Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В течение следующих недель спрос на дорсайских профессиональных солдат резко возрос. Во всех местах, где Клетус когда-либо одерживал победы, сейчас находились вооруженные силы альянса и коалиции, пытаясь восстановить прежнюю ситуацию, существовавшую до успешных операций дорсайцев.

Войска с Земли предпринимали массированные выступления и внушали страх. Вместе альянс и коалиция располагали огромной армией, разбросанной по всем планетам. Но в силу ряда причин она нередко оказывалась малоэффективной.

Прежде всего существовало соперничество между бывшими офицерами альянса и их новыми партнерами из коалиции. Неизбежны были и ошибочные решения — чересчур поспешно образовался военный союз.

Однако многочисленная и превосходно оснащенная армия с Земли, действующая против кое-как вооруженных местных колониальных сил, подкрепленных горстками дорсайцев, казалось, была обречена на успех. Клетус не мог противопоставить ей соответствующее количество воинов-дорсайцев, даже если бы он мобилизовал всех мужчин на этой планете, включая подростков, стариков и калек.

Одним из возможных решений этой проблемы была отправка небольших групп дорсайцев в разные колонии, чтобы они сменяли местных офицеров, но это решение подходило для тех случаев, когда колониальные войска были хотя бы немного подготовлены. Туда же, где этого не было, как на Кассиде, или туда, где вообще отсутствовали местные колониальные войска, как на Сент-Мари, приходилось отправлять целые отряды дорсайцев.

— Но почему нельзя наконец остановиться? — спросила Мелисса однажды, расстроенная известием от соседей, чья семья потеряла еще одного человека. — Почему мы не можем просто перестать посылать солдат на другие планеты?

— Именно для этого-то коалиция и альянс объединились. Они хотят разрушить все, чего мы добились, — ответил ей Клетус. — Только разбив нас, они смогут дискредитировать дорсайцев как наемников для колоний. Этого и добивается Дау. Тогда они явятся на Дорсай, чтобы уничтожить нас.

— Как ты можешь быть в этом уверен?

— У меня нет никаких сомнений на этот счет. Так же как и у всех, кто задумывался над этим вопросом, — сказал Клетус. — Мы всегда одерживали победы и доказали, что мы намного эффективнее их собственных войск. Еще немного — и войска альянса и коалиции станут не нужны в новых мирах. А раз нет необходимости в военной поддержке с Земли, исчезнет и влияние Земли на колонии. Таким образом, победив нас, они сохранят свою власть в новых мирах, в то время как, если выиграем мы…

— Выиграем! — фыркнул Ичан, присутствующий при разговоре.

— Если мы выиграем, — повторил Клетус, твердо глядя на старика, — мы лишим их этой власти навсегда. Сейчас между нами идет битва не на жизнь, а на смерть. Когда она закончится, либо Земля, либо Дорсай будут изгнаны из новых миров.

Мелисса молча смотрела на него широко открытыми глазами.

— Неужели это так! — воскликнула она наконец и повернулась к отцу. — Папа…

— Это, в общем-то, правда, — бесцветным голосом подтвердил Ичан. — Нам слишком хорошо удались первые кампании Клетуса — на Ньютоне и других планетах. Мы напугали и альянс, и коалицию. Они хотят обезопасить себя и сохранить свое могущество. И они не пожалеют ни сил, ни средств, которых у них значительно больше, чем у нас. А мы уже отправили последних имевшихся у нас солдат.

— У них в резерве тоже никого не осталось, — заметил Клетус.

Ичан не ответил. Мелисса снова повернулась к мужу.

— Нет, я не собираюсь проигрывать, — Голос Клетуса был тверд.

Ичан по-прежнему молчал. Далеко в тишине послышалась мелодия звонка у парадной двери. Через секунду адъютант открыл дверь.

— Ребон, посланник экзотов на Дорсае, сэр, — объявил он.

— Пусть войдет, — разрешил Клетус.

Адъютант сделал шаг в сторону, и, легко ступая, в комнату вошел худощавый человек в голубом свободном одеянии. Его лицо отражало внутреннее спокойствие и серьезность, столь характерные для экзотов. Ичан и Клетус поднялись ему навстречу.

— Боюсь, у меня плохие новости, Клетус, — начал он, — Вооруженные силы альянса и коалиции захватили строящуюся электростанцию на Маре со всем оборудованием и обслуживающим его техническим персоналом.

— На каком основании? — не выдержал Ичан.

— Коалиция имеет зарегистрированные претензии к Передовым объединенным сообществам Ньютона, — объяснил Ребон, слегка повернувшись к Ичану, — Они захватили электростанцию в качестве имущества ПОС, пока не будет принято решение относительно их претензий. Мондар, — он взглянул на Клетуса, — просит вашей помощи.

— Когда это произошло? — спросил Клетус.

— Восемь часов назад, — ответил Ребон.

— Восемь часов! — изумился Ичан, — Самый современный космический корабль — а более быстрого способа передавать информацию через межзвездное пространство не существует — мог преодолеть расстояние между Марой и Дорсаем самое меньшее за три дня.

Ребон опустил глаза.

— Тем не менее, уверяю вас, это правда, — пробормотал он.

— А откуда там взялись войска? — Ичан бросил взгляд на Клетуса. — По нашим оценкам, у них уже не оставалось никого в резерве.

— С Ассоциации и Гармонии, в этом можно не сомневаться, — заявил Клетус.

— Это действительно так, — удивленно произнес Ребон. — Вы ожидали этого?

— Я предполагал, что со временем де Кастрис наберет людей на этих планетах, — объяснил Клетус, — Я отправляюсь немедленно.

— На электростанцию Мары? — В голосе Ребона чувствовалось облегчение, — Значит, вы можете собрать своих людей и помочь нам?

— Нет. Я отправляюсь один. На Культис, — объявил Клетус уже в дверях. — Поговорить с Мондаром.

У корабля, который должен был доставить его на Куль-тис, он встретился с Арвидом Джонсоном и Уильямом Эгайером. Клетус остановился на минуту, чтобы поговорить с ними.

— Ну, вам по-прежнему кажется, что я дал вам легкую работу, назначив ответственными за безопасность Дорсая?

— Нет, сэр, — спокойно посмотрел на него Арввд.

— Хорошо. Разработайте систему защиты планеты в условиях повышенной опасности, — продолжал Клетус. — Вы знаете принципы, которые лежат в основе наших действий. До встречи!

— До свидания! — ответил Билл, — Пусть вам сопутствует удача!

— Эта леди слишком переменчива, — усмехнулся Клетус. — Я не могу позволить себе рассчитывать на нее.

Он поднялся по трапу, и дверца люка захлопнулась за ним.

Через пять минут корабль с грохотом взмыл вверх и затерялся в космосе.

Глава 25

С тех пор как Клетус последний раз видел Мондара в Бахалле, в его доме, окруженном садом, тот как-то необъяснимо изменился. На его лице не появилось ни одной новой морщинки, а в волосах по-прежнему не было седины, но глаза, как и глаза Мелиссы, стали странно глубокими, словно за прошедшее время его сознание обогатилось новыми уровнями понимания.

— Значит, вы не можете помочь нам на Маре? — Этими словами он встретил Клетуса.

— У меня больше не осталось войск, которые можно было бы отправить туда. Но даже если бы они и были, я бы настоял на том, чтобы мы их не посылали.

Они прошли через несколько залов и оказались во внутреннем дворике, где Мондар жестом пригласил Клетуса сесть в широкое плетеное кресло и сам сел в такое же рядом.

Экзот все это время молчал и только теперь заговорил:

— Утратив электростанцию, мы потеряем больше, чем можем себе позволить. Здесь, в Бахалле, есть ваши дорсайцы. Не могли бы мы использовать часть из них, чтобы вернуть себе станцию?

— Ну, если вы хотите, чтобы дополнительные войска альянса и коалиции явились в Ньюлэнд и потекли рекой через границу в вашу колонию… — начал Клетус, — Вы ведь этого не хотите?

— Нет, — сказал Мондар, — Но что же делать с теми, кто занял электростанцию?

— Оставьте их там, — дал совет Клетус.

Мондар пристально посмотрел на него.

— Клетус, — обратился он к собеседнику после короткой паузы, — может, вы пытаетесь найти оправдание той ситуации, которую сами создали?

53
{"b":"167105","o":1}