Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Хватит, — оборвал он. — Уже слишком поздно.

— Очень хорошо, — сказала она. Она напряглась, чтобы вытащить меч и снова его ударить... но не успела она этого сделать, как Гарри поднял свою ослабшую левую руку и схватился за лезвие меча. Из ладони хлынула кровь, но он не отпустил. Аллегра была слишком удивлена, чтобы что-то сделать в тот момент. Гарри быстро встал и врезал ей ногой в живот. Она упала на пол, но ее меч остался в груди Гарри.

Он схватил меч за рукоять, зажмурился и вытащил его из плеча; при этом из его горла вырвался вскрик. Он пробормотал несколько слов и на секунду приложил ладонь к ране; пальцы вспыхнули светом, и кровотечение остановилось.

Он откинул Аллегрин меч подальше и встал над ней; его дыхание было частым, а лицо скривилось от гнева и боли. Аллегра медленно встала на колени, в мольбе разведя ладони. Она пожала плечами, признавая поражение. Полуулыбка вернулась на место.

— Ладно, ты победил, — она запрокинула голову назад, открывая ему свою грудь. — Я готова. Сделай это.

Секунду он просто стоял на месте и смотрел вниз, на нее, раздумывая. Он этого не сделает, подумала Гермиона. Конечно, не сделает.

Гарри занес меч над головой, приготовившись ударить. О Боже, Гарри, думала Гермиона. Не надо. Она чувствовала, как рядом напряглась Квинн. Его лицо было ужасным, ярость и боль исказили обычно дружелюбные черты чуть ли не до неузнаваемости. Меч застыл на самом пике удара. Его глаза сузились, пока он смотрел на Аллегру.

— Чего ты ждешь? — прошептала Аллегра. — Убей меня. Ты же знаешь, что хочешь. Помнишь, как я тебя предала? Помнишь, как я вырвала у тебя сердце и истоптала кливажами на своих футбольных ботинках? Помнишь, как я заставила тебя думать, что убила Гермиону? Помнишь Лефти? Отомсти! Ты это заслужил!

— Гарри, нет! — крикнула Гермиона. — Не надо!

— Я должен, — сказал он дрожащим голосом. — Все, что она сделала... Я должен ее остановить.

— Ты остановил ее, — Гермиона неуверенно шагнула к нему. Его меч дрожал в воздухе, когда он смотрел на женщину, чьи действия преследовали его большую часть взрослой жизни. А Аллегра мирно сидела на полу на коленях и ждала. — Посмотри на нее, Гарри... она хочет, чтобы ты ее убил. Раз она не может тебя побороть, то сможет хоть унизить вместе с собой. Просто посади ее за решетку.

— Решетка не удержит ее надолго, — прошептал он. — Это единственный способ.

— Ты ведь знаешь, что это не правильно, — сказала она, делая к нему еще шаг. — Ты не можешь хладнокровно ее убить, это не твой метод. Ты не такой как она, Гарри.

Он с силой сглотнул:

— Я хочу ее убить...

— Конечно, хочешь, — сказала она. — Она сделала тебе много ужасного. Но Гарри... в мире миллион Аллегр. Если ты покончишь с этой, ее место займет другая. Ты не можешь ради нее одной пожертвовать свою душу. Она этого не стоит.

Меч теперь трясся так сильно, будто Гарри с помощью него дирижировал “Полетом Шмеля”. Момент растянулся до бесконечности, и Гермиона могла поклясться, что ее сердце замерло, пока она ждала его ответа... потом, наконец-то, его лицо расслабилось, и глаза закрылись. Он опустил меч и повернулся к Гермионе.

— Гермиона... о Боже...

— Я знаю, — сказала она. Он рванулся к ней и упал ей в объятья, прерывисто дыша; меч Годрика с грохотом полетел на камни. Гермиона крепко его обняла, его руки безвольно висели по бокам. — Я знаю, — повторила она.

— Я хотел... я чуть не...

— Тсс. Она не властна над тобой.

Он поднял руки и заключил ее в объятья, пачкая ее одежду своей кровью. Он тяжело выдохнул и, кажется, расслабился.

— Прости, — прошептал он.

— Не извиняйся.

Она отстранилась и поцеловала его влажный лоб.

Гарри слабо ей улыбнулся и, казалось, хотел заговорить, но вдруг вздрогнул и отшатнулся в сторону, здоровой рукой хватаясь за рану, которая снова кровоточила.

— Ох... нужно доставить тебя в больницу, — сказала она.

— Я в порядке, — сквозь сжатые зубы ответил он.

— Ну конечно, — возмутился Сорри. Он аккуратно уложил Винтер на пол и вышел вперед, чтобы посторожить Аллегру, которая медленно поднялась и теперь стояла тихо и смирно, опустив голову. — Тебя мечом насквозь проткнуло!

Гермиона бы озвучила свое согласие, но, не успела она этого сделать, как воздух в комнате замерцал.

— Слава тебе, Господи, — пробормотала она, когда в зале материализовалась дюжина фигур. Она насчитала десять агентов Р.Д. в униформах и незнакомую женщину в гражданской одежде. Впереди всех стоял Ремус Люпин.

— Гарри! — воскликнул он, быстро оценив ситуацию, и кинулся вперед, поманив за собой странную женщину. Он жестом отправил агентов к колдунам из Круга. — Боже праведный, что здесь произошло?

— Объясним позже, — оборвала Гермиона. — Его ранили.

Странная женщина подошла ближе и стала осматривать плечо Гарри.

— Она врач, — объяснил Ремус Гермионе: Гарри, похоже, женщину знал. Ремус посмотрел им за спины, на толпу волшебников из Круга. — И что же это?

— Добрая часть Круга, Ремус, — сказал Гарри. — И за их поимку по большей части можно поблагодарить вот этого человека.

Драко развернулся к ним лицом, когда агенты Р.Д. стали арестовывать темных волшебников.

У Люпина чуть не выскочили глаза:

— Малфой?! — неверяще воскликнул он.

— Он спас наши жизни, — сказал Гарри, поморщившись, когда колдомедик разорвала его рубашку, чтобы добраться до раны.

Люпин всплеснул руками:

— Обсудим это позже. Сейчас давай просто вернем всех в Р.Д., и тебе нужно предоставить нормальную медицинскую помощь, — он перевел взгляд на Квинн. — Вам, похоже, она тоже нужна.

— Жить буду, — сказала она, опираясь на Драко и сжав губы в тонкую угрюмую линию.

Люпин повернулся к Аллегре.

— Что предлагаешь делать с ней? — промямлил он.

Гарри посмотрел на нее. Ее бездействие доставляло беспокойство. Она ни разу не заговорила, не двинулась, не показала ни одного признака того, что вообще воспринимает окружающий мир. Это его волновало, но в данный момент он не видел в ней угрозы... по крайней мере, не тогда, когда она была окружена несколькими его агентами.

— Наверное, просто заберем с собой. В отделе Получения Информации захотят с ней поработать, это могу сказать точно.

Гермиона наблюдала за Аллегрой, и что-то на задворках разума не давало ей покоя. Я что-то забыла, думал она. Что? Все закончилось... разве не так? Она присмотрелась получше... длинные черные волосы Аллегры закрывали ее лицо и делали неясными черты. Пряди слегка шевелились. Будто дул легкий ветерок... или будто она очень тихо говорила за этой завесой волос.

— О нет, — прошептала Гермиона.

Аллегра раскинула руки в стороны и резко запрокинула назад голову, ее губы быстро двигались, пока она произносила длинную череду слов. Ее глаза стали равномерно синего цвета.

— Это еще что за фокусы? — прорычал Драко, кидаясь вперед. Гарри вытянул руку, чтобы его остановить.

— Нет! Она что-то делает!

— Гарри! — воскликнула Гермиона. — Магия управления временем!

— Да, — откликнулся он: было ясно видно, что она делала. Вокруг рук Аллегры сверкали молнии, и когда она произносила слова, ее тело поглощала колонна мерцающего синего света. Ее волосы чернильным ураганом разлетались вокруг нее, платье дико развевалось и хлестало ее по ногам, поддаваясь невидимому ветру.

Драко снова попытался броситься к ней, но Гарри его удержал.

— Нам нужно ее остановить! Она может вернуться назад и не дать ничему из этого случиться! Убить тебя, убить меня, всех убить!

— Ее нельзя останавливать посреди заклятья, — сказал Гарри. — Это слишком опасно! Вмешательство в столь мощное заклинание может привести к катастрофе! Временная магия — это тебе не игрушка, она может порвать эту временную линию как папиросную бумагу!

— И из-за этого ей стоит давать шанс возвращаться во времени?

Гермиона этого почти совсем не слышала. Ее взгляд был прикован к Аллегре, а мысли неслись со скоростью света. Мысленно она слышала голос Сорри, описывавший принадлежащее Кругу заклинание управления временем: В основном оно является ментальной проекцией. И потом собственный ответ: Как гламур?

68
{"b":"163035","o":1}