Литмир - Электронная Библиотека

Лужа яркой крови тут же растеклась под его головой.

Глаза мистера Брэдли были широко открыты, они слепо уставились на Робина. Одна нога неестественно вывернулась под его большим телом.

Он не двигался.

Крики и вопли заставили Робина заткнуть уши и подавить усмешку на лице.

— Мистер Брэдли, — произнес он вслух. — Теперь вы стали историей.

И про себя добавил: «Так же, как и Парк Страха».

— Папа! Папа! — Отчаянный крик прервал его мысли.

Робин обернулся и увидел Дайдру. Ее лицо было искажено ужасом. Она упала на колени рядом с отцом.

— Папа! Папа! — Девушка всхлипнула и повернулась к Робину. — Что случилось?

— Рычаг заклинило, — ответил он, опускаясь на колени рядом с ней. — Я не мог его сдвинуть! А твой отец попытался мне помочь. Но он поскользнулся и ударился головой.

— О, нет! Не-ет!

— Я старался его подхватить, — продолжал объяснять Робин. — Но он выскользнул из моих рук. Кабина пошла вверх и…

— Нужна скорая помощь, — воскликнула Дайдра, поднимаясь на ноги. — Кто — нибудь — вызовите скорую!

— Дайдра… — начал Робин. Но она его не слышала.

— Я вызову сама!

Раздвигая толпу, она бросилась к офисному вагончику.

Робин перевел взгляд на ее отца. Мистер Брэдли стонал и мигал глазами.

— Нет! — закричал Робин. Он еще жив! Он все еще жив! Нет! Этого не может быть! Нет! Ни за что!

Упав на колени, Робин впился пальцами в горло мистера Брэдли и начал душить его.

Глава 8

Робин посмотрел вокруг и понял, что слишком много людей наблюдает за происходящим. Он увидел плотный круг зевак, смотревших на него. Они стояли с бледными встревоженными лицами, перешептывались и качали головой. Он был в нерешительности.

«Я не могу оставить его в живых. Не могу. Но что же сделать?»

Но прежде чем Робин успел принять какое — то решение, он услышал знакомый голос, окликавший его по имени. Через секунду на землю рядом с ним опустилась Меган.

Она задыхалась от ужаса.

— Робин, что ты делаешь?

— Меган, а ты как здесь? — спросил он строго. Она пропустила его вопрос мимо ушей, продолжая в недоумении смотреть на него.

Робин заметил, что все еще сжимает горло мистера Брэдли.

— Я… я стараюсь привести его в чувство, — ответил он.

Глаза мистера Брэдли закрылись. Его дыхание перешло в жесткий хрип, волосы были измазаны запекшейся кровью.

Робин убрал руки с его горла и обернулся к Меган.

— Это мистер Брэдли, — начал объяснять он. — С ним произошел несчастный случай. Но он все еще жив. Я подумал, если мне удастся добиться, чтобы он открыл глаза…

— Лучше бы ты его оставил, — перебила Меган и, положив свою руку на руку Робина, потянула его в сторону.

Робин издалека услышал пронзительный вой сирены и понял, что приближается «Скорая помощь».

«Пожалуйста, остановись! — взмолился он про себя. — Пожалуйста, дай мистеру Брэдли шанс умереть».

Грудь Джейсона Брэдли поднималась и опадала с хриплым звуком.

Робин позволил Меган отвести себя в сторону.

— Ты просто слишком хороший, — шепнула она ему на ухо.

— Что?

— Тебе кажется, что ты можешь спасти любого, — пояснила Меган, взяв его за руку и прижимаясь щекой к его щеке.

Апельсиновый привкус ее духов был ему неприятен.

«Я привык ее любить, — подумал он, — но теперь У меня не осталось никаких чувств по отношению к ней. Что она там говорит?»

— Ты ведь не доктор, — продолжала Меган. — Тебе кажется, что ты можешь спасти мистера Брэдли, кажется, что ты можешь спасти каждого. Ты так много трудился все эти годы, стараясь защитить их, — она пристально посмотрела ему в глаза. — Но ты не можешь сделать всего, Робин. Ты не можешь спасти весь мир. Ты просто слишком хороший. Слишком хороший.

Она поцеловала его в щеку.

Лицо Робина исказила усмешка, и он поспешно отвернулся, чтобы Меган ее не увидела.

«Да, в этом и есть моя проблема, — с досадой подумал он. — Я просто слишком хороший. Я был с Меган в течение шестидесяти лет. И до сих пор никогда не думал, что она такая глупая».

Он отвел ее в сторону, когда санитары в белых халатах столпились у Колеса Обозрения. Одному из них удалось остановить Колесо. Две машины «Скорой помощи» медленно пробирались сквозь толпу.

— Если он умрет, как ты думаешь, парк тогда закроют? — спросила Меган.

— Вероятно, — ответил Робин.

Он увидел Дайдру рядом с врачами. Ее каштановые волосы упали на заплаканное лицо. И вся она дрожала, наблюдая за работой медиков.

Через несколько минут Дайдра забралась в машину «Скорой помощи» через заднюю дверь, а за ней внесли носилки с мистером Брэдли.

Неожиданно Робин почувствовал себя усталым. Усталым и разочарованным.

Что если мистер Брэдли выживет?

Что тогда?

— Давай пойдем домой, — предложил он Меган. — Они кого — нибудь найдут, чтобы вы — грузить пассажиров. Да больше никто не захочет кататься на Колесе Обозрения. Я им больше не понадоблюсь сегодня вечером.

— Не волнуйся, Робин, — мягко сказала Меган. Взяв его за руку, она повела его к главным воротам. — Врачи приехали быстро. Я уверена, что мистер Брэдли поправится.

— Я тоже надеюсь, — пробормотал Робин.

«Мне надо было его придушить, пока был подходящий момент», — упрекнул он себя с досадой.

Меган внезапно остановилась. Ее пальцы впились в руку Робина.

— Кто этот парень? ~ зашептала она.

— Что? — Робин обернулся, следуя за взглядом Меган. — Какой парень?

— Вон тот, рыжий, — ответила она. — Высокий, худой, в длинной черной футболке и широких шортах.

Взгляд Робина остановился на парне, которого описала Меган. Рыжеволосый парень быстро отвернулся.

— Он на нас пялился, — сообщила Меган.

— Вот оно что, — Робин стал пристально разглядывать парня. Высокий, долговязый — особенно в своих огромных свободных шортах. Рыжие волосы падали ему на плечи. В одной руке он держал пакет с попкорном.

Он оглянулся на Робина. Заметив, что Робин уставился на него, парень тут же отвернулся.

— Он так пялился на тебя, будто он тебя знает, — сказала Меган.

— Я никогда не видел его раньше, — ответил Робин и потянул Меган в сторону ворот. — Давай пойдем отсюда.

— Ты не знаешь правду о Робине Фиаре, — прошипел голос на ухо Дайдре.

— Пожалуйста… — взмолилась она, до боли сжимая телефонную трубку. — Оставьте меня в покое. Перестаньте мне звонить. Я…

— Я собираюсь навестить тебя, — с угрозой произнес голос. — Хочу рассказать тебе о Робине.

— Нет! Пожалуйста! — Опять взмолилась Дайдра. Телефон замолчал.

Необходимо заехать в госпиталь, подумала она. Ее сердце стучало. Шепот из телефонной трубки все еще звучал у нее в ушах, повторяя свою угрозу: «Я хочу зайти к тебе…»

«У меня нет времени, — подумала Дайдра, бросая телефонную трубку. — Мне надо навестить папу. Может быть, именно сегодня он придет в сознание».

Последние несколько дней были очень трудными для Дайдры. Часы проводила она в госпитале, чтобы поговорить с докторами. Сидела около отцовской постели, разглядывая разные трубочки и проводочки, присоединенные к его телу. Ждала. Молилась за него, чтобы он открыл глаза, пришел в сознание. Прислушивалась к каждому его вздоху и размышляла над тем, сможет ли он когда — нибудь очнуться, улыбнуться ей. Сможет ли она опять говорить с ним?

Много часов она провела в госпитале, много напряженных и безрадостных часов.

А потом Дайдра спешила в парк. Ей надо было многому научиться и понять, как управлять парком, а времени на это совсем не было.

Колесо Обозрения все еще было закрыто, но остальные аттракционы и павильоны Парка работали как обычно. И каждый вечер было полно народа.

Одни приходили сюда отдохнуть и повеселиться, другие — посмотреть на места, о которых слышали ужасные истории.

«Я уже могла бы проводить экскурсии по местам страшных событий, — горько подумала Дайдра. — Можно было бы начать у клетки со львами в зверинце, там, где был растерзан и съеден служитель. Далее мы могли бы двинуться к Зеркальному павильону, где взорвалась бомба и разлетевшиеся осколки разбитых зеркал убили двенадцать человек.

6
{"b":"160812","o":1}