Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я пытался избавиться от мыслей о мисс Паркер, но ничего не вышло. Я как будто всё время чувствую вкус её губ, как будто касаюсь по-прежнему её напряжённой спины, и её имя, которое я давным-давно запретил себе вспоминать, стоит у меня в ушах. Мия, Мия, прошу тебя, прими правильное решение! Дай себе шанс стать счастливой, а обо всём остальном я позабочусь.

Баррикады, которые я возводил в течение нескольких месяцев, пытаясь отгородить от неё своё сердце, рухнули окончательно.

Утром я заплатил Горелому Джо, чтобы он дал мне знать, если в марине произойдёт что-то необычное, и увёл «Надежду» в укромную бухту, подальше от Бетани Бич. Как ни тяжело было думать об этом, следовало защитить себя и яхту на случай, если мисс Паркер взбредёт в голову явиться днём в сопровождении чистильщиков. Но Джо молчал, ничего необычного не происходило. Что ж, значит, есть вероятность, что она придёт на рассвете и одна.

Половину дня я проспал — прошлую ночь, в ожидании гостей, пришлось провести без сна на верхней палубе, да ещё и под дождём. Вечером, проснувшись и подкрепившись, решил развеяться и вышел в океан — он был на редкость спокойным и сонно дышал медленными широкими волнами. Небо очистилось, стало совсем тепло, и я устроился за штурвалом на флайбридже. Я двигался вперёд, пока не погасла солнечная позолота на воде, и примерялся к идее совершить кругосветку на этой яхте. Почему бы и нет? Новый опыт, новые навыки, новые впечатления. А если я буду не один…

Если я буду не один, мы поплывём туда, куда захочет мисс Паркер.

А вот если она никуда не захочет плыть, — будь она неладна с её бессмысленным упрямством! — тогда я и отправлюсь в путешествие. И наконец-то раз и навсегда выброшу её из головы.

Причаливаю уже в темноте, на часах начало двенадцатого. Сооружаю себе нехитрый ужин, но кусок нейдёт в горло — я жду, и сегодняшнее тягостное и горькое ожидание совсем не похоже на вчерашнее почти праздничное предвкушение встречи. Вчера я чувствовал себя хозяином положения, а сегодня всё зависит от мисс Паркер. Если она не появится здесь через три-четыре часа, значит, скорее всего, не появится вовсе.

Созвездия несколько раз пересчитаны, причал несколько раз измерен шагами. Впервые в жизни я жалею, что не обзавёлся привычкой курить: сигареты помогли бы мне скоротать время. Снова и снова перебираю в уме утренние подробности, то с воодушевлением, вспоминая, как заблестели интересом её глаза, то ненавидя себя за то, что погасил этот блеск.

После полуночи время почти останавливается. Что мне делать, если она не придёт? Неужели, действительно, бросить её одну, оставив на растерзание Центру? Может быть, мой план изначально был провальным? Может быть, мне вообще не следовало спрашивать её согласия, а следовало похитить её и увезти туда, где её никто бы не нашёл? Идея похищения никогда мне не нравилась, я считал, что мисс Паркер должна научиться сама распоряжаться своей жизнью, но вдруг я недооценил грозящую ей опасность?

В тот момент, когда ожидание, смешанное с чувством вины, становится совсем уж нестерпимым — я стою на корме и борюсь с искушением наплевать на риск и поехать в Голубую бухту, — на берегу в тусклом свете фонарей появляется тонкая чёрная фигура. Женщина, которую я ждал, идёт уверенно и быстро, никакие сомнения не давят ей на плечи. Достигнув яхты, мисс Паркер легко перескакивает на борт, мимолётно улыбается, сверкнув глазами, и говорит:

— Не стой столбом, будто увидел привидение. Я не ужинала, у тебя есть еда?

13. Мисс Паркер. 8 апреля, понедельник, поздний вечер

Почему я не сделала этого сразу же? Стоило принять решение, и ощущение безнадёжности ушло. Даже голова уже почти не болит. Поднимаюсь с дивана и включаю свет. Сколько времени? Четверть двенадцатого. Часа через три можно спокойно ехать в Бетани Бич… Как раз успею собраться. Чем скорее я скажу Джароду, что принимаю его предложение, тем лучше. Главное, не забыть об осторожности.

Перво-наперво иду на кухню и проверяю, нет ли там «жучков». Раньше не было, но после того, как там сегодня побывал Лайл… Нет, всё чисто. Похоже, мерзавец приходил лишь затем, чтобы меня уесть. А вместо этого подсказал мне правильный путь! Моё исчезновение наверняка его обрадует. Услуга за услугу, братец — надеюсь, ты оценишь! От этой мысли мне становится смешно. Я ненавижу его сильнее, чем прежде, но сейчас не хочу расходовать силы на ненависть. Есть дела и поважней!

Всё, с этой минуты никакого виски! Апатичное нежелание умирать сменяется острым, отчаянным желанием жить. Я словно очнулась от долгого тяжёлого сна. Мне страшно заглядывать вперёд, но это приятный, щекочущий страх рискованного аттракциона.

Делаю то, чего не делала уже много дней: очень внимательно изучаю своё отражение в зеркале. Да, Паркер… Ещё чуть-чуть, и никакая косметика не спасла бы твою репутацию красивой женщины. Но, к счастью, пока ничего непоправимого не произошло. Крашусь тщательней обычного. Тщательней обычного укладываю волосы. Странно, но сегодня и мысли нет о том, чтобы выглядеть невзрачно, как в предыдущие предрассветные вылазки. Выбираю одежду. Решительный и однозначный чёрный цвет как нельзя лучше соответствует моему настроению. Шёлковая блузка с открытыми руками, брючный костюм, матовые остроносые туфли.

Наконец, я остаюсь довольна тем, что вижу в зеркале. На часах без десяти два — самое глухое время. Можно идти! Привычно удостоверившись, что за домом никто не следит, ныряю в ночь. Она прекрасна — безоблачная, очень тёплая, наполненная густым цветочным запахом. Всё будет в порядке, Паркер. Всё получится так, как задумано.

Притворщика я застаю на корме «Надежды». У него забавный оторопелый вид. Совсем не ожидал, что я приду?

— Не стой столбом, будто увидел привидение. — говорю я. — Я не ужинала, у тебя есть еда?

Джарод молча открывает дверь и отодвигается, словно боится случайно ко мне прикоснуться. И почему это совсем меня не удивляет?

Делает приглашающий жест:

— Располагайся. Сейчас принесу чего-нибудь поесть.

— Неужели сегодня ты не приготовил наручники? — интересуюсь я.

Он не давал мне повода язвить, но нужно же как-то скрыть растерянность! Впервые за долгие годы я пришла к нему, как к другу, а не врагу, и пока не понимаю, как себя держать.

— Наручники? А надо? Ты что-то замышляешь? — усмехается он. И сам себе отвечает: — Я так не думаю.

— Откуда такая уверенность, Джарод?

— Далеко ли мы уплывём, мисс Паркер, если я буду в тебе сомневаться? Считай, что ты получила кредит доверия.

«Мисс Паркер»! Оказывается, всё это время я ждала, когда он назовёт меня по имени.

Джарод уходит и возвращается с тарелкой бутербродов и двумя полными бокалами.

— Это виноградный сок, — кивает он на содержимое бокалов. — На борту «Надежды» действует сухой закон.

Он считает меня законченной алкоголичкой? Чёрт, как же стыдно!

Протягивает бокал и пододвигает тарелку.

— Итак, ты здесь, потому что здравый смысл, наконец, возобладал, и ты решилась оставить Центр?

— Да.

— Неужели я превзошёл самого себя в красноречии и смог тебя убедить?

— Кое-кто справился лучше, чем ты!

Он удивлённо вскидывает брови.

— Это был Лайл. Нам тесно на одном континенте!

— Вот уж не думал, что у меня однажды найдётся повод быть ему благодарным! — смеётся Джарод и поднимает бокал. — Ну что, мисс Паркер? За успех нашего предприятия?

— Мия, — поправляю я и вижу, как теплеет его взгляд.

— За твою новую жизнь, Мия!

— За мою новую жизнь!

Один за другим глотаю бутерброды — я, и правда, умираю от голода! — и запиваю их виноградным соком. Джарод смотрит, как я ем, и вдруг смущается, словно в этом есть что-то неприличное. Мне тоже неловко. Всё сейчас неприлично и непривычно, в моём перевернувшемся мире.

И всё возможно.

— Подумала, в какую страну хочешь попасть? — неожиданно спрашивает он.

— В Германию. Это реально?

8
{"b":"171157","o":1}