На обратном пути в гостиницу из эвакуационного центра Касси погрузилась в размышления, глядя в окно на хлещущие о стекло струи дождя. Черта с два она сдастся. Пусть они на это не рассчитывают. Она докажет всем и себе в том числе, что в «Вестях» она в числе лучших репортеров.
Она потратила минимум времени, чтобы отбарабанить в ноутбуке текст репортажа, после чего показала его Лерою и отослала электронной почтой наверх. Дожидаясь утверждения текста, Касси вернулась к себе в номер и достала из сумочки визитку.
Сардж Такер ответил после второго звонка.
— Чем могу служить?
— Мне хотелось бы задать вам пару вопросов.
— О чем же?
— О группе «Соседские ребята» и песне «Никто не знает».
— Хорошо. Давайте поговорим, но я предпочел бы разговор с вами лично.
Касси бросила взгляд на окно, быстро прикидывая в уме, что ей предстояло еще озвучивать утвержденный текст, а затем она должна была вести прямой репортаж с балкона гостиницы.
— У меня нет сейчас возможности отлучиться. Не могли бы вы приехать ко мне?
— Ехать к вам, когда вокруг такая кутерьма? Вы не иначе как шутите.
— Я слышала, что Мерили заявляла права на песню «Никто не знает», — пошла козырем Касси.
— Где вы находитесь? — покорился судьбе Такер.
— Я живу в гостинице на берегу залива. Это на Тамиами. Внизу у нас ресторан.
Глава 68
Успокоительное подействовало. Венди дремала на диване, но сон ее прервался, когда о стекло снаружи что-то ударилось с сильным шумом. Она заставила себя встать и выглянула в окно. У самого дома лежала огромная пальмовая ветвь.
— Винсент, — позвала она.
Ответом ей было лишь завывание ветра.
— Винсент, — с нажимом повторила она, окидывая взглядом пустую спальню.
Куда он мог запропаститься? Убить мало этого сорванца. И в этот момент на глаза ей попалась записка на кухонном столе:
«Мама, не волнуйся. Я скоро вернусь.
Винсент».
Что с ним происходит? Он же знал, что она вся извелась от тревоги за Марка. А Винсент убежал куда-то, и дела ему нет до ее переживаний. Очень на него похоже. Она вернулась к окну и снова посмотрела на неистовствующую снаружи бурю. Но куда понесло Винсента в такую непогоду? Ее мысли пошли естественным для матери путем. Винсент хоть и способен был довести ее до белого каления, но если бы что-нибудь случилось с ее вторым сыном, она бы не смогла этого перенести.
Глава 69
Касси записала фонограмму, которую Феликс должен был затем отправить в Нью-Йорк. Перед тем как покинуть номер, она оставила сообщение:
«Если буду нужна, я в ресторане внизу».
В зале ресторана в углу сидел единственный посетитель. Рядом с ним на стуле висел плащ, с которого стекала вода.
— Спасибо, что приехали.
— Выбор у меня был маловат, разве не так? — сказал Сардж, глядя сквозь зеркальное стекло на разбушевавшуюся стихию. — Мне следовало быть в эвакуационном центре, а никак не здесь, защищаясь от безосновательного обвинения.
Касси молча слушала и ждала.
— Как вы узнали, что Мерили заявляла, что это она якобы написала «Никто не знает»?
— У меня есть свои источники, — уклончиво ответила Касси, думая при этом о случайно услышанном разговоре на вечере в особняке Ринглинг. — Но о них я предпочту умолчать.
Ей не хотелось, чтобы Сардж узнал, насколько расплывчаты ее сведения и что она действует почти вслепую.
— Ее утверждения — чистая ложь. «Никто не знает» написал я, а не Мерили.
— Это трудно доказать, правда?
— Возможно, — повел плечами импресарио. — Но если бы дело рассматривалось в суде, думаю, я бы его выиграл.
— Но сейчас вам уже не с кем судиться. Мерили нет, не будет и суда.
Сардж вытер салфеткой вспотевший лоб.
— Послушайте, — он вздохнул. — Я понимаю, что выглядит эта история достаточно неприглядно. Женщина заявляет о своих авторских правах на песню, которая сулит внушительные доходы. И женщина эта неожиданно погибает. Но можете мне поверить: дел у Мерили было не перечесть. Натура у нее была деятельная, и врагов она себе нажила немало. Признаюсь честно, что не очень переживаю из-за гибели Мерили. Но я знаю, что такое отношение не у меня одного.
— Можете назвать еще кого-либо? — раскрыла блокнот Касси.
— Во-первых, это ее босс в порнобизнесе. Уэбба Морелла, главу компании «Паутина желания», едва ли радовало, что она покушалась на часть его доходов.
— Но откуда вам это известно?
— Мерили сама мне об этом сказала. Мы были соседями. Она нередко захаживала ко мне и за бокалом вина посвящала меня в свои грандиозные планы. У нее была мания величия. Ни больше ни меньше, — Сардж покачал головой и продолжал: — Я допустил большую ошибку, когда сыграл ей «Никто не знает», прежде чем зарегистрировать авторское право. Мне и в голову не приходило тогда, что она станет приписывать авторство себе. Я поступил очень опрометчиво.
Касси наводящим вопросом постаралась вернуть разговор в нужное ей русло.
— С кем еще была в натянутых отношениях Мерили?
— Она терпеть не могла актера, с которым ей приходилось работать. Имя его Ван. Как-то раз она показала мне след на руке, и у меня сложилось впечатление, что и он не питал к ней нежных чувств.
— А еще был кто-нибудь?
Сардж на минуту задумался:
— Да, помнится, был еще один недотепа. Мне было даже жаль его. Не помню имени, но, судя по ее рассказу, он сильно на нее запал. А Мерили всего лишь использовала его. Ей хотелось заарканить какого-то глазного врача, а второго болвана она держала про запас: на тот случай, если с доктором номер не пройдет.
Касси решила для себя, что доктор, знакомый Мерили, это Гарри Льюис. Но кто же «болван»? Вот в чем был вопрос.
Глава 70
Близился вечер. Низко нависало темное и зловещее небо. Винсент с трудом преодолевал напор ветра и стену дождя. Особенно сильные порывы ему приходилось пережидать, уцепившись за дерево или дорожный знак. На берегу волны с яростью набрасывались на старый пирс. Глядя на него, Винсент вспомнил Гидеона. Сколько часов провели они вместе на этом пирсе. Какие хорошие были времена. Но ничего этого больше никогда не будет. Лучше бы ему никогда не находить то несчастное кольцо!
Винсент провел рукой по непромокаемому плащу, чувствуя под ним крошечную выпуклость в застегнутом на молнию внутреннем кармане куртки. Там в целости и сохранности лежало кольцо. Он был готов выполнить свою часть сделки. И пусть только попробует тот тип нарушить обязательство. Мальчик приготовился ждать.
Он ехал в сторону острова Сиеста-Ки. Рядом, пристегнутый ремнем, сидел Марк. Оснований для беспокойства никаких. В такой мгле и под таким ливнем едва ли кто-либо обратит внимание на ребенка.
— Мы едем домой? — спросил малыш, узнавая окрестности сквозь пелену дождя.
— Да, мы едем, чтобы встретиться с твоим братом.
Поскорее бы отделаться от этого болезненного малыша. Как бы мил он не был, но пусть кто-либо другой с ним нянчится. Но на подъезде к мосту его нетерпение обратилось в панический страх. Въезд перекрывали полицейские машины и заграждения. Путь на остров был закрыт для всех, без исключения.
Глава 71
— Нам поступил звонок, миссис Бейлер. Продавец из магазина, работающего круглосуточно, сообщил, что накануне вечером, не очень поздно, к ним заходил какой-то подозрительный мужчина и спрашивал, как добраться до Кале де Перу.
Венди обдумывала слова помощника шерифа Грегга.
— Вы считаете, что тот человек мог прийти и увезти с собой Марка?
— Такую возможность надо проверить. Вам звонил кто-нибудь?
— Нет. Разве что была пара звонков по ошибке. Трубку сразу вешали. Как вы собираетесь искать того человека? — спросила Венди.