Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Это они быстро сработали, — ответил Лладроу. — Пока с этим еще разбираются; однако они выстреливают пучками какого-то неизвестного излучения из орудий, которые стреляют один раз, перемещаются и снова стреляют из нового укрытия — причем этих орудий очень много. И излучение направлено в Сириус. Активность солнечных пятен увеличивается, — Он сделал паузу и проницательно взглянул на Донала, словно ожидая комментариев. Донал молчал, обдумывая ситуацию.

— Проблемы с погодой? — наконец догадался он.

— Именно! — сказал Лладроу энергично, словно Донал был первым учеником, который только что снова проявил себя, — По мнению метеорологов, это может быть серьезно. И мы уже слышали о том, какова цена за то, чтобы это прекратилось. Кажется, сейчас ведутся переговоры на Новой Земле. Официальных сведений нет, но кое-что просочилось.

Донал кивнул. Его вовсе не удивило то, что идут переговоры между мирами, которые в то же время активно воюют друг с другом. Среди звезд это было в порядке вещей. Отлив и прилив обученного персонала на контрактной основе был жизненной силой цивилизации. Мир, пытавшийся идти своим собственным путем, оказывался на годы позади, приходя в упадок — или в конце концов покупая жизненно необходимые ресурсы по разорительной для себя цене. Конкуренция означала обмен квалифицированными специалистами, а это означало контракты, а контракты, в свою очередь, — продолжение переговоров.

— Они требуют соглашения о взаимном комиссионном вознаграждении, — сказал Лладроу.

Донал пристально посмотрел на него. Открытая рыночная торговля контрактами прекратилась почти пятьдесят лет назад. Она превратилась в спекуляцию человеческими жизнями, лишив личность последних остатков достоинства и безопасности, уравнивая ее со скотом или оборудованием, которым торговали с единственной целью — получить максимальную прибыль. Дорсай вместе с Экзотскими мирами, Марой и Культисом возглавили борьбу против подобной практики. Существовала также и иная точка зрения. На части планет, подобных принадлежавшим к венерианской группе — включая Ньютон и Кассиду — или Квакерским, открытый рынок сделался еще одним орудием в руках правящей верхушки; в то время как на «свободных» мирах типа Фрайлянда он стал уязвимым местом, благодаря которому иностранные кредиторы могли извлекать выгоду из местной ситуации.

— Понятно, — кивнул Донал.

— У нас есть три возможных варианта действий, — объяснил Лладроу. — Уступить и принять соглашение. Страдать от погодных аномалий в течение нескольких месяцев, пока мы не очистим Ориенте, применив военную силу. Или же заплатить непомерно высокую цену человеческими жизнями, чтобы сделать это как можно быстрее. Мы потеряем столько же жизней из-за погодных катаклизмов, сколько мы потеряли бы их в военной операции. Так что мое предложение — пойти на риск; кстати, это мое предложение, не штаба. Они ничего не знают, а если бы и знали, то не поддержали бы. Не хотите опробовать вашу идею — нагнать страху на Ньютон?

— С удовольствием! — Глаза Донала вспыхнули.

— Придержите свой энтузиазм при себе, пока не услышите, с чем вам придется иметь дело, — сухо заметил Лладроу. — Ньютон постоянно держит девяносто первоклассных кораблей на оборонительной орбите. Я могу дать вам пять.

Начальник субпатруля

— Пять! — вырвалось у Донала.

Он почувствовал, как по спине у него побежали мурашки. Еще до того как Лладроу отказал ему в первый раз, он довольно тщательно продумал, что и как следует сделать с Ньютоном. Его план предусматривал участие компактного боевого подразделения из тридцати кораблей первого класса, выстроенных в треугольник из трех субпатрулей, по десять кораблей в каждом.

— Видите ли, — произнес Лладроу, — дело не в том, что у меня мало кораблей, — даже принимая во внимание только что понесенные потери, мой голубой патруль насчитывает свыше семидесяти кораблей только первого класса. Дело в том, что я не могу доверить вам больше. Поймите, офицерам наверняка будет ясно, что данная миссия — сугубо добровольная и происходит за спиной у штаба. Капитаны этих кораблей полностью лояльны по отношению ко мне, иначе я бы их не выбрал. — Он посмотрел на Донала. — Ладно, — вздохнул он, — я сам знаю, что это невозможно. Так что давайте лучше забудем об этом.

— Я могу рассчитывать на полное подчинение моим приказам? — спросил Донал.

— Это, — кивнул Лладроу, — я могу вам гарантировать.

— Мне придется импровизировать, — произнес Донал. — Я полечу с ними, оценю обстановку и решу, что можно сделать.

— Согласен. Значит, решено?

— Решено, — произнес Донал.

— Тогда идем. — Лладроу повернулся и повел его по коридорам к шлюзу, где их ждал маленький курьерский корабль; через пятнадцать минут они были на одном из кораблей первого класса.

Оказавшись в большом, заполненном сложной аппаратурой главном зале управления, Донал обнаружил там пятерых старших капитанов, которые ждали его. Седой человек могучего телосложения отдал честь Лладроу и представился как командир данного корабля.

— Капитан Баннерман, — сказал Лладроу, представляя его Доналу. — Капитан Грэйм, — Донал с трудом скрыл удивление. Он совсем забыл, что неизбежно будет повышен в звании. Трудно представить, чтобы простой штабной офицер в звании командора мог командовать капитанами кораблей первого класса.

— Джентльмены! — Лладроу повернулся к остальным офицерам. — Я был вынужден достаточно быстро сформировать из ваших кораблей новый субпатруль. Капитан Грэйм — ваш начальник. Вы составите разведывательную группу, чтобы выполнить определенную задачу почти в самом сердце вражеской территории; и я хотел бы подчеркнуть, что власть капитана Грэйма абсолютна. Вы должны неукоснительно выполнять любые его приказы. Есть вопросы, которые вы хотели бы задать, прежде чем он примет командование?

Капитаны молчали.

— Что ж, прекрасно. — Лладроу повел Донала вдоль шеренги, — Капитан Грэйм, это капитан Асейни.

— Рад познакомиться. — Донал обменялся с ним рукопожатием.

— Капитан Коул.

— Рад познакомиться.

— Капитан Сукайя-Мендес.

— К вашим услугам, капитан.

— Капитан Эль Ман.

— Рад познакомиться, — сказал Донал. На него смотрело покрытое шрамами лицо дорсайца лет тридцати пяти. — Кажется, мне знакома ваша фамилия, капитан. Южный Континент, возле Тамлина, верно?

— Около Бриджуорта, сэр, — ответил Эль Ман. — Я слышал о Грэймах. — Донал двинулся дальше.

— И капитан Руол.

— Рад познакомиться.

— Что ж, — Лладроу отступил на шаг назад, — передаю командование вам, капитан Грэйм. Какое-нибудь специальное вооружение требуется?

— Торпеды, сэр.

— Я передам на склад вооружений, чтобы они с вами связались, — сказал Лладроу и вышел.

Пять часов спустя, загрузив на борт несколько сотен дополнительных торпед, субпатруль из пяти кораблей ушел в глубокий космос. Это было желанием Донала — уйти от своей базы как можно быстрее и дальше, где цель их экспедиции не могла бы быть обнаружена и ничто не могло бы ей воспрепятствовать. Вместе с торпедами на борту корабля появился Ли. Ли остался невредим: секция корабля, где он находился, не пострадала от удара, разрушившего зал управления. Донал поставил перед ним вполне определенную задачу.

— Я хочу, чтобы вы постоянно были здесь, — заявил он. — Всегда оставайтесь рядом. Я сомневаюсь, что вы реально можете мне понадобиться, но если понадобитесь, я хочу, чтобы вы были под рукой.

— Хорошо, — бесстрастно ответил Ли.

Они разговаривали в каюте начальника патруля, которую предоставили Доналу. Затем Донал направился в главный зал управления. Ли за ним. Оказавшись в нервном центре корабля, он обнаружил, что все трое старших офицеров корабля заняты расчетом фазового сдвига под наблюдением Баннермана.

— Скоро? — спросил Донал.

— Примерно через две минуты. Поскольку вы не указали конкретного пункта назначения, расчеты не заняли много времени. Мы просто выполняем обычную проверку, чтобы убедиться, что нам не угрожает опасность столкнуться с каким-либо объектом. Сдвиг на четыре световых года, сэр.

75
{"b":"167105","o":1}