— Зачем ты рассказываешь мне все это?
Он пожал плечами.
— Я подумал, что ты должна знать, что она не всегда была… такой, как сейчас. Ее сделали такой. Не с рождения. Она может измениться. Я надеюсь, что она изменится.
— Да, — сказала Клэр. — Я тоже.
Ричард похлопал ее по плечу и снова отошел к стене грузовика.
Шейн обнимал ее с отчаянной силой вплоть до Площади Основателя.
Шейн нуждался в переливании крови.
Когда Тео об этом сказал ей, Клэр снова разрыдалась как безумная. Ева обняла ее с одной стороны, а Майкл с другой, пока она достаточно не успокоилась, чтобы слушать то, что хотел сказать доктор Голдман.
— Он потерял много крови, — сказал Тео очень мягко и взял ее запачканную кровью правую руку в свои, стоя перед ней. Она, Ева и Майкл сидели на старинных белых стульях в приемной того, что стало временным госпиталем Тео; залы ожидания были необычными, но холодными. — Переливание поможет быстро заменить тот объем, и потребуется приблизительно четыре часа. Я сомневаюсь, что будут какие-либо дурные последствия, хотя у него может временами проявляться некоторая слабость, поскольку его тело восстанавливается. Я проверил его, так как драуги являются носителями болезней, но кажется, он здоров, что является удачей. Все, в чем он сейчас нуждается — это кровь и отдых.
Ему очень скоро станет лучше, я обещаю тебе. — Он на мгновение затих, затем сказал. — Сказал ли вам кто-нибудь, насколько это все является чудом? Что он, человек, выжил?
— Он сильный, — прошептала Клэр. Она говорила это с самого начала и была уверена, она слепо верила в это. Но, увидев его таким бледным, слабым и дрожащим… она испугалась.
— Да, действительно сильный, — сказал Тео и погладил ее руку, прежде чем отпустить. — Борец, он всегда им был. Сегодня это послужило ему очень хорошо, но вы должны понять, что ему потребуется больше, чем физическая сила. Майкл может сказать вам об этом, что могут быть… другие факторы для Шейна. Мы мало что знаем о столкновениях драугов с людьми, говорят, что люди вынуждены жить в придуманном мире… или кошмарах. Я не знаю, что испытал Шейн. Так будьте терпеливы к нему и следите за признаками любого… странного поведения. Все вы.
Они все кивнули. Ева вцепилась в ее руку почти до боли крепко, но она глубоко вздохнула и отпустила, когда Тео поднялся и ушел.
— Это хорошие новости, — сказала она с вынужденным весельем. — Видишь? Переливание поможет ему. С ним все будет хорошо, Медвежонок Клэр. Честно.
Ева говорила это не столько, чтобы подбодрить Клэр, сколько приободрить себя. Вместо этого Клэр посмотрела на Майкла.
— Насколько все плохо? — спросила она. — Действительно.
Он не вздрогнул от вопроса, но она видела его кошмары, и он знал это.
— Плохо, — сказал он. — Но вампиры не реагируют на те же химические вещества, выделяемые драугами; мы не погружаемся в сон, о котором говорил Тео. Таким образом мы бодрствуем и знаем, все время. Люди… я не знаю то, что он видел во сне, Клэр. Это, возможно, было хорошим. Я надеюсь, что это было хорошим.
— Ты говорил о том, на что это походило? Кому-либо? — Она поглядела на Еву, которая отвела взгляд, сжала губы. Конечно, нет. Ева бы это слышала, но между ними теперь было расстояние, через которое они должны были пробиться. Возможно, это было меньше, чем было, но оно все еще было там. — Ты должен, Майкл. Это, должно быть, было ужасно.
— Это закончилось, — сказал он. — И у Шейна будет также. — Поскольку это — мужской кодекс, подумала Клэр с умеренным отвращением. Соглашаешься, пока ты ломаешься на миллион маленьких кусочков. — Пошли. Давайте сходим к нему.
Она была… вынуждена, так или иначе. Не видеть Шейна, но видеть его настолько слабым.
Но она с облегчением увидела, когда они вошли в палату с ее опрятными раскладушками и повешенными между ними простынями. Шейн был одним из двух пациентов, и он выглядел… лучше. Тео или кто-то, очистили его, таким образом не было похоже, что он купался в своей собственной крови. Даже его волосы были чисты, хотя все еще влажные.
В его руке была игла и рядом подставка с мешками крови IV группы. Клэр вздрогнула. Она знала, как сильно он ненавидел иглы.
Она взяла его за руку, когда опустилась на стул рядом с ними.
— Эй, — сказала она и наклонилась, чтобы убрать его грязные волосы со лба. Его кожа была все еще цвета слоновой кости, бледнее загара, но больше не похожа на страшную белую бумагу. — Ты чувствуешь себя лучше?
— Да. — Он не открывал глаза, но улыбнулся, немного. Его рука слегка сжала ее. — Ты здесь, не так ли? — Это походило на обычный вопрос, но она поняла, что это было не так. Было что-то еще за этим.
— Да, я здесь, я прямо здесь, — сказала она и поцеловала его в щеку. На его лице не было следов от драугов, но она видела их на его шее и груди — они временно оставили его лицо над водой, чтобы он жил, пока они… нет, она действительно не могла думать об этом. Не теперь.
— Майкл сказал, что ты… ты, возможно, чувствовал то, что они делали с тобой. Ты чувствовал это?
Ему потребовалось слишком много времени, чтобы ответить. Причиной тому могла быть усталость, или, возможно, это была ложь. Очень трудно сказать.
— Не особо, — сказал он. — Это больше походило, будто я… спал. Или они заставляли меня видеть сны.
— Какие сны?
— Я не думаю… — Он открыл глаза и посмотрел на нее только в течение секунды, затем закрыл их снова. — Клэр, я не думаю, что могу говорить об этом прямо сейчас.
Это… причинило боль. Много боли. У нее внезапно возник страх, что он собирался сказать ей что-то ужасное, как мне снилось, что я любил Монику Моррелл, и мне понравилось это больше. Или может быть… возможно просто, что у него была какая-то счастливая мечта, которая не включала ее вообще. Поскольку она знала, ах, да, что Шейн мог добиться большего успеха, чем она — были более высокие девушки, более симпатичные девушки, девушки, которые знали, как флиртовать и дразнить и одеться для максимального успеха. Она не дурачила себя об этом. Она не знала, почему Шейн любил ее на самом деле.
Что, если сны показали ему, что он действительно не нуждается в ней, в конце концов?
Майкл наклонился к ней и прошептал:
— Мы оставим вас вдвоем, Клэр. Если мы тебе понадобимся, ты знаешь, что мы будем рядом.
Она кивнула и наблюдала, как они уходят. Ева, казалось, отказывалась и на пути к двери жестом попросила позвонить ей. Клэр сглотнула, в горле внезапно пересохло, и спросила:
— Почему ты не хочешь рассказать мне об этом, Шейн?
— Это может напугать тебя, — сказал он. Его голос казался тонким и немного неуверенным. — Меня это чертовски напугало. — После короткого колебания он продолжил. — Часть его была хорошей. Про нас двоих, у нас все было хорошо, Клэр.
— Нас, — повторила она. Кулак, сжимавший ее сердце, ослабел, немного. — Про нас двоих?
— Да, — прошептал он, и она поняла, что в уголках его плотно закрытых глаз формировались слезы. Слезы. У нее перехватило дыхание, и она почувствовала укол реальной боли. — Я просто… это было хорошо, Клэр, это было действительно хорошо, и я не хотел… я не хочу… я не знаю, что я….
Он остановился и отвернул голову в сторону от нее, затем перевернулся на бок.
Прячась от нее.
Если это было действительно хорошо, она хотела спросить, почему ты плачешь? Но она этого не сделала, потому что не могла видеть, как он страдает. Она переполнялась вопросами, самыми разными вопросами, потому что она не могла понять, как, если что-то было хорошо, это могло причинить так много вреда.
Но он не собирался говорить ей, она знала это.
И возможно, просто возможно, он был прав, что она не должна даже спрашивать. Не сейчас, когда это было настолько свежим и сырым, подобно открытой ране.
В конце концов она прижалась к нему, ее тепло ослабляло его встряски. Перед тем, как она провалилась в сон, она услышала, как он прошептал:
— Пожалуйста, скажи мне, что ты действительно здесь.