Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты хотела что-то спросить?

— Да, — по правде говоря, Гера не собиралась обращаться с этим вопросом именно к этой женщине. Наслушавшись впечатлений о проблемах возникающих при знакомстве с роднёй будущего мужа от подружек, она ожидала гораздо более напряжённой обстановки. Но нет. Её приняли довольно спокойно и доброжелательно. Как какую-нибудь троюродную, ни разу в жизни не виденную племянницу. А раз всё складывается так удачно и перед ней стоит представительница того самого старшего поколения на которое ей намекал Фёдор да ещё и не прочь поговорить, то почему бы не спросить о том, что так долго не давало ей покоя. — Как вы умудряетесь жить под постоянным присмотром?! — она неопределённо кивнула куда-то в пространство. Удобная всё же штука эта эмпатия. И не надо вдаваться в пространные объясняя, что имеешь в виду, и сразу становится ясно, что собеседница тебя поняла.

— Привыкли, — Елена спокойно улыбнулась и улыбка словно бы изнутри осветила её довольно обыкновенное лицо.

— Это-то как раз понятно. Человек — такая тварь, к чему угодно привыкнуть может. Но как вы умудряетесь при этом чувствовать себя спокойно и комфортно, зная, что за вами постоянно наблюдают, что даже с мыслями своими невозможно остаться наедине?!

— Слышала когда-нибудь расхожую фразу: «Что естественно, то не безобразно»? Так вот для нас это постепенно становится принципом жизни. Привыкаешь прощать себе мелкие слабости, напрямую вытекающие из свойств человеческой натуры. А потом. Наблюдать-то он наблюдает, только далеко не всегда пристально и уж тем более, никогда не выносит суждений и не ставит оценок.

— Но всё-таки? Если хочется немного побыть одной?

Елена взяла девушку за руку и повела её в глубь дома. Это хорошо, что её беспокоят такие вопросы. Если учесть, что скоро им с Фёдором предстоит возвращаться к космическим странствиям, где конечно же не будет таких проблем, это как минимум означает, что девочка всерьёз и надолго намерена врастать в местную жизнь.

— То это вполне в твоей власти, даже если тебя окружает толпа народа. Одиночество — не качество окружающего тебя пространства, а состояние души. Но спорить не буду, есть места, где остаться наедине с собой намного проще. Пойдём, я отведу тебя в одно из своих любимых.

Гера впервые попала в настоящий большой эльфийский жилой дом, а не в крохотный домишко предназначенный на одну персону и не в общественное здание. И оказалась слегка не готова к такому архитектурному эксперименту. Начать с того, что «дом» по занимаемой площади больше соответствовал целой усадьбе. Комнаты его не лепились одна к одной, а располагались на заметном расстоянии друг от друга и зачастую на разной высоте. Соединяли их переходы, лесенки, балюстрады, площадки, крытые и открытые, очень хорошо проработанные и почти не отличающиеся от окружающей дикой растительности. Разные. Но весьма гармонично смотрящиеся в общем ансамбле. Настолько, что Гере даже захотелось чего-то подобного для себя. Правда она всё же придерживалась бы одного стиля, добавив в него только толику хаотичности.

Так, мечтая, и уже начиная мысленно расставлять мебель в пока ещё несуществующем доме, Гера не заметила, как оказалась в длинном помещении, своей узостью больше напоминающем шкаф или пенал. К тому, что в силу понятных причин комнаты здесь не бывали большими, она уже привыкла, но домашняя библиотека Федорова семейства, а это была именно она, представляла собой и вовсе нечто из ряда вон выходящее. Начать с того, что в ширину там было не больше полутора метров, и только одну из стен занимали полки с книгами. Сколько в длину, увидеть не представлялось возможным, потому как стены плавно загибаясь, исчезали во мраке. Да и в высоту… Нельзя сказать что она была запредельной, но до верхней полки Гера точно бы не дотянулась даже встав на табуретку. Зато она могла пройтись вдоль них, осторожно прикасаясь кончиками пальцев к корешкам, выхватывая взглядом названия знакомые, незнакомые и просто написанные на неизвестных ей языках.

— Как же вы до верхних полок достаёте? — обратилась она к хозяйке всего этого богатства, так и оставшейся стоять в дверях.

— Там, — она неопределённо махнула куда-то в конец помещения, — переносная лесенка есть. А вообще, оцени иронию: сейчас, как в какие-нибудь Средние Века настоящая напечатанная (или написанная от руки) книга, является большой редкостью и ценностью.

— Ага, — немного невпопад отозвалась Гера, раскрывшая на середине книгу явно местного производства. Иллюстрированный ботанический атлас, с желтоватых страниц которого на неё смотрела флора тех самых островов, один из которых она имела сомнительную честь посетить несколькими днями ранее.

Праздник набирал обороты. Ким время от времени рассеянно отхлёбывал гарая из широкой чаши. От глотка до глотка льющаяся с неба дождевая вода успевала скопиться и разбавить густой и совершенно непригодный для питья в натуральном виде концентрат тёмной массой лежащий на дне чаши. Он уже изрядно захмелел. Не до такой степени, чтобы потерять представление о приличиях, но достаточно, чтобы наконец-то немного расслабиться. Мимо мелькали соплеменники, которых он заново привыкал видеть вблизи и в таком количестве. Количество гостей исчислению не поддавалось. Просто потому, что не было величиной постоянной. Кто-то заглядывал на пару минут, кто-то на часок, кто-то, как и он, веселился здесь с самого утра. Музыка, танцы под дождём, столики с угощением, расставленные в совершеннейшем беспорядке в самых неожиданных местах, самые рисковые спускаются к воде, где у домашнего любимца этой семьи тоже начинается сезон размножения.

— Скучаешь? — к нему из под навеса, под струи непрекращающегося дождя, вышла любимая начальница.

— Пытаюсь перестать чувствовать себя человеком. Пока получается не очень, — и даже более того, сейчас он превосходно понимал спешно доставленных с Земли родителей невесты, круглыми от удивления глазами оглядывающих творящееся вокруг безобразие. Ким сделал очередной глоток грая и он задал вертевшийся на языке вопрос. — А я думал, что ты сейчас вся в делах, ни минуты свободной.

— Так и есть, — она вынула из руки Кима чашу и с удовольствием пригубила напиток. — Я, собственно, к тебе по делу, — положила руку на плечо, усаживая на место вскочившего в полной боевой готовности эльфа. — Зашла по делу, а потом подумала, что раз уж я всё равно здесь, почему бы не позволить себе расслабиться хоть на часок.

— Зачем я понадобился? Я думал, меня надолго со счетов списали.

— Так и есть, — ничуть не заботясь, о том, насколько нетактично прозвучала эта фраза, ответила Анастасия. — Мне нужны твои вещи, в которых ты посетил пока ещё безымянный мир. Наручный комм в том числе.

— Комм хоть сейчас, — он действительно снял с запястья довольно массивный браслет и без возражений вручил начальнице. — А вот одежду я уже утилизировал.

— Как?!

— А на что она годна? У нас, сама знаешь, другие технологии очистки, не годящиеся для земных тканей. Не руками же мне эти тряпки было отстирывать, — он скроил настолько брезгливую мину, словно потомственный аристократ, которого попросили почистить свинарник. — А вы, значит, нашли этому барахлу применение.

— Для создания декораций зверской расправы над тобой любимым злобными дикарями она вполне подошла бы.

— Туфли остались, — немного поразмыслив (собрать хмельные мозги в кучку было непросто) добавил Ким.

— Ладно. Хоть что-то.

— А вы вообще подумали, как это гипотетические спасатели будут искать мои гипотетические останки? Чужая планета, ни разу не изведанная. Хрен-знает-сколько километров квадратных болот.

— Ну не идиоты же мы, в конце концов. Найдут тебя, а точнее твой комм по аварийному сигналу, который ты включил.

— Не включал. И даже не уверен, что на нём есть такая фича.

— Неважно. Мы и включим и установим, если его там действительно нет. Но вообще-то она входит в базовую прошивку. Сигнал с орбиты, конечно, не засечь, но при прочёсывании территории на лёгких гравилётах на километровой высоте, должны обнаружить. Ну и не всю планету прочёсывать. Это ты, пожалуй, не подумав сказал. Примерный район поисков им укажут Шорох с Шелестом.

54
{"b":"166962","o":1}