— Ну вообще-то… не очень. Я всего раз десять верхом сидел… Вот.
— Понятно… Тогда давай поменяемся. Я спереди сяду. Я умею управлять.
Первым побуждением Тима было гордо отказаться. Но он быстро понял, что это будет выглядеть по-детски глупо, и, помолчав для приличия, согласился. Натянул поводья, остановив лошадь; спрыгнул на землю, морщась от сладкой боли в затекших ногах. Дурацкие у них тут седла все-таки… Какой мир, такие и седла. Нальма, однако, так явно не думала — быстро переползла вперед, согнула ноги, уложив их в желобки, и уверенным движением взяла в руки повод.
— Залезай, — кивнула она Тиму. — Сам сможешь?
— Смогу, — буркнул Тим (она что, совсем за ботаника его держит? Вот знала бы, кто он на самом деле, небось так снисходительно не смотрела бы). Получилось у него, конечно, не так красиво, как у Нальмы, но залезть на седло он, со второй попытки, смог самостоятельно. — Поехали, — сказал он, устраиваясь поудобнее.
Нальма хмыкнула:
— Держись за меня, и покрепче, иначе упадешь. Быстро поедем.
Тим осторожно обхватил тонкую талию девушки, почувствовав, как вздрогнули под тканью мышцы ее живота.
— Так?
— На живот давишь. Повыше.
Тим, легонько дрожа от непривычно-волшебного ощущения женского тела под руками, сместил руки.
— Нормально, — сказала Нальма. — Хай-йе!
И резко подалась вперед, одновременно хлопнув лошадь по бокам обеими пятками. Лошадь присела на задние ноги, замерла на мгновение, потом рванула вперед, как арбалетный болт. Тим в ужасе зажмурился и крепче сжал руки, но Нальма даже не шелохнулась — сидела как влитая, он ощущал только короткие резкие движения ее прижатых к телу локтей. Тим открыл глаза и осмотрелся. Ветер дул в лицо, мимо пролетали деревья, временами чиркая кончиками веток по бокам всадников. Нальма сидела, слегка пригнувшись, и сосредоточенно смотрела вперед. Скорость была не такая уж большая — Годзилла, Каравэра то есть, намного быстрее бегал. Но сейчас ощущения были совсем другие — управляемая умелой рукой, лошадь лавировала между деревьями, перепрыгивала через кусты, и, не держись Тим за Нальму, наверняка уже слетел бы. Он оглянулся — Рекс летел за ними, прожигая в попадающихся на пути кронах круглые тоннели. «Пожара бы не случилось», — подумал Тим с некоторым беспокойством. Про то, что лесной пожар — штука страшная и очень опасная, он читал во многих книгах. Писали, что лес может от одной непотушенной сигареты вспыхнуть, а тут целый костер самоходный летит… Хотя вряд ли прочитанное относилось к этим лесам — влажность здесь была одуряющей. Тим повспоминал, бывают ли во влажных джунглях пожары, ничего не вспомнил и понемногу успокоился.
Некоторое время он посматривал по сторонам, но ничего интересного на глаза не попадалось, и смотреть по сторонам ему скоро надоело. Тем более что у него под руками имелось кое-что куда более интересное. В буквальном смысле — под руками. Первое время Тим сидел спокойно, только изредка шевелил пальцами, чтобы лучше ощутить изгибы тела Нальмы под одеждой. Но вскоре он осмелел и после очередного прыжка как бы случайно переместил правую руку повыше, накрыв ладонью левую грудь девушки. Первую секунду он был готов быстро отдернуть руку, но Нальма на его выходку никак не среагировала, и Тим, прерывисто вдохнув от волнения, слегка сжал ладонь. Так они ехали минут пять — Нальма управляла, Тим балдел. Он уже собирался и левую руку переместить, но тут девушка вдруг сказала немного насмешливым тоном:
— Ты не отвлекайся, упадешь еще, — и пошевелила поясницей. Тим сразу же понял, что его возбуждение не осталось незамеченным, сильно смутился, опустил руку и отодвинулся назад. Нальма хмыкнула, но никак не прокомментировала. Тим смутился еще сильнее и принялся смотреть в сторону, сделав безразличное лицо, словно его кто-то мог увидеть. Только минут через десять он позволил себе вспомнить о недавних ощущениях. «Клево было, — подумал он весело. — А она вроде как не сильно и возражала… Может, ей понравилось? Может, когда доедем…» Тело снова окатило сладкой истомой, в ушах зашумело. Тим мотнул головой и быстро принялся думать о чем-нибудь другом. Например, о том, правда ли Арво получает свои сведения прямо от местного короля? И Людей ли Дороги имела в виду Нальма, когда говорила о Волках?
Помогло. Когда лошадь вылетела на низкий берег реки и, послушная воле всадницы, плавно остановилась, Тим уже был собран и спокоен.
— Вон он, твой мост, — сказал Нальма. — Ближе подъехать?
— Не надо, — отозвался Тим, разжимая объятия и наклоняясь в сторону, чтобы лучше разглядеть остатки моста. Не так уж и много их было — на обоих берегах рассыхались какие-то деревянные конструкции со свисающими кусками канатов, да посреди реки из бурлящих перекатов торчала пара обгрызенных столбов. Сама река выглядела не очень глубокой — на взгляд Тима, в самом глубоком месте она была не глубже, чем ему по грудь, но переходить ее вброд он, пожалуй, не рискнул бы и за возвращение домой: уж больно злобным был нрав у этой реки, воды которой и в самом деле имели заметный рыжий оттенок. «Наверное, глины в верховьях много», — подумал Тим отстраненно и вздохнул.
— Поехали обратно? — спросила Нальма.
Тим опасался и одновременно надеялся, что она сейчас напомнит ему о том, что было в лесу. И, может быть, как-нибудь намекнет на продолжение. Но девушка вела себя так, словно ровным счетом ничего не случилось, и Тим немного расстроился.
— Поехали, — сказал он и спокойно обнял девушку немного выше живота.
— Помедленней поеду. — Нальма натянула правый повод и пошевелила пятками. — Лошадь устала, ей вредно долго быстро скакать.
— Понял, — меланхолично отозвался Тим, погруженный в свои мысли. «Наверное, ей все же не понравилось, — думал он. — Ну да, девушкам же не нравится, когда их так… лапают. Вот-вот, ла-па-ют. Лишнего я разошелся, наверное. Она меня час назад первый раз увидела, а я уже… М-да. Она, наверное, черт-те что про меня подумала».
— Тимоэ? — вдруг позвала Нальма.
— А? — вскинулся Тим.
— Если мы так будем ехать, то к Аруму ты выедешь лирма за два до захода солнца. Если надо, то можно чуть-чуть быстрее, но только если очень надо: лошадь еще не отдохнула.
— Нет, — сказал Тим разочарованно, — не надо быстрее. Можно и так.
Нальма ничего не ответила. Дальше ехали в тягостном молчании. Тим, удивляясь своей внезапной робости, все собирался с духом начать разговор, но как-то не получалось. «Ну давай же! — убеждал он себя. — Только что едва знакомую девчонку за сиськи хватал, а теперь слова сказать не можешь… Ну!» Не счесть, сколько раз он открывал рот, пытаясь сказать что-нибудь небрежно-остроумное. Но в следующую секунду ему начинало казаться, что подготовленная фраза глупа, а сам он, произнося ее, будет выглядеть форменным идиотом. Тим закрывал рот и начинал придумывать другую фразу. Прошло, наверное, часа полтора, прежде чем Тим сумел выдавить из себя:
— Нальма…
— Я слышу тебя, — спокойно отозвалась девушка.
Тим открыл рот, но подготовленная витиеватая фраза вдруг вылетела из головы, и он сказал совсем не то, что собирался:
— Ты молчишь… и я не пойму никак… Нальма, ты что думаешь об этом?
И слегка шевельнул ладонью. Девушка обернулась с недоуменным выражением на лице. Тим, не в силах смотреть ей в лицо, отвернул голову, сделав вид, что рассматривает очень кстати подлетевшего Рекса.
— Ты имеешь в виду йельма? — спросила Нальма, отворачиваясь.
— Вообще-то… а откуда ты знаешь про йельма?
Девушка качнула головой.
— Про них многие знают. Полезные животные, но дорогие. Откуда он у тебя?
— Один знакомый танар-ри отдал, — сказал Тим и улыбнулся довольно. Даже не видя лица девушки, он почувствовал, как она удивилась.
— Знакомый танар-ри? — Голос Нальмы был полон изумления. — Как такое возможно?
Тиму ее удивление было понятно — здешнее слово «знакомый» обозначало людей, давно и хорошо знающих друг друга, и было ближайшим по смыслу к отсутствующему в языке понятию «друг». А живущие в этом мире танар-ри, как понимал Тим, не могли быть ничьими «знакомыми» из соображений безопасности — они не помнили никого больше одного дня.