Елена говорила так уверенно, что у Арианы не оставалось никаких сомнений — все пойдет по плану матери. Ари заглянула в горшок, но Елена тут же отодвинула ее подальше от плиты.
— Подожди, не заглядывай раньше времени, — сказала Елена.
— И какие же ингредиенты ты тут использовала?
— Кроме рыбьего жира, — хмыкнула за столом тетя Ди.
Ариана прикусила губу, чтобы не рассмеяться.
— Ведь это именно им тут так пахнет? — Она подмигнула тете и решила, что уже ни под каким видом не станет заглядывать в этот горшок.
Елена презрительно хмыкнула:
— Но это совершенно очевидно. Разве ты никогда не видела морщинистую рыбу?
Ариана заморгала. Ее мать была мастером абсурда, и к этому никак не удавалось привыкнуть.
— Нет, я видела только рыбу в чешуе, — пробормотала Ариана. — Но мне кажется, ты можешь из любой обычной рыбы сделать морщинистую, если обработаешь ее составом с таким запахом. — Ариана сморщила нос.
— Запах еще не такой насыщенный, каким должен быть, — успокоила Ариану тетя Ди. — И через некоторое время он должен стать приятнее.
Ариана сильно сомневалась, что что-то в состоянии улучшить или скрыть этот запах, но промолчала.
— Меня немного удивляет, что Спэнк не убегает, а, наоборот, кажется, получает удовольствие, сидя в этой вони.
Услышав свое имя, обезьяна осклабилась.
— Здесь, кроме всего прочего, есть еще греческая валериана. — Мать закрыла горшок крышкой. — Запах валерианы всегда привлекал котов, так уж исторически сложилось, — проговорила Елена с видом ученого, читающего лекцию. Как будто это объясняло, почему Спэнк так влекло к источнику этого запаха.
Ариана покачала головой.
— Ты имеешь в виду корень валерианы? — спросила она.
Мать рассмеялась:
— Мне кажется, греческая валериана звучит как-то благозвучнее, это название больше подходит в качестве ингредиента для нашего крема.
— Что ж, все ясно. — Ариана задала все вопросы, какие хотела. Ее, конечно, интересовало, что Елена собирается делать с этим варевом дальше. Намеревается его официально продавать или собирается распространять каким-то другим способом? Но это можно будет узнать и позже, а сейчас Ари хотелось поскорее сбежать из этой вони и пойти покушать чего-нибудь вкусного у тети Касси.
— Ты работаешь сегодня? — спросила мать.
Когда Ариана сообщила матери о том, что она устроилась на работу в «У Деймона», Елена ухмыльнулась и сказала:
— Куинн защитит тебя.
Ари стиснула зубы, но потом заставила себя улыбнуться. Елена всегда считала, что все в жизни зависит от мужчины, но Ариана предпочитала полагаться только на себя саму. Первое время она чувствовала себя в Вермонте очень одинокой, ей даже хотелось сбежать обратно домой, несмотря на ожидавшие ее в семье родителей хаос и безумие. Но Ари справилась, она смогла создать собственную жизнь.
У нее появилась близкая подруга Джил, ее соседка. В колледже Ариана подружилась с молодыми профессорами, а декан стала приглашать ее раз в неделю на чай. Ее жизнь стала спокойной, предсказуемой и комфортной — именно это она и искала. Но, вернувшись домой, Ари поняла, что ей многого недоставало, хотя это многое и нельзя было назвать однозначно хорошим.
И вот теперь она решила погрузиться с головой в это не совсем хорошее, а точнее, в плохое — она бродила по казино и всюду совала нос, чтобы разыскать свою сестру. Мать была уверена, что с ней ничего не случится, потому что ее опекает Куинн. Но сама Ари не разделяла уверенности матери. Она не могла сказать, что доверяет Куинну.
Он ничего ей не обещал, но Ариана чувствовала себя обманутой и разочарованной. И даже более того, она злилась на себя за то, что испытывала к Куинну какие-то чувства и питала надежды, которые питать не стоило. Он был ей небезразличен, и это было самым неприятным. Но и Куинн не доверял Ари, держал ее на расстоянии и не собирался рассказывать правду.
Ариана окинула взглядом кухню, посмотрела на кипящий горшок, вдохнула неприятный запах — именно это приводило ее в детстве в смущение, именно от этого она бежала. Но несмотря на желание соблюдать дистанцию между собой и своей семьей, Ариана не могла не признать того факта, что любила мать и отца, любила Зоуи и всех остальных родственников.
Ари заставила себя улыбнуться. — Я собираюсь прогуляться. Я еще не успела навестить тетю Касси и моих двоюродных братьев и сестер. — «Более заземленную часть нашей семьи», — подумала про себя Ариана. Хотя, конечно, понятие «заземленность» применительно к клану Костасов звучало более чем относительно.
Глава 8
Куинн пробежался с мячом по старому гимнастическому залу детского реабилитационного центра и затем, прицелившись, бросил мяч в корзину. Не попал. Мяч ударился о металлическое кольцо и отскочил. Черт, выругался Куинн про себя. Ему стало трудно на чем-то сосредоточиться, и он прекрасно понимал почему.
Прошло несколько часов с тех пор, как Ари была у него в комнате. Она сидела на его коленях, разгоряченная, охваченная желанием. Она была так близко… Но он и пальцем не притронулся к ней, хотя именно об этом постоянно мечтал. Никогда в жизни Куинн не испытывал таких чувств к женщине. Его мысли крутились только вокруг Ари.
А вот о чем думала она, он сказать не мог. Казалось, ее мысли витали где-то очень далеко, а с ним она поддерживала ничего не значащий разговор и то только по той причине, что он просто находился рядом. Еще хуже было то, что все попытки Куинна обезопасить ее хотя бы на территории казино оказывались тщетными. Вчера он приехал за ней, чтобы отвезти в «У Деймона», но Ариана, как выяснилось, уже уехала на работу. Он застукал ее у двери своего кабинета, которую она пыталась открыть шпилькой. Когда он поинтересовался, что ей было нужно, Ариана погрузилась в молчание. В общем, она занималась тем, что создавала ему проблемы.
Куинн поднял мяч с пола и снова отправил его в корзину. И снова промахнулся.
— Сосунок! — крикнул ему Коннор.
Усилием воли Куинн заставил себя сосредоточиться, повел мяч к центру площадки и остановился. Еще бросок, и на этот раз мяч аккуратно ввинтился в корзину.
— Попробовал бы ты повторить это.
Коннор повел свой мяч в дальний конец площадки и бросил его оттуда. Мяч притянулся к кольцу словно намагниченный.
— Ловко у тебя получается, — пробормотал Куинн. — А ты чего сюда приехал?
— Надо избавиться от излишков энергии. — Коннор поймал мяч и, продолжая вести его, зашагал рядом с Куинном.
— Проблемы с дамой? — хихикнул Куинн.
— Эй, поосторожней. По крайней мере Мария разговаривает со мной.
Куинн понял намек друга и вздохнул. Коннор поймал мяч.
— Завтра мы с ней встречаемся.
Куинн тихо присвистнул — похоже, Коннор значительно продвинулся.
— Ну что ж, удачи, парень. — Его друг явно нуждался в благосклонности фортуны, так как у него всегда были проблемы в отношениях с женщинами.
— И тебе того же. — Коннор ухмыльнулся. — Кто бы мог подумать, что профессору удастся вывернуть тебя наизнанку? — Он покачал головой, в его глазах появилось удивление.
Да, Ариана была непростым противником. Куинн считал ее смелой и очень умной, это восхищало его. Но эти же ее качества и отталкивали.
— Она считает меня подонком. Она догадывается, что я имею какое-то отношение к исчезновению Зоуи, но не может понять, в чем тут дело. Она продолжает искать ответы на свои вопросы и, боюсь, скоро найдет их.
— Она уже расспрашивала Марию.
Куинн пожал плечами:
— Это не страшно. Мария ничего особенного сообщить ей не могла. Ей известно то, что знают все. Ари скоро поймет это. Она упорно продолжает опрашивать всех. Вчера разговаривала со швейцаром, — тихо проговорил он.
Коннор опустился в одно из кресел в первом ряду.
— Что бы она там ни нарыла, она не сможет раскрыть тебя. Никто, кроме меня, о тебе ничего не знает, а я не из разговорчивых.
Конечно, Коннор был прав, и Куинн прекрасно понимал это. Но как быть с чувством вины? Он сказал Ариане часть правды и предоставил ей возможность строить самые разнообразные догадки о том, что случилось с ее сестрой.