Литмир - Электронная Библиотека

Ради Бога. Она сама так сказала. И этим себя выдала. Но он уже давно это знал. Бог подослал ее. Вот так просто. Иначе почему она появилась здесь именно сейчас? Именно тогда, когда он был почти готов выступить против Него? Она сказала, что пришла ради детей. Но ее с детьми ничего не связывает. Она не их мать. Она им совершенно никто.

Она несет больше зла, чем добра.

Вот что о ней говорят. Значит, не только ему это известно. Все знают это.

Тогда он пошел наверх. Он обнаружил ее в ванной комнате.

— Я знаю, что вы собираетесь сделать, — сказал он. — Вы пришли не ради детей. Вы пришли из-за меня. Вас подослали. Вы должны меня остановить. Но вам это не удастся. Ему это не удастся. Я буду двигаться дальше.

После этого он развернулся и пошел проведать детей. Они всё еще лежали в другой комнате. Он помнил эту комнату и кровать. Давным-давно Бог уже забрал здесь одну жизнь. В тот раз он еще молился Богу, как его учили сестры. Но тогда он еще не знал, что Бог несет зло. Об этом они ему не говорили.

Он склонился над детьми и пощупал пульс у обоих. Осталось уже недолго.

Глава 8

— Рекс Кремер слушает.

— Герр Кремер, вы должны мне помочь! Вы должны мне помочь! Он снова взялся за свое. Доктор Хоппе продолжает делать свое дело! А дети, Господи, эти дети!

— Мефрау, я очень плохо вас слышу. Не могли бы вы повторить еще раз?

— Я у доктора Хоппе. Я только что там была. Я приехала еще позавчера. Я хотела увидеть детей. Вы помните? Вы еще рассказали мне, где он живет. Я нашла его.

— Значит, вы его нашли.

— Но дети…

— Что случилось с детьми?

— Один уже… Михаил уже… А двое других… Двое других… Они в любой момент могут… Я не знаю, что мне делать! Вы должны мне помочь!

— Но я не знаю, как…

— А доктор всё не унимается! Я слышала, как он заказывал яйцеклетки. Зрелые яйцеклетки. Он так и сказал. Я буду продолжать. Так он сказал! И что я хочу его остановить! Что я приехала за этим! Он сошел с ума!

— …

— Герр Кремер?

— Я думаю, мефрау. Я посмотрю, что я смогу сделать.

— Он готов на все! Дети. Когда я нашла их… Они… Он их… Это ужасно! Это было ужасно! Он сумасшедший! Доктор Хоппе сошел с ума! Вы должны мне…

— Мефрау?

— …

— Мефрау, вы еще здесь? Мефрау?

Эта женщина кричала у кафе «Терминус» и стучала в окна. Марта Боллен услышала ее даже из подсобки и вышла на улицу. Женщина в панике бросилась к ней:

— Мне нужно позвонить! Мне нужно позвонить! Срочно!

Марта проводила ее в конторку за прилавком и показала, где телефон. Она оставила ее одну, но осталась подслушивать за дверью. Марта подумала, что с сыновьями доктора случилось несчастье, а его телефон, возможно, не работает. Но женщина начала ругаться. Она несколько раз обругала доктора. Кричала, что он сошел с ума! Вот что вопила эта женщина. И повторила три раза. Тогда Марта вмешалась. Она зашла в конторку, отняла у нее трубку и бросила на рычаг.

— Вон отсюда! — крикнула она. — Вон! Я не желаю вас здесь видеть! Вы сами ненормальная! Убирайтесь или я вызову полицию!

После этого женщина убежала.

Якоб Вайнштейн убирал на кладбище увядшие цветы, когда увидел ее в то утро. Тогда он еще не знал, кто она такая. Она торопливо ходила по дорожкам и читала надписи на надгробиях. При этом она каждый раз качала головой. Женщина шла в его сторону, но пока еще не заметила его. Когда между ними оставалось несколько метров, Якоб заговорил с ней:

— Вы ищете чью-то могилу?

Она посмотрела на него так, будто он сам только что восстал из мертвых. Широко раскрыв глаза, она отступила на шаг назад.

— Я здешний служитель, — попытался он успокоить ее. Он видел, что женщина в панике. — Если вы скажете мне, чью могилу вы ищете, я, возможно, смогу вам помочь.

Она испуганно огляделась по сторонам.

— Михаила, — сказала она. — Михаила.

— Кого?

— Михаила.

— А фамилию вы знаете? По одному имени я вряд ли догадаюсь.

— Хоппе. Возможно, Хоппе.

— Хоппе? Как у доктора? Вы, наверное, ищете его отца. Он, действительно, здесь похоронен. Но его звали не Михаил. Я могу вам…

Она резко покачала головой.

— Один из моих… Один из детей. Из мальчиков.

— А, вы про этого Михаила? Михаил, Гавриил и Рафаил. Как архангелы.

Последнюю фразу она как будто не поняла. Она явно была не в себе. А может быть, даже неверующая.

— Михаил Хоппе, — повторила она. — Сын доктора.

Значит, он правильно ее понял. Скорее всего, она ошибалась.

— Но ведь он не умер, мефрау.

Теперь женщина кивнула.

— Умер, — сказала она. — Еще на прошлой неделе.

— Я думаю, вы заблуждаетесь. Они серьезно больны. Это я знаю. Но чтобы умер? И еще на прошлой неделе? Тогда его давно бы уже похоронили. А здесь за последние четыре месяца не было похорон. Я действительно думаю, что вы ошиблись.

— Нет, так сказал доктор. Я уверена. Он так сказал мне.

И тут служитель все понял. Это была та самая женщина, о которой все говорили в последние дни, это она приставала к детям Марии Морне и утверждала, что она мать детей доктора. Это была она! И она была чокнутая. Так говорили.

— Здесь нет могилы Михаила Хоппе, мефрау, — резко сказал он. — Вы это придумали. Он не умер.

— Вы лжете! Все лгут! Все! — громко закричала она, театрально воздев к небу руки.

— Здесь кладбище, мефрау. Я не могу допустить…

Но она уже развернулась и побежала к выходу. Он поспешил за ней и увидел, что она пошла прямо к дому доктора. У нее даже был ключ. Она несколько минут провозилась с замком на калитке, но потом сразу побежала дальше, по садовой дорожке к входной двери. Не оглядываясь, она скрылась в доме.

Дверь в комнату была открыта. Она была уверена, что закрыла ее, когда уходила.

— Гавриил! Рафаил!

Ее голос прозвучал совсем слабо. Женщина чувствовала, как стучит у нее в висках. Резко заболел живот. Она осторожно подошла к двери.

— Гавриил? Рафаил?

Она заглянула в комнату. В кровати кто-то лежал. Женщина боялась, что там никого не окажется.

Она прошла дальше в комнату и остановилась в ногах кровати. Там был только один ребенок. Место, где лежал Рафаил, опустело. Там осталось грязное пятно. Как будто кто-то всадил ей в живот нож.

Она машинально подошла к другой стороне кровати. Склонилась над Гавриилом и осторожно обняла его. Чуть приподняла его тельце, поддерживая голову.

— Где Рафаил? Гавриил, где Рафаил? Гавриил, посмотри на меня.

Гавриил не реагировал. Он еще дышал, слава Богу, он еще дышал, но глаз не открывал. Только дышал.

Она снова опустила его на кровать. Мальчик был таким легким, что подушка под его головой почти не примялась.

Ее дыхание сбилось. Как будто кто-то сжал пальцы у нее на горле. Женщина оглянулась, ища по сторонам, хотя знала, что Рафаила в этой комнате нет.

Он не умер.

Доктор перенес его в другую комнату, решила она. Наверное, там и Михаил. Соломинка, за которую она ухватилась.

Она вышла из комнаты и еще раз обернулась.

— Я сейчас вернусь, — сказала она. — И приведу твоих братиков. Рафаила и Михаила. Я схожу за ними.

Ею управляли надежда и отчаяние. Ярость. И все больше и больше ненависть. К мужчине, по чьей вине все это произошло. И который никак не унимается.

Она нашла его в приемной. Он стоял к ней спиной. И мыл руки.

— Где они?

Голос стал хриплым. Женщина давно ничего не пила. Она потеряла счет времени. Не знала, как долго отсутствовала.

Доктор оглянулся через плечо, продолжая мыть руки. Потом закрыл кран.

— Где они? Где Михаил и Рафаил? Они не умерли. Я знаю. Они живы.

Он потянулся за полотенцем и стал тщательно вытирать руки. Сверху, снизу, палец за пальцем, между пальцами.

Она быстро огляделась. Ее взгляд упал на смотровое гинекологическое кресло. И снова будто кто-то ударил ее ножом в живот. Словно желая еще больше подпитать свою ненависть, она коснулась пальцами выпуклого шрама. Сквозь ткань на блузке она почувствовала его как укол шипа. Каждый шов был шипом, коловшим ее. Сорок восемь швов. Она часто их пересчитывала.

76
{"b":"160076","o":1}