Литмир - Электронная Библиотека

— Что-то конкретное тебя достало?

— Школа. Парни. Друзья, — начинает перечислять девочка. И без перехода: — Я поправилась на два фунта. На физкультуре начались месячные. Тест по математике был очень сложный, а геометрия — вообще полный туман. А еще я разлила кетчуп на юбку от Дольче и Габбана, и пятно теперь ничем не вывести. Никогда.

Ну, разумеется… Как еще в четырнадцать лет воспринимать проблемы? Только как конец света.

Я добавляю в какао немного сахара, щепотку ванили — это мой секрет приготовления — и разливаю напиток в две чашки. Одну я ставлю перед Скайлой.

— Да уж, действительно тяжелый день.

— Ты не должна так говорить. — Она берет чашку и дует на шоколад. — Ты взрослая и, значит, должна сказать, что все будет в порядке.

— Скорее всего, так и будет. Но когда ты в самой гуще проблем, так не кажется.

— Откуда ты знаешь? В твоей жизни все идеально.

— У меня неплохая жизнь, как и у тебя. Что-то меня радует, а что-то нет.

— А вот теперь ты говоришь, как все глупые взрослые. Ты не представляешь себе, что это значит, когда тебе четырнадцать. И не нужно вспоминать, что когда-то тебе было столько же, потому что сейчас все другое. Ничего общего с тем временем миллион лет назад, когда ты ходила в школу.

— Я бы сказала, миллион с половиной.

— Правильно. В то время, если у кого-то была вечеринка, нужно было звать весь класс, так ведь? И никто не оставался неприглашенным.

Я вспоминаю ночи, которые провела дома у телевизора, — смотрела сериал «Любовная лодка», в то время как все остальные развлекались на вечеринках. Но я не говорю об этом Скайле, потому что ее волнует совсем иное.

— Кто не пригласил тебя? — спрашиваю я.

— Одна девочка. В субботу вечером у нее вечеринка в городе с ди-джеем, ну и все такое. Я спросила у нее, почему мне нельзя прийти, а она ничего не ответила и прошла мимо. Я единственная из всей школы, кого там не будет.

Готова спорить, Скайла преувеличивает, но не стоит ловить ее на мелочах. Не сейчас. Ведь ей кажется, что рушится мир.

— Может быть, она просто завидует, что ты такая красивая. А ей не нужны соперницы.

— Нет, она просто ненавидит меня! Меня все ненавидят. Весь мир.

Даже если бы я сейчас провела опрос общественного мнения, чтобы доказать, как много людей ее любят, его результаты все равно не убедили бы Скайлу. Поэтому я говорю:

— Так это или не так, но ты не можешь пойти на эту вечеринку. — Я отхлебываю шоколад из своей чашки. — В субботу вечером у тебе есть более важное дело.

— Ах да, конечно. — В ее голосе слышны саркастические нотки. — Если ты хочешь, чтобы я посидела с Диланом, ничего не выйдет. И не важно, сколько ты мне заплатишь.

— Видишь ли, я хочу, чтобы ты полетела со мной в Лос-Анджелес на встречу с Тоби Магуайром. Ну, знаешь, такой симпатичный из «Спайдермена».

— Не разыгрывай меня, — ворчит она.

— И не собираюсь. Мне нужна твоя помощь. Я ничего о нем не знаю. А только что выяснилось, что мы с Керком будем снимать эпизод для нашего шоу у него на кухне. Он будет учить нас готовить сливочное мороженое с горячей помадкой. Хотя, может быть, надо отменить эту поездку, ведь мое мороженое наверняка вкуснее.

— Не отменяй! — кричит Скайла. — Тоби Магуайр самый классный! Ты в своем уме?

Я улыбаюсь, и Скайла внезапно понимает, что про отмену я говорила в шутку, а вот о возможности поездки — абсолютно серьезно. Она вскакивает со стула и бросается обнимать меня.

— Яи в самом деле могу поехать с тобой? — В ее голосе ликование. — У меня есть отличная желтая юбка от Версаче. Я поеду в ней!

Похоже, пятно от кетчупа на юбке от Дольче и Габбана — все же не конец света.

— Самое приятное во всей поездке — то, что ты будешь с нами, — говорю я и нежно глажу ее по голове.

— Правда?! — еще больше ликует Скайла. — Эта глупая вечеринка. Делай и с ее дурацким ди-джеем будет никому не нужна! В понедельник вся школа узнает мою потрясающую историю! Лучшую за целый год!

— Ты будешь моей официальной помощницей. Мы можем даже поставить твое имя в титры.

— Сара, ты лучше всех! — Скайла снова обнимает меня. — И такая классная. Надеюсь, мой папа все еще собирается жениться на тебе.

Я взволнована! Скайла действительно хочет, чтобы я стала женой Брэдфорда! Но более всего меня обрадовало вот что: я классная. И это утверждает четырнадцатилетняя девчонка!

Глава шестнадцатая

Наша поездка в Калифорнию проходит даже лучше, чем я могла предположить. В самолете, в течение всего шестичасового перелета на Западное побережье, Скайла не перестает болтать, и я счастлива, что она выбрала меня доверенным лицом. В Лос-Анджелесе мы селимся в «Реджент Беверли Уилшайа» и в первый же вечер устраиваем вечеринку: заказываем в номер еду и смотрим фильмы с Джулией Роберте.

— Ты уверена, что завтра я могу пойти с тобой на съемки? — не перестает волноваться Скайла.

— Ты официально моя помощница! — успокаиваю я ее.

У меня никогда не было такой хорошей ассистентки. Честно говоря, никакой вообще не было. На следующий день Скайла протягивает мне тщательно составленный список вопросов для интервью с Тоби Магуайром.

— Как здорово ты придумала! — с удивлением замечаю я, прочитав их.

— Ты не обязана их задавать, — скромно опускает глаза Скайла. Но я вижу, что мои слова ей приятны.

На съемках она очень выдержанна и отлично помогает мне. А когда в конце интервью я дословно задаю три ее вопроса, девочка чуть не прыгает от восторга. На прощание Тоби Магуайр дарит ей фотографию с автографом и целует в щеку, и Скайла смотрит на меня, а не на Тоби, как будто это я — самый потрясающий человек в мире.

Вернувшись домой, я сразу же рассказываю о поездке Берни.

— Мои поздравления! Это твое первое интервью с настоящей звездой! — говорит она мне.

— Дело не в этом. У нас со Скайлой наконец-то наладились отношения!

— Отлично! А ты слышала, что у этого выпуска, где вы готовили на кухне у Спайдермена, был самый высокий рейтинг в истории телеканала? Кен Шабли так доволен, что посылает вам с Керком по стодолларовому сертификату на ужин в новом ресторане «Пер Се».

— Потрясающе! — только и могу вымолвить я.

— Как сказать… Там любое блюдо стоит больше трехсот.

— Тогда я не смогу сполна поблагодарить его, — смеюсь я. — Между прочим, ты тоже заслуживаешь поздравлений.

Пока меня не было, Берни провела свой первый интернет-аукцион в рамках проекта «Одежда детей звезд» и выручила невероятную сумму — сорок четыре тысячи долларов в помощь обездоленным детям. В одном из таблоидов на целом развороте были опубликованы фотографии вещей, которые пожертвовали звезды, среди них сумка для подгузников от Гвинет Пэлтроу и старые подгузники ее дочери Эппл. Естественно, из ткани.

Берни только начинает разворачивать свою деятельность. В нашем городе без ее внимания не осталось ни одной знаменитости с младенцем. Даже если это не ее бывшая клиентка, подруга или жена брата двоюродного брата кого-то из знакомых, с кем она хотя бы раз перебросилась словом на какой-нибудь вечеринке, Берни все равно находит способ, как подобраться к жертве. Ее последняя добыча — Тери Энн Томас, известная как «ТЭТ», — начинающая молодая актриса, которую в прошлом году чуть не номинировали на «Золотой глобус».

— Три недели назад Тери родила ребенка весом в десять фунтов. — Берни говорит таким тоном, словно сообщает о результатах соревнований рыбаков. — Крупный малыш. — Она качает головой. — Роды, похоже, были чертовски трудными. Зато теперь он наверняка уже вырос из множества вещей.

Имея целью выследить восходящую звезду, Берни тащит меня в фитнес-клуб «Эквинокс» в Верхнем Вест-Сайде. Говорят, что до родов Тери дала обещание быстро привести себя в форму перед съемками в новом боевике и теперь старается сдержать слово. Она приходит в клуб трижды в день и занимается до полного изнеможения. В буквальном смысле.

59
{"b":"160712","o":1}