Литмир - Электронная Библиотека

– Ну а если позже, скажем, в пять? Есть такое местечко, называется «Обезьянье дерево»…

– Я знаю, где это.

Нельсон положил трубку. Больше ничего не оставалось, как идти назад в консульство. Он не мог отсутствовать на работе в течение почти трех часов после разговора с Мак-Алистером. Он слышал, что помощник Госсекретаря проработал в Гонконге около семи лет и уехал отсюда как раз перед прибытием Нельсона. Теперь он вновь появился здесь. Почему? Почему дом на Виктория Пик так тщательно оберегается от посторонних? И главное, почему была так напугана Кэтрин Степлс? Он обязан ей жизнью, но в некоторые вопросы ему хотелось бы внести ясность. И Нельсон принял такое решение.

Телефонный звонок заставил майора Вэньчжу отвлечься от размышлений и поднять трубку.

– Да?

– Наш объект взял такси на Пик Трэм до Ван Чай. Сейчас он находится в кафе «Обезьянье дерево». Я пока рядом с ним и могу хорошо видеть его окружение.

– Это уединенное, но в то же время очень переполненное место, – задумчиво произнес майор. – Кто-нибудь присоединился к нему?

– Пока нет, но он заказал столик на двоих.

– Я постараюсь быть там как можно быстрее, а если вы будете вынуждены уехать, то мы свяжемся по радио. Номер вашей машины 7?

– Да, автомобиль номер 7, сэр… Подождите! Секунду! К его столу подходит женщина. Объект привстал.

– Она вам знакома?

– Здесь все-таки темновато, сэр. Нет, я не знаю, кто эта женщина.

– Тогда попробуйте заплатить официанту, пусть затянет их обслуживание, но так, чтобы это не выглядело слишком явно, хотя бы на несколько минут. Я попробую использовать нашу машину «Скорой помощи» с сиреной, чтобы сократить время в пути.

– Кэтрин, я стольким обязан вам, и мое желание помочь вам очень велико, но мне хотелось бы знать немного больше, чем вы рассказали мне до сих пор.

– Так все-таки, есть связь между Хэвилендом и Мари Сен-Жак?

– Я не могу подтвердить это, потому что мне не пришлось говорить с ним самим. Однако я разговаривал с другим человеком, о котором слышал очень много противоречивых мнений, и он прощупывал меня так же, как вы, когда вернули мне фотографии прошлой ночью.

– Вам показалось, что я именно так вела себя? Мне это даже не пришло в голову.

– Я не хочу сказать, что вы делали это явно, но это проскальзывало в манере разговора.

– Джонни, поверь мне, мы можем столкнуться с чем-то таким, чего никогда не должны были касаться, и наших знаний может не хватить для принятия собственного решения.

– Но я должен принять решение, Кэтрин. Где этот чертов официант?

– Я не переживаю по этому поводу.

– Но мне немного неловко. Я обязан вам всем, и я знаю, что вы не будете использовать эти фотографии против меня, ведь они могут уничтожить все, что я…

– Я отдала все, что у меня было, и мы вместе сожгли все негативы.

– Тем более, мой долг остается, разве это не ясно? Этот мальчик, сколько ему было? Лет двенадцать?

– Ты не мог этого знать, ведь ты был под воздействием наркотиков.

– Вся моя жизнь может рухнуть в одно мгновение! И тогда не будет никакого будущего, а лишь только путешествие в ад!

– На самом деле все уже позади, и не нужно устраивать здесь эту мелодраму. Я просто хотела узнать, каков результат твоего разговора? Почему так трудно установить эту связь между Хэвилендом и Мари Сен-Жак? Я бы тогда знала, что мне делать.

– Если я это сделаю, я должен буду рассказать Хэвиленду то, что я рассказал вам.

– Тогда давай перенесем наш разговор на час позже.

– Почему?

– Потому что у меня все же осталось несколько тех фотографий. Они находятся в моем служебном сейфе, – солгала Кэтрин Степлс.

Нельсон от неожиданности откинулся на спинку стула, ошеломленный и испуганный.

– Господи! Я не могу поверить в это!

– Попытайся понять, Джонни. Мы случайно оказались на поле, где играют в жестокие игры, которые проводятся в интересах наших двух стран. Мари Сен-Жак, можно сказать, моя подруга, чья жизнь – ничто в глазах людей, устанавливающих правила этих игр. Они используют ее и ее мужа в своих грязных операциях, а потом попытаются избавиться от них! Позволь мне еще кое-что сказать тебе, Джонни. Я ненавижу ваше ЦРУ и ваш Государственный департамент с его отделом консульского управления. И когда я вижу, что такие операции разворачиваются у меня на глазах, чтобы подвергнуть эту семью новому испытанию, я постараюсь узнать их дальнейшие намерения и поступить соответствующим образом.

– О господи…

Наконец появился официант с бокалами, и, когда Кэтрин подняла глаза, чтобы сделать соответствующий моменту жест, она увидела человека в телефонной будке, которая располагалась в глубине переполненного коридора. Он явно наблюдал за ними. Она перевела взгляд.

– Так к чему же мы пришли, Джонни? – продолжила она. – Договорились или нет?

– Считайте, что договорились, – почти прошептал Нельсон, поднимая свой бокал.

– Дом на Виктория Пик?

– Да.

– Кто этот человек, с которым ты разговаривал?

– Мак-Алистер. Помощник Госсекретаря Мак-Алистер.

– Господи!

Боковым зрением она заметила какое-то движение в коридоре. Слегка повернув голову, чтобы расширить угол обзора, Кэтрин увидела громадного человека, направляющегося в сторону телефонной будки. В Гонконге был только один человек такой комплекции: майор Лин Вэньчжу из специального отдела МИ-6! Американцы вербовали самых лучших, но это не сулило ничего хорошего ни для Мари, ни для ее мужа.

– Ты не сделал ничего плохого, Джонни, – проговорила Степлс, поднимаясь из-за стола. – Мы продолжим наш разговор, когда я вернусь. Мне надо привести себя в порядок, кажется, я немного понервничала во время нашей беседы.

Она миновала удаляющегося китайца и зашла в дамскую комнату, откуда вышла через несколько секунд с двумя другими женщинами и быстро направилась в противоположную сторону коридора, где был вход на кухню. Не обращая внимания на оторопевших поваров и официантов, она молча отыскала выход на улицу и оказалась на Глостер-роуд. Там она свернула налево и быстро пошла вперед, отыскивая платные телефоны.

– Алло?

– Мари, немедленно уходи из квартиры! Моя машина стоит в гараже, ты найдешь его, если пройти один квартал вправо от дома. Там хорошо видна красная надпись: «МИНГ»! Как можно быстрее приходи туда! Я встречу тебя. Поторопись!

Степлс остановила такси.

– Женщину зовут Степлс, Кэтрин Степлс! – резко говорил в трубку Лин Вэньчжу, стараясь заглушить шум, прорывающийся из помещения кафе. – Поставьте диск с данными по канадскому консульству и отыщите ее адрес! Быстрее! – Ожидание было недолгим, и, получив ответ, майор дал новые указания. – Если один из автомобилей с радиоустановкой находится поблизости, пошлите его в сторону кафе, если нет, то отыщите немедленно любой свободный. – Лин выслушал своего собеседника и после небольшой паузы добавил: – Женщина-американка. Если вы ее опознаете, то приближайтесь и забирайте в машину. Я скоро буду там.

– Номер пять, номер пять, отвечайте! – монотонный голос оператора продолжал вызывать автомобили.

– Пятый номер слушает вас, – раздался наконец голос абонента. – Я получил ваши указания и готов двигаться к цели.

– Еще раз повторяю направление: Ботанический сад со стороны Эбьюнот-роуд – это кратчайший путь. – Дальше следовал адрес Кэтрин Степлс. – Цель: женщина-американка, выследить и задержать.

– Айяа, – почти прошептал запыхавшийся агент из специального отдела МИ-6.

Мари старалась действовать спокойно, по крайней мере, настолько, насколько ей это удавалось. Ситуация складывалась до ужасного нелепо, но была смертельно опасной. Она только что приняла ванну и теперь, в халате, который ей оставила Кэтрин, приводила себя в порядок. Звонок телефона был для нее полной неожиданностью, и еще большей неожиданностью было все услышанное.

53
{"b":"16458","o":1}