Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет, ни за что! Замужние женщины не нуждаются в банке спермы.

Она никак не могла решить, чего хотела больше — избавиться от Элизы или родить собственного ребенка.

На следующий день за завтраком Уолдо заявил Дженис:

— Нам надо платить за дом, поэтому лучше задействовать и твою зарплату.

— Не для того ли ты переписал дом и на мое имя? — спросила Дженис.

— Да что с тобой такое происходит?! Ты прямо заела нас! Элизе предстоит учиться в колледже, родители твои так занять своими любовными романами, что больше не могут нам помогать, и твое лечение от бесплодия слишком сильно бьет по кошельку, так что у нас просто нет выбора.

Он повел ее наверх в мастерскую, чтобы заняться любовью, и, она вдруг поняла, что пенис Уолдо использовал как оружие, чтобы развеивать все сомнения и делать ее послушной и на все согласной. Но в тот день она почему-то больше не видела у него квадратного подбородка: то ли свет падал не так, то ли сам Уолдо разжирел и состарился, — во всяком случае, подбородок у него был такой же, как у всех остальных. Перед ее глазами возник образ Кирка Дугласа, скачущего на коне вверх по склону, и она наконец вспомнила тот фильм, который смотрела с матерью, — «Одинокие отважны». Но этот мужчина был далеко не Кирк Дуглас. Она подписала нужные документы. У нее не было сил уйти, а кроме того, она хотела ребенка.

Но что такого она сделала? Чем заслужила все это? Она, Дженис, всегда милая, добрая, хорошая! Может, Джо ее сглазила, напустила проклятие? Но она с ужасом поняла, что никакое это не проклятие, а вполне заслуженное наказание.

В тот день Дженис сделала то, что ей запрещали и Элиза, и Уолдо, — без приглашения зашла в комнату падчерицы. Та была на экзамене по математике и не могла нагрянуть неожиданно. Девичья комнатка оказалась чисто прибрана, только вся мебель в ней выкрашена в красное. Дженис начала шарить по шкафам, один за другим выдвигая ящики. В одном из них под целой кучей красных шарфиков от Версаче, Фенди и Дольче и Габбаны она нашла обувную коробку, набитую упаковками от прописанных ей лекарств. Там же лежало множество конвертиков с неизвестными таблетками и лезвие, которым Элиза раньше любила резать себе вены. Теперь все стало ясно — Элиза постоянно контролировала лечение мачехи. Осторожненько, своими тоненькими нежными пальчиками, этими крохотными скорпионьими щупальцами, взрезала бритвой упаковки, извлекала из них лекарства и подменяла бог знает чем, потом опять склеивала упаковку и подсовывала в аптечку в ванной комнате. А Дженис, доверчивый, добрый и тупой Телец, ничего не замечала.

Сидя на девичьей постели Элизы, Дженис рыдала в голос. На шум прибежал Уолдо.

— Что ты делаешь в комнате Элизы? — возмутился он. — Не хватало только вынюхивать и шпионить!

— Да, я вынюхивала и шпионила! И правильно сделала! — воскликнула Дженис. — Теперь мне понятно, почему я не могла забеременеть. Об этом, оказывается, позаботилась Элиза!

Она сунула коробку под нос Уолдо, но тот словно в упор ее не видел.

— Да ты готова свалить вину на кого угодно, лишь бы остаться чистой!

— Тебе придется выбирать, — сказала она. — Или я и ребенок, или Элиза и никакого ребенка!

Он молча смотрел на нее, взвешивая ответ. И она прочла его мысли — он думал, что может обойтись без нее, как когда-то обошелся без Джо. И поняла, что Элиза победила.

В тот же день она съехала от него. В этом доме ей больше нечего было делать.

Глава 33

Я, Фиби, всю ночь провела в постели за чтением Мачехиной рукописи. Сама Дженис называла это новеллой, но, по-моему, это была автобиография. Она даже не потрудилась изменить имена. Я знала Уолдо — во всяком случае, видела его довольно часто по телевизору. То есть Дженис теперь запросто мог ждать судебный процесс.

Первый день нового года не обошелся без подарка — на рассвете у нас вырубилось электричество. Когда мы с Дженис возились с резервным генератором, пытаясь оживить его, я спросила, настоящее ли это у нее имя, и она утвердительно кивнула. Значит, «Мои растоптанные мечты» являлись правдивой историей ее жизни. С чего ей лгать?

Я поинтересовалась, что же произошло дальше, и она ответила:

— А-а… Ну, я сейчас живу с одним мужчиной. Он младше меня и без такого вот багажа. Он как мой папа — не нервный и похож на Уолтера Мэттау — лицо помятое, но доброе. Да, и сейчас я беременна, но это между нами. А еще я нашла работу по программированию, меня уже взяли и платить будут хорошо. Собственно, поэтому я и приехала в «Касл-спа» — решила почистить перышки и быть во всеоружии. Папа мой расстался со своей телкой и попросил маму вернуться. Он считает, что теперь, когда я беременна, возможно, так и будет. Просто моя мама относится к тому типу женщин, которые не могут спокойно смотреть на пустую коляску в прихожей, хотя сами давно вышли из детородного возраста. Так что моя колясочка или по крайней мере детская переноска-«кенгуру» придется очень кстати. Коляска в прихожей, как все мы теперь знаем, первый враг обещаний; уж куда лучше «кенгуру», да и места в комнате меньше занимает.

Резервный генератор послушно задергался и ожил. Дженис, по-видимому, имела волшебные руки — во всяком случае, когда не была замужем. Прыщавый парень Юан помогал и, прямо скажем, успешно, ибо, как все молодые, знал, какую штучку нажать и какую подключить. Мы просто толкались рядом в сапожищах по колено. Оттепель пришла сразу вслед за снегами, но, увы, не успела спасти провода от обрыва — я из окна видела, как они болтались между столбами. Теперь в «Касл-спа» не было ни электричества, ни телефонной связи. Юан таскался пешком в Лиммус — предупредить, чтобы служащие санатория сидели дома и ждали дальнейших распоряжений. Простуде Юана эта пешая прогулочка по холоду и слякоти сыграла только на руку.

Судьбу лихорадило, бросало из стороны в сторону. Злой рок унесло отливом, и на его место прибило удачу, Я покончила со всеми сомнениями и подозрениями и наконец одержала победу, леди Кэролайн устанавливала за игорным столом невообразимые ставки, и судьба улыбнулась ей. Это было всего лишь совпадением.

Когда мы за завтраком обменивались новогодними поздравлениями, к нам, с фонариком в руке, примчалась Беверли. Еще толком не рассвело, и в зале было темновато. Только свечи, включенные мобильники, чиркающие зажигалки и прочие запрещенные аксессуары освещали наши встревоженные лица. Оттепель, может, и пришла, но замку от этого было не легче — здесь холодало с каждой минутой.

— Пожалуйста, уезжайте домой! — взмолилась Беверли. — Ну какой смысл вам тут оставаться? Электричество включат еще не скоро. Нас вообще всегда учитывают в последнюю очередь. Отопления нет, и джакузи остыло.

— Но я еще не поведала свою историю! — возразила я. — Все рассказали, кроме меня.

Среди дам пробежал ропот одобрения, и мне это польстило. Кто-то предложил кипятить чайники — чтобы меня послушать, — но другие спросили, а как же мы это сделаем. Беверли сказала, что в одном из сараев есть запасной генератор, и если кто-то сможет его приладить, то пожалуйста. Дизельного топлива остался примерно галлон. То есть мы, конечно, можем оживить замок на часок-другой, чтобы побаловаться еще одной историей, но потом, пожалуйста… Ну пожалуйста!..

Доводы Беверли вдруг показались убедительными — сначала история, потом сразу отъезд. Она еще подбавила масла в огонь — дескать, леди Кэролайн обязательно возместит деньгами все пропущенные процедуры. Нас одолели сомнения.

— Нас, конечно, надули, — сказала Брокерша. — Я надеюсь, леди Кэролайн проследит, чтобы нам возместили не только пропущенные процедуры.

Беверли уверила ее в этом.

Маникюрша поинтересовалась, а с чего это вдруг Беверли так хочет от нас избавиться, и та ответила, что нанималась сюда не для того, чтобы мыть сортиры и застилать постели, и, по правде сказать, находит это занятие унизительным — дескать, еще один такой кошмарный денек, и ей конец. Мы выказали дружное одобрение.

77
{"b":"163810","o":1}