я не давал никаких клятв никаким мифическим монстрам-стражам…
— Вы в своем уме? Что вы говорите! Нельзя так! — с ужасом в голосе воскликнула Раковски.
— Прекратите истерику, Мадлен! Я еще до войны говорил об угрозе, которую она несет!
— Она защитила нас от ракетных ударов! — прикрикнул на него Линч. — И некоторые приграничные районы Канады, между прочим!
— Погодите, господа, погодите, — повысил голос Морган. — Всем известно, что только две силы питают интерес к долине. Это хуманималы, которых влечет туда какой-то инстинкт. И стражи. И теперь еще и русские. Почему?
— Среди наших вещей, которые вы изъяли, был бумажный пакет с фотографиями, — произнес Варяг. — Вы смотрели их?
— Разумеется, — кивнул Рэймен. — Вы хотите сказать, что там изображен H.А.А.R.P.?
— Господи. — Мадлен прикрыла глаза ладонью.
— Именно, — кивнул Яхонтов.
— Откуда у вас эти фотографии?
— С орбитальной станции.
— Что? — Морган сделал удивленное лицо и заразил недоумением остальных.
Варяг принялся обстоятельно рассказывать о космонавтах и их миссии. Однако Николай заметил, что кое-какие детали он все-таки умалчивает, но для полноты картины и понимания причин визита русских на Аляску они роли никакой не играли.
Американцы слушали рассказ молча и внимательно. Однако было заметно, что Даладье довольно сильно нервничает. Нервничает также и Боб Лазар, который даже стал сбиваться и запаздывать с переводом. Мадлен, как обычно, ничего не понимала и озиралась на своих соплеменников, ища в их взглядах хоть какое-то объяснение происходящему. Правильно расставив акценты в своем повествовании, несколько раз повторив об угрозе всему живому и самой планете, которую несет ХАРП, Яхонтов закончил свой долгий монолог.
Американцы еще какое-то время переваривали услышанное, затем Линч вдруг захохотал.
— Да они же диверсанты! Самые обыкновенные диверсанты! Они пришли, чтобы убедить нас отказаться от нашего последнего козыря! Вы что, не понимаете?!
— Вовсе нет! — воскликнул Даладье. — Эта установка действительно опасна! Я же статью об этом писал, когда приехал в Хоуп-Сити! Вспомните, Хорнет, вы же меня за это обещали в Гуантанамо упечь!
— Чего? — поморщился Дональд. — Что за чепуха? Вовсе не из-за этого…
— Правильно! Вы сами не знали за что. Вам просто сверху большое начальство приказало припугнуть любопытного журналиста из Канады…
— Филипп, ты глупец! Дурак! — рычал на него Линч. — Ты разве не понимаешь, зачем это все?! Ты слышал о «Последнем Иване»?
— Что еще за «Последний Иван»?
— Это гигантская ядерная субмарина, которая долгие годы может таиться под водой на немыслимой глубине. Ее невозможно найти. Она вмещает в себя орды русских солдат. Она несет двести боеголовок. Она может ломать многометровый лед и стрелять прямо с Северного полюса в любую точку земли. Эта лодка сделана для того, чтобы за русскими оставался последний выстрел в ядерной войне! И теперь они хотят убедить нас избавиться от проекта «Аврора», чтобы «Последний Иван» сделал свой последний залп, и тогда эти варвары унаследуют себе планету!
— О господи, какой бред, — засмеялся Хорнет. — Не существует таких лодок.
— Бред?! Не существует?! — взвизгнул Линч. — Куда ваше ведомство тратило деньги налогоплательщиков, а?! Вы все также перед войной заявляли, что у России больше нет сил и средств, чтобы нанести равноценный ответный удар в ядерном конфликте, а вышло…
И он резко замолчал.
Казалось, что еще больше выпучить глаза Тиббетс не может, но он это сделал, уставившись на бывшего окружного судью. Хорнет ухмыльнулся и покачал головой. У Рэймена поднялись брови, собрав лоб в гармошку.
— Что это значит, Эдвард? — спросил он.
— Вы о чем? — буркнул судья Линч, сменив вдруг тон.
— Я об ответном ударе русских. Не вы ли во всех своих проповедях твердили от начала нашей новой эры, что первыми напали они? Так какой может быть ответный удар у нападавших?
— Послушайте, Морган, вы какого дьявола к словам цепляетесь? Я это к слову сказал. К тому, что они там, в ЦРУ, недооценили их потенциал, пожирая немыслимый бюджет. Я мелкий чиновник, откуда могу знать о том, кто начал, а?
— А о «Последнем Иване»? — усмехнулся Хорнет.
— Да черт вас побери, Дональд! Вы сейчас сидите и делаете веселую мину, а где-нибудь в тысяче миль отсюда подо льдом ждет своего триумфального часа огромный титановый левиафан, заряженный последней на этой планете дозой ядерной смерти. И в чреве этого зверя сидят обросшие и обезумевшие пьяные русские матросы, которые ждут, что вот-вот падет наш последний щит на пути их вероломства и варварства! И все!!!
— Ну ты и сука, Линч, — прорычал сквозь зубы Славик.
Лазар решил не переводить это, да и похоже, бывший судья его не услышал.
— Так. Если я правильно понял, то вы хотите уничтожить ХАРП? — обратился Рэймен к Яхонтову.
— Ну, это единственный шанс у выживших и у всей планеты, — кивнул Варяг.
— Вот! — Даладье вскочил со стула. — Вот тут я согласен с русскими! Это надо было сделать давно!
— Вы забыли, Филипп, что «Аврора» дает нам электричество, — пробормотал Дональд, который теперь был совсем не весел.
— Вы изменник! — рявкнул на своего недавнего союзника Линч. — И вообще, ХАРП — собственность правительства Соединенных Штатов! Какого дьявола вы вмешиваетесь, Филипп?
— Какого еще правительства? — досадливо поморщился Тиббетс.
— Речь идет обо всем божьем мире! — отмахнулся Даладье. — Я верю в то, что ХАРП угрожает планете, потому что знал это давно! Пока все боялись коллайдера, вы запустили ХАРП!
— Да они коллайдером мир пугали, чтобы про ХАРП все забыли, — проворчал Тиббетс. — Коллайдер ведь тоже наш, просто построили мы его в Европе.
— Какая чушь! — Бывший окружной судья поморщился и провел рукой по лысине.
— Господа! Вы что делаете! — воскликнула дрожащим голосом Мадлен. — Вы разве забыли, что вы говорите о том, о чем нам нельзя говорить?!
— О чем вы говорите? — Дональд Хорнет сделал наигранно удивленное лицо.
— Я говорю о том, что вы говорите о вещах, о которых говорить нельзя! Вы что, забыли табу?!
— Нет, определенно эта дамочка меня когда-нибудь с ума сведет, — вздохнул Хорнет, откинувшись на спинку стула.
— Не смейте называть меня дамочкой! Мачист проклятый!
— Вы что, в суд на меня подадите за дискриминацию? — ухмыльнулся Дональд.
— Прекратите, — досадливо поморщился Рэймен.
— Вы хоть понимаете, что можете своей болтовней и упоминанием запретных тем вызвать гнев стражей? — зашипела Раковски.
Дональд в ответ вскинул трагично руки и выдохнул:
— Зачем вы упоминаете тех, кого упоминать нельзя?
— Что еще за стражи? — поинтересовался Варяг.
— Они вам не по зубам! — Мадлен скорчила свирепую гримасу и с каким-то садистским возбуждением взглянула на Яхонтова. — Это наши боевые киборги!
Дональд засмеялся.