Литмир - Электронная Библиотека

— У нас сегодня блины? — Она выложила все новости и готова была принимать пищу.

Вилимина вздохнула. Она слишком хорошо знала сестру, чтобы понять, что сегодня от нее больше ничего путного не добьешься.

— Да, сестричка, у нас блины, а ты, по-моему, забыла вымыть руки перед едой.

— Совсем память отшибло! Пойду помою. Первый блин отдай Амелии, а то она опоздает на работу.

Втянув голову в плечи, Амелия опустила глаза в тарелку. Ей не хотелось возвращаться в библиотеку и снова видеть, как люди шепчутся у нее за спиной. Вилимина видела, как нервничает племянница. Поджав губы, она наклонилась вперед.

— Не позволяй им так с собой обращаться, слышишь, Амелия Энн? Пусть болтают, что хотят. Главное, что мы знаем правду.

Девушка моргнула, чтобы не расплакаться. Она поклялась себе, что ни слезинки больше из-за этого не прольет.

— Да, мэм, я вас слышу. И больше не буду плакать, никогда.

— Отлично! — удовлетворенно произнесла Вилимина. — А теперь налегай на блины, а то опоздаешь. Мы же не хотим, чтобы люди думали, будто ты прячешься, не так ли?

— Нет, мэм, я не буду прятаться, ведь настоящая леди Бешамп никогда не прячется.

Вилимина помолчала, перекладывая блин на тарелку, потом взглянула на девушку.

— Не знаю, дорогая. Если бы мы не прятались от настоящей жизни и не боялись признаться себе, что времена меняются, тебе, быть может, не пришлось бы искать другую работу.

Больше сказать было нечего. Вилимина занялась блинами, а Амелия думала о том, что только что услышала. Внутренний голос шептал, что это только начало. Она с трудом поняла рассказ тети Рози, но Тайлер, похоже, дрался из-за нее. Что-то подобное случалось с героинями ее любимых романов, а теперь такое происходило наяву!

* * *

Никогда еще Тайлер Сэвэдж не был так популярен. Весь город гудел о том, что он дрался за Амелию Бешамп, приняв как личное оскорбление распущенные о девушке слухи. Естественно, все сплетни о ней тут же прекратились.

Эффи Деттенберг побаивалась, что этот безумец появится у нее на пороге и что-нибудь с ней сделает. Ее немного мучила совесть за то, что она натворила, но пожилая леди боялась признаться в этом даже самой себе. Бешамп все-таки получила по заслугам.

* * *

Перед тем как выйти из машины, Тайлер последний раз взглянул в зеркало заднего вида. Он, как никогда, готов был смотреть в лицо своему будущему, о чем и собирался объявить дамам Бешамп. Он признался самому себе, что не представляет дальнейшую жизнь без Амелии, а значит, и без двух старых дев. Ничего страшного: Амелию Энн он возьмет на любых условиях. С решительным выражением лица Тайлер достал с заднего сиденья букет цветов, только что купленный в магазинчике на углу, и вышел из машины. Подойдя к двери, он дважды постучал и стал ждать.

Открыла Вилимина. С минуту они молча смотрели друг на друга, оценивая, примеряясь. Тайлер первым нарушил молчание:

— Мисс Вилимина, наверное, мне следовало позвонить, но я из тех мужчин, которые любят решать проблемы быстро. Я прошу у вас разрешения ухаживать за вашей племянницей. А это, кстати, вам.

Пожилая леди автоматически приняла цветы. Не в силах отказать себе в этом удовольствии, она зарылась лицом в великолепные желтые гладиолусы. Откуда он знает, что ей нравятся такие цветы?

— Ну что ж, — пробормотала она, пожалуй, вам лучше войти.

Амелия недавно вернулась из библиотеки и переодевалась у себя в комнате, поэтому не слышала состоявшегося у дверей разговора. Сегодняшний день прошел на удивление спокойно, но в отношении Тайлера она продолжала испытывать сомнения. Конечно, он дважды дрался за нее и помог ей выбрать машину но его намерения все же не совсем понятны.

Она сняла платье и натянула белые брюки и такого же цвета рубашку с длинными рукавами. Вещи были старые, но мягкие и удобные. Она шарила в шкафу в поисках сандалий, когда снизу раздался тетушкин голос:

— Амелия!

— Иду, иду.

Меньше всего на свете она ожидала увидеть в дверях Тайлера, который следил за тем, как она спускается по лестнице, с видом кошки, поджидающей мышь. Заметив выражение его лица, девушка чуть не оступилась.

— Здравствуй, Амелия.

Мягкий, ласкающий голос заставил девушку подойти ближе. Ей хотелось броситься ему в объятия, как она не раз делала в «Старом Юге», но поскольку она находилась в Тьюлипе и была Амелией Бешамп, то ограничилась улыбкой.

— Тайлер остается поужинать с нами, — коротко бросила Вилимина.

Брови племянницы поползли вверх. Она была бы не так удивлена, скажи тетя, что собирается баллотироваться в мэры.

Тайлер не мог отвести глаз от высокой элегантной женщины в белом. Ему отчаянно захотелось обнять ее и поцеловать, чтобы с лица Амелии исчезло встревоженное выражение.

— Если только Амелия не против, — заметил он.

Вилимина фыркнула.

— Вряд ли! Помоги мне накрыть на стол, а Розмари пока развлечет гостя.

Если Амелия все правильно поняла, то Тайлер с тетей Рози уже успели подружиться. Скорее всего, они поладят и на этот раз.

— Да, мэм. — Пожав плечами, она улыбнулась Тайлеру. Не было смысла спорить с тетей Уилли. — А где тетя Рози?

— Не знаю, но думаю, что скоро придет. Она недавно вышла из дома, видимо, отправилась на очередную прогулку. — Вилимина повернулась к Тайле-ру, неожиданно смутившись: она не знала, что с ним делать. — Ну что ж, молодой человек, вы, я думаю, разберетесь, как включать телевизор. Когда ужин будет готов, я вас позову.

— Да, мэм, — отозвался Тайлер. Трудно было сказать, как относится к нему эта пожилая леди, но он был готов на все, чтобы завоевать ее расположение.

Черт возьми, ну и история! Тайлер Сэвэдж собственной персоной стоит в гостиной дома, построенного лет сто пятьдесят назад, и пытается очаровать восьмидесятилетнюю старуху, чтобы поближе подобраться к ее племяннице. Никогда в жизни он не тратил столько времени, чтобы заслужить чье-то одобрение.

От нечего делать он сел и включил телевизор. Тайлер чувствовал, что сегодняшний вечер запомнится ему надолго.

* * *

А в доме напротив Эффи Деттенберг принимала нежданного посетителя.

— Розмари, какая неожиданность, заходи! Не помню уже, когда ты в последний раз меня навещала.

— Спасибо, Эффи, но я лучше постою на крыльце. Это не светский визит.

Эффи сперва побледнела, а потом разозлилась. Она не позволит этой выжившей из ума старухе читать ей мораль. В порыве гнева она забыла, что всего на три года моложе соседки.

— Тогда говори быстрее, в чем дело, — процедила она, — а то мне надо готовить Морису ужин.

Розмари выпрямилась во весь рост, поправила прическу и одернула юбку бледно-голубого платья.

— Как я понимаю, ты любишь совать нос в чужие дела, — резко проговорила она.

Эффи растерялась, потому что никогда не слышала от этого божьего одуванчика такого тона.

— Не понимаю, о чем ты, — отмахнулась она.

— Это значит, — ответила Розмари, — что ты сама не знаешь, о чем болтаешь, но я тебе объясню. — Шагнув вперед, она ткнула сухим пальцем в грудь Эффи. — Если бы это я много лет назад убежала из дома с корабельным картежником, то поостереглась бы распускать слухи о других. Но, к счастью, я так никогда не поступала, не правда ли, Эффи?

Прислонившись спиной к косяку, Эффи подумывала о том, чтобы захлопнуть дверь перед носом у нахалки, но, по здравом размышлении, отказалась от этой мысли. Судя по выражению лица Розмари, от нее легко не отделаешься. И как раз в этот момент Розмари продолжила свою речь:

— Я слышала, что твой отец отправился на поиски и обнаружил вас обоих в борделе в Натчезе. Мне всегда казалось, что это досужие сплетни, а сплетни я всегда ненавидела.

Эффи застонала.

Розмари бросила взгляд на приколотые к блузке часы и улыбнулась.

— Ну что ж, пора ужинать. Надеюсь, сегодня у нас жаркое в горшочках, мое любимое блюдо. Не хочу опаздывать, — сказала она, уже начав спускаться по лестнице, но потом вдруг остановилась и обернулась. — Я очень рада, что мы поговорили, а ты?

20
{"b":"160790","o":1}