Литмир - Электронная Библиотека

— Ты хотел, чтобы я эти железки оставил? — задал я мягким голосом вопрос, выхватывая клинки из-за спины, фиксируя взглядом движения главаря, а в том, что он главарь этой шайки, я уже не сомневался.

Кряжистый зарычал и кинулся ко мне, размахивая своей саблей. Краем глаза я заметил, что двое в глубине двора бросили свою жертву и тоже шустро направились в мою сторону, вытаскивая на ходу что-то режуще-колющее. Медлить было нельзя. Я, приняв на правый клинок удар сабли и отведя его в сторону, левым полоснул по открытому животу главаря. Совершаю в воздухе пируэт, отбиваю обоими клинками выпады приближающихся, и… «крылья сокола».

Я стоял посреди двора, глядя на тела убитых мною троих бандитов и наблюдая агонию четвертого. Еще очень захотелось пересмотреть съеденное мною на завтрак, но я быстро подавил это естественное желание.

Шум со стороны калитки привлек мое внимание. Около забора стояла толпа крестьян. И когда только успели собраться? Судя по наличию сельскохозяйственных инструментов и воинственному виду, если бы я не занялся этими клиентами, то ими бы занялись эти труженики полей. Правда, не уверен в том, что такие действия обошлись бы без жертв — со стороны крестьян, разумеется.

— Вопросы, предложения, жалобы есть? — хриплым голосом спросил я.

— Благодарствуем, ваша млсть! — густым голосом произнес коренастый крестьянин с косой наперевес. — Коли б не вы, так мы б ужо сами их порешили.

— И что, не испугались бы? — задал вопрос я, тщательно вытирая клинки об рубаху ближайшего поверженного бандита.

— Так ить оне безобразничать почали! — убежденно произнес коренастый. — Старосту вона как скалечили! Злыдни они! Тута, значицца, надо их бить!

Я выпрямился, загоняя клинки в ножны. Двое крестьян бережно вели под руки старосту. Женщина в полуразорванном платье бросилась к нему с причитаниями. Староста морщился и что-то успокаивающе ей втолковывал. Когда он поравнялся со мной, то освободил руки, слегка оттолкнув сопровождающих, и низко мне поклонился.

— Благодарствую. — Он выпрямился и взглянул мне в глаза. — За то, что вступились, ваша млсть! И за то, что обчество в обиду не дали, да и над жинкой моей надругательства не допустили!

— Не за что, отец! — ответил я. — С этими выродками иначе нельзя!

Ой-ёй-ёй! Если это наемники, то дело пахнет керосином! Я лично не намерен был таскаться по селениям и грабить местных крестьян!

Вдруг крестьяне зашевелились. В глубине села послышался топот копыт. Явно, отряд на лошадях. Клинки сами собой прыгнули мне в руки. Если это подмога убиенным, то мне сейчас будет весело! Толпа раздалась, и по свободному проходу к нам приблизился отряд в десяток всадников. Вперед выдвинулся крепкий воин. По более блестящим доспехам, прикрывающим его тело, и по более роскошному плащу я безошибочно определил командира этого отряда. Он обозрел обстановку во дворе, кивнул головой, словно подтверждая какие-то свои мысли, и перевел взгляд на меня. Левая бровь приподнялась.

— Кто такой? — Вопрос был задан будничным голосом, но за этим слышался лязгающий звук стали.

— Серый, наемник из отряда Будая, — отрапортовал я.

Был такой отряд. И командир отряда такой был. В отряде были только люди из северного края Красии. Отряд в полном составе сгинул в Серой Хаще, на севере Тарога. Сведения были проверенными. Эльфийская разведка сработала чисто.

— Будай… — наморщил лоб командир, что-то вспоминая. — Вроде слышал я о нем. Только слышал я, что сгинул он, и сгинул вместе со всем отрядом. Никто не вернулся. Как же ты здесь очутился?

— Я перед самым походом немного погрызся с командиром, — ответил я, изобразив раскаяние. — Рассчитался и ушел. В сопровождение каравана купца Хелина…

— Ну! — поторопил командир, пронзая меня взглядом.

— Ну, отстал, заблудился… Вот шел по лесу, думал к Тогару выйти.

— Э-э-э! Тогар южнее будет. — Командир насмешливо посмотрел на меня. — Как же ты умудрился отстать, заблудиться, да еще и не туда выйти?

— Да я же из степи! — возмущенно заявил я. — Вот в степи я с закрытыми глазами могу идти. А тут сплошные деревья. Куда идти? Не могу разобраться!

— Твоя работа? — Командир кивнул на тела, разбросанные по двору.

— Моя, — не стал отрицать я. — А что? Пришлось! Они на меня напали, я защищался!

— Да мы, собственно, для этого за ними и гнались! — усмехнулся командир. — Правда, мы бы, если бы их поймали, просто вздернули всех. Ну, можно считать, что ты выполнил нашу работу! Что дальше делать собираешься?

— Пойду в Мертан, — пожал плечами я. — Быть может, там наймусь в какой-нибудь отряд.

— До столицы путь долог… — задумчиво проговорил командир. — Хм. Ладно! Считай, что тебе повезло! У нас есть запасные лошади, и мы сами двигаемся туда. Присоединишься?

А то! На такое везение я не мог и рассчитывать! В ответ я кивнул.

— Тогда, на время, я зачисляю тебя в отряд. Учти, дисциплина у меня железная! — Командир кинул на меня строгий взгляд. — Понял, воин?

— Так точно, тов… господин офицер! — гаркнул я, встав по стойке «смирно».

Глядя на четкое построение его всадников, я не сомневался, что это не пустые слова.

— Всем спешиться! Ночуем здесь! — скомандовал командир. — Оправиться! Амин и Ширяй — кашеварить! Остальным отдыхать! Тебя это тоже касается, Серый!

Глава 9

Я специально вызвался помочь Амину и Ширяю готовить. Это давало мне возможность узнать о командире отряда, да и об отряде больше. Согласитесь, когда лучше всего болтать, как не за стряпней? Вот так, умело подталкивая вопросами ребят, я и получил приличное количество сведений.

Зовут нашего командира Трантон. Офицер столичной стражи. Что же его погнало в такую глушь? Ширяй, молодой, веселый и словоохотливый парень, поведал мне, что три месяца назад в столице Тарога, Мертане, объявилась банда. Грабили людей. Грабили дерзко и жестоко. За три дня — семь трупов. Естественно, что городская стража была поставлена на уши. У нас бы это тоже наделало шума. Банда состояла из дезертиров наемников. Оказывается, и в этих войсках бывают дезертиры. Когда городская стража стала активно искать грабителей, те поняли, что начинает пахнуть жареным, и бросились в бега. Отряд под предводительством Трантона бросили на их преследование. Путь банды был обозначен грабежами и убийствами. Два месяца отряд Трантона шел по следам банды, то теряя след, то вновь его находя. Несколько раз казалось, что вот-вот настигнут, но банде каждый раз удавалось скрыться до прихода отряда. Каким образом банде удавалось все время опережать отряд на шаг, Ширяй и сам не мог понять. Преследователи находились в Тогаре, когда до них дошли сведения, что похожих на разыскиваемых людей видели по дороге в Харицу. Отряд срочно выдвинулся в погоню, но опять не успел! Зато я успел и появился на месте раньше. Но Трантон оказался умным командиром — он принял меня в свой отряд, а раз так, то это значит, что именно отряд Трантона настиг и покарал бандитов. Однако!

Утром следующего дня, едва я встал и успел умыться, Трантон позвал меня к себе. Мы (а я уже считал себя членом отряда Трантона) расположились лагерем у старосты Харицы. Командир ночевал в доме, а мы где придется. Я лично забронировал себе место на сеновале. Очень неплохо, между прочим! На случай дождя имелась крыша. Ветерок продувал, отгоняя неизбежные ароматы скотного двора. Уютно и тепло.

Когда я подошел, командир стоял на крыльце. Был он по пояс обнажен. В руке кружка с ароматным травяным чаем. На мой доклад, мол, по его приказанию прибыл, Трантон кивнул и зашел в дом, махнув мне, чтобы я следовал за ним. Ну, я и последовал. Командир уселся на деревянный стул и стал внимательно меня разглядывать. Я стоял перед ним, ожидая продолжения действий, и тоже с интересом рассматривал своего, пусть и временного, командира. Крепкий, мускулистый мужчина лет сорока — сорока двух. Лицо обветренное, лучики морщин по краям глаз, серых, спокойных. Прямые, с легкой проседью, темные волосы, схваченные кожаным ремешком. На теле я заметил несколько старых шрамов. Ясно, что это воин! И воин не из последних.

14
{"b":"165173","o":1}