Литмир - Электронная Библиотека

— Разве ты не собираешься поцеловать меня? — прошептала девушка.

Она решила продолжить свою любовную связь с Биллом. С Яном ничего не вышло — хозяин замка оказался слишком высокомерным. А все остальные офицеры казались ей скучными. В Билле же было что-то, что возбуждало ее.

— Разумеется, я очень этого хочу. Но мы должны быть осторожными, дорогая. Где твой отец?

— Внизу. Я услышу его, когда он будет идти по коридору.

Молодой человек торопливо поцеловал девушку. Она была разочарована — слишком быстро и небрежно. Затем Билл достал носовой платок и тщательно вытер им свои губы. Затем подошел к зеркалу, чтобы убедиться, что на лице у него не осталось следов красной губной помады.

— Какой ты жадина, — обиженным голосом проворковала она.

Билл схватил ее за запястье и улыбнулся:

— Маленькая бестия, ты хорошо знаешь, что я к тебе чувствую. Но мы не должны терять головы. Мы найдем способ встречаться где-нибудь за пределами замка.

Позвякивая браслетами, Джун подняла руки вверх и глубоко вздохнула:

— Ловлю на слове.

— У нас будет возможность, — быстро проговорил он. — Гейл из-за своей ноги поживет еще какое-то время в Лондоне.

— Сознайся, ведь меня ты любишь больше.

Внезапно в коридоре послышались шаги, и это избавило Билла от необходимости лгать. Джун быстро налила в бокалы шерри. Когда в комнату вошел майор, молодой человек был уже на безопасном расстоянии от его дочери с бокалом вина в руках. И мужчины сразу же заговорили о работе. Бросая иногда украдкой взгляды на девушку, Билл думал о том, что не станет терять из-за нее голову. Надо быть очень осторожным, иначе можно потерять и свою работу, и уважение младших офицеров. Тем не менее молодой человек с радостью думал о предстоящих встречах с Джун и очень надеялся, что Гейл задержится еще на недельку.

Когда на следующий день он позвонил жене, девушка была очень удивлена переменой настроения Билла. Он проявил удивительную заботу и внимание, что было совершенно нехарактерно для него.

— Я подумал, дорогая, что тебе лучше остаться в Кингстоне до тех пор, пока ты окончательно не поправишься.

Гейл почувствовала облегчение и тут же упрекнула себя в этом.

— Хорошо, милый. Надеюсь, ты не будешь чувствовать себя слишком одиноким в замке, — вежливо ответила она.

Билл уверил ее, что все хорошо и он спокойно дождется ее приезда.

Примерно через час после звонка мужа Гейл вдруг поняла, чем объясняется его предусмотрительность и забота.

«Какая же я глупая, — подумала Гейл. — Ну, конечно, ведь в замке Джун Ногтон».

Именно поэтому Билл не хотел, чтобы она возвращалась туда. Крис не преувеличивал, когда рассказывал о Билле и Джун. У них действительно любовная связь.

Гейл боролась с собой, размышляя, что же ей теперь делать. Она все-таки решила остаться со своими родителями, ведь возвращаться в замок у нее не было ни малейшего желания. Это настоящее лицемерие принимать любовь и поцелуи мужа, если она теперь знает, что Билл завел интрижку с другой женщиной.

На следующий день Билл позвонил снова и опять просил ее не торопиться приезжать. Ей следовало сначала поправиться, а затем отправляться в такую дальнюю поездку. Гейл едва сдержала себя, чтобы не выложить сразу все, что она знала о нем и о Джун. Но разве она имеет право осуждать мужа? Ведь сама она любила Яна. Но ее любовь и чувство Билла к Джун две совсем разные вещи.

В конце концов девушка все же решила вернуться в замок и спасти своего мужа из того глупого положения, в которое он попал. Щиколотка почти прошла, и можно было уже надевать на ногу обувь. Ей необходимо во что бы то ни стало вернуться в Эдинбург.

Родители и Крис проводили Гейл до станции.

Миссис Патнер очень беспокоилась о своей дочери. На прощание она крепко обняла дочь и нежно сказала:

— Береги себя, дорогая. Пиши нам почаще и будь счастлива.

— О, я очень счастлива, — стараясь придать своему голосу веселые ноты, ответила Гейл.

И вот она снова в поезде. Девушка присела на свою полку и сняла перчатки. Вздохнула.

Снова в Шотландию! Снова к Биллу! Но ради всех, ради своих родителей она должна попытаться быть счастливой. Она не позволит своему браку превратиться в ежедневный кошмар.

Недавно Гейл попрощалась с Яном и уехала от него за сотни миль. Теперь она снова оставила его в Лондоне. Своего дорогого Яна. У него сейчас дела в министерстве обороны. Он занят, и у него слишком мало времени, чтобы думать о чем-то кроме работы. Мужчины устроены совсем не так, как женщины. Они не позволяют своим эмоциям мешать работе.

А сейчас ей необходимо хорошо выспаться. Завтра утром она уже будет в Эдинбурге. Девушка послала своему мужу телеграмму, чтобы он ее встретил на машине и отвез в замок. Интересно, размышляла Гейл, как они там поживают. Уехала ли Джун или она все еще в замке?

«Когда вернусь, — сказала себе девушка, — то обязательно выведу сеттеров на прогулку. И как бы то ни было, не так уж и плохо снова вернуться в дом Яна».

Дверь ее спального купе слегка приоткрылась, и в щели показалась голова кондуктора, который вежливо поинтересовался, все ли необходимое есть у мадам, и пообещал завтра утром принести чашку чая.

Гейл продолжала сидеть на своей постели. Затем она посмотрела на себя в маленькое зеркальце и расчесала свои густые каштановые волосы.

— Надеюсь, они не поредеют, иначе я буду похожа на старую ведьму, — проговорила она вслух.

Девушка поднялась со своего места, собираясь закрыть дверь. В коридоре слышался гул голосов — пассажиры расходились по своим купе. Вдруг неожиданно с ней поравнялся высокий мужчина в шотландской шапочке. Ее сердце оглушительно застучало.

— Ян! — выдохнула она.

Лицо капитана Далмиера сделалось пунцово-красным.

— Боже! Гейл! — воскликнул он. — Кого-кого, а уж тебя я никак не ожидал встретить здесь.

Глава 17

Она снова отступила назад в свое купе.

— Боже! — растерянно проговорила она. — Судьба постоянно сводит нас вместе, Ян! Я полагала, что ты сейчас находишься в Лондоне и спокойно работаешь в министерстве.

Поезд неожиданно дернулся, и Ян, чтобы не упасть, уперся рукой в дверной косяк.

— Так и было. Но я уже закончил свою работу, а теперь возвращаюсь в замок.

— И мы оба выбрали именно сегодняшний день, чтобы вернуться в Шотландию! — со смехом проговорила девушка.

Гейл испытала настоящее потрясение. Она вдруг ощутила прилив дикого счастья оттого, что могла видеть и слышать Яна.

Ян смотрел на нее, понимая, что и сам безмерно рад этой встрече.

Свои чувства он попытался скрыть под маской наигранной веселости.

— Какая удача для миссис Ногтон! Капитан Далмиер и миссис Кардью ехали вместе на одном поезде. Это не случайное совпадение. О нет! Совсем нет. Они спланировали все это заранее.

Ян засмеялся. Гейл тоже.

— Молчи! — запротестовала Гейл. — Кровь в моих жилах стынет только от одной мысли о том, что может сочинить миссис Ногтон, узнай она об этом.

Ян вошел в купе Гейл, чтобы пропустить спешащего по коридору кондуктора.

— О да, пожалуйста, ты можешь войти. Только не закрывай дверь.

Молодой человек присел на краю кровати и засунул руку в карман, чтобы найти сигареты.

— Вот, пожалуйста, мои, — проговорила она и протянула Яну свой изящный портсигар.

Он снял свою шапочку с лентами и потер пальцами эмалевую крышку:

— Этой вещицы у тебя не было тогда в Париже.

— Я тогда не курила.

— Ты была настоящим ребенком.

— Скорее, маленькой идиоткой, Ян.

Он заморгал:

— Не говори так, а то я подумаю, что ты сожалеешь обо всем, что было с нами.

— Нет, что ты! Я никогда не жалела об этом и никогда не буду. Это было прекрасно. Я сожалею лишь о том, что случилось позже.

Прикурив сигарету, молодой человек вдруг сказал:

— Понимаешь, Гейл, теперь наши отношения станут темой для сплетен. Назревает настоящий скандал.

28
{"b":"163567","o":1}