— И еще кое-что, — останавливается мать у двери. — Моей второй дочери, Кимберли, на следующей неделе исполняется четыре. Может быть, стоит привести и ее? Хочу быть уверенной, что мы не упустим время.
— Пока в этом нет необходимости, — отвечает Кейт, — давайте подождем лет до шести.
Ну да, конечно, шансов на то, что кожа Кимберли в этом возрасте по-прежнему останется цветущей и чистой, почти нет. Стресс первого класса и завышенные ожидания ее матери скорее всего приведут к тому, что девочка покроется сыпью.
Как только пристрастившиеся к процедурам дамы уходят, мы с Кейт направляемся к ее новому яркому кабриолету «2–4», припаркованному на тротуаре. Он стоит с откинутым верхом, и от угонщиков машину защищает лишь ярко-красное запирающее устройство на руле. Кейт и в голову не приходит, что в жизни случаются неприятности. Но, как это ни странно, с машиной все в порядке.
Мы съезжаем с обочины, и Кейт жмет на газ, маневрируя в потоке автомобилей.
— От ноля до шестидесяти за пять целых девять десятых секунды, — с гордостью сообщает она, хотя наша скорость не больше двадцати километров в час. — Судя по карте с сайта «Мэпквест», мы можем доехать до Бедфорда за шестьдесят восемь минут. Это достаточно близко.
Поскольку мы не сдвинулись ни на дюйм, я задумываюсь, учитывает ли «Мэпквест» время, которое тратится в пробке. Дорожные рабочие чинят выбоину и заблокировали при этом всю Восемьдесят восьмую улицу. А еще я удивляюсь, что моя подруга, которая так любит городской стиль жизни, внезапно захотела куда-то переехать. Может быть, мой переезд в Хэдли-Фармз дал начало какой-нибудь модной тенденции?
— Когда ты решила купить дом? — спрашиваю я у Кейт. — Насколько я знаю, в последнее время ты нацеливалась на сумочку «Биркин». Невозможно одновременно позволить себе и то и другое.
— Я все еще в списке ожидания на сумку, — говорит она. — Адом — это одноразовое удовольствие.
Решив порадовать себя чем-нибудь, я обычно покупаю батончик «Марс» или «Милки уэй». А Кейт выбрала особняк. Если, поддавшись импульсу, моя подруга принимает такие решения, боюсь даже спрашивать о ее долгосрочных планах.
Но вот мы наконец, оказываемся в Бедфорде и едем по подъездной дорожке мимо многочисленных лужаек и густой изгороди из аккуратно подстриженных деревьев. Я вижу в глубине белый дом с остроконечной крышей и темно-зелеными, с желтоватым отливом, ставнями и понимаю, на чем основано ее желание.
— Заходи, — нетерпеливо приглашает Кейт, выпрыгивая из машины и устремляясь вперед по тропинке, вымощенной камнем. Она на высоких каблуках, но идет легко, я же в своих мокасинах от фирмы «Коул Хаан» тут же спотыкаюсь о камень. Мы входим внутрь, и даже ушибленный палец не мешает мне насладиться прекрасным домом, оформленным в григорианском стиле: обшитые деревом стены и красивая лепнина вверху. Через эркерное окно я вижу пруд с темной водой, его берега выложены большими камнями. И только через минуту понимаю, что в действительности это самый настоящий бассейн, декорированный необработанным камнем, с небольшим водопадом.
— Тебе нравится? — проследив за моим взглядом, тут же спрашивает Кейт. — Чтобы создать эффект темной воды, дизайнеры выложили дно ониксом. Это страшно дорого.
Отличная идея — дополнительно заплатить за то, чтобы кристально чистая голубая вода казалась грязной. А в журнале «Сьерра клаб» знают, что сейчас в моде имитация болота?
Отворачиваюсь от окна и начинаю медленно обходить дом. В гостиной останавливаюсь у камина. Мило, но что она будет с ним делать? Я не могу представить себе, как Кейт разжигает огонь, даже если у нее есть бутановая зажигалка и имитация горящего полена. С другой стороны, это чертовски подходящее место для хранения книг или снадобий для красоты.
— Какой шикарный дом, — наконец говорю я. — Ты действительно собираешься его купить?
Кейт колеблется:
— Я не то чтобы его покупаю…
— Отлично. Арендуй на сезон. Посмотришь, понравится ли тебе здесь.
Кейт поворачивается и вздыхает:
— Хорошо, я все тебе объясню. Оуэн хочет купить его, а я буду жить здесь, чтобы мы могли больше времени проводить вместе. Он чувствует себя виноватым из-за того, что ему пришлось уехать тогда с острова.
— Щедрое извинение, — признаю я. — А он не мог просто послать тебе шоколадных конфет «Годива»?
Кейт хватается за свою талию. Ну да, конечно. Она же не ест шоколад!
— Оуэн посчитал этот дом идеальным для нас. То есть для меня. Вчера вечером я приезжала сюда, и мне захотелось сразу же показать его тебе. Правда, он потрясающий? Оуэн случайно увидел его вчера, когда бегал поблизости.
И тут мне все становится ясно. Оуэн бегал здесь, потому что рядом его загородный особняк… В котором он живет со своей женой. И было бы вполне удобно поселить Кейт где-нибудь поблизости.
— Ты собираешься отказаться от своей жизни, переехать сюда и выполнять малейшие пожелания Оуэна? — с сомнением осведомляюсь я.
— Не говори глупости! Это место отдыха на выходные. Я буду приезжать, когда захочу или если захочу. Кроме того, мне ужасно хочется освоить садоводство.
— Кейт, перестань. Я не могу представить тебя с тяпкой в руках. Ты не любишь даже цветы в горшках. В твоей приемной стоит искусственная герань!
— По крайней мере у меня будет лужайка. Немного открытого пространства, тишины и спокойствия.
— Масса тишины и спокойствия, — скептически уточняю я. — Ты будешь сидеть здесь в одиночестве и ждать звонка Оуэна. Разве ты не понимаешь, что происходит? Ты заговорила о садоводстве. На самом же деле ты пытаешься пустить корни. Пойми, в подобных условиях ничего не вырастет!
Кейт на мгновение задумывается. Возможно, на нее произвело впечатление мое метафорическое сравнение. Нужно признать, мне оно и самой понравилось.
— Ты не понимаешь, — говорит Кейт едва слышно. — Я принимаю Оуэна таким, какой он есть. И делаю это так, как умею. Я нашла свою половинку.
Ее половинка? Отношения моей подруги с женатым мужчиной развиваются быстрее, чем процесс ожирения населения нашей страны. Я уже собираюсь перечислить пятьдесят причин, почему, с моей точки зрения, она должна передумать, но мое внимание вдруг привлекает шум за окном. К дому приближается огромный серебристый «хаммер», его колеса сминают поздние китайские розы на клумбе.
— Не делай глупостей, — умоляюще просит Кейт, и на ее лице отражается паника. — Это Оуэн.
— Разве я когда-то веду себя плохо? — спрашиваю я достаточно резко, думая, что именно такого отношения к себе и заслуживает Оуэн. И все же я лучшая подруга Кейт и не собираюсь ставить ее в неудобное положение. В этом я попрактикуюсь с гостями Скайлы на вечеринке по поводу начала учебного года.
Оуэн стремительно входит в дом. У него в руках бутылка шампанского и два бокала.
— Ну, детка, что скажешь? — спрашивает он. И, поставив на стол бутылку, притягивает к себе Кейт для поцелуя, который, кажется, длится вечность. Я тем временем считаю тройками до трехсот. Молодец, Дилан! Нужно будет поблагодарить его за хорошую идею.
В конце концов, Кейт отстраняется.
— Ты помнишь Сару? — спрашивает она Оуэна, по-прежнему крепко обнимая его за талию. — Я хотела показать ей дом.
— Он отличный, правда? — Оуэн оглядывает деревянные панели, словно они — лучшее, что может быть в жизни мужчины.
— Мне нравится, — говорит Кейт. — Сара, а ты что думаешь?
— Хороший дом. А вот ситуация ужасная, — прямо заявляю я. О черт, я же обещала вести себя хорошо!
— Са-а-ара, — умоляюще, словно восьмилетняя девочка, шепчет Кейт, — ты же обещала.
— Что она обещала? — интересуется Оуэн.
— Не говорить о проблемах, — вздохнув, отвечает Кейт. Опускается на белый диван и хлопает по подушке рядом с собой, приглашая Оуэна сесть.
— Проблемы? — удивляется он и быстрым взглядом окидывает комнату. Похоже, он считает, что проблема здесь может быть только с люстрой, в которой, как мы заметили, нужно заменить три лампочки.