Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мне не понравилось, как он это сказал. Джейд потерлась лицом о мою талию, как большая кошка, которой она собственно и была в другом воплощении, тем самым пытаясь успокоить меня.

— Сегодня вечером Син мог умереть. Его контроль над гиенами улучшился, в отличие от нас, это — единственное животное, над которым ни один из нас не имеет контроля, и Ашер использовал это, чтобы заставить Арэса напасть на других охранников. Ашер хотел, чтобы он напал именно на Никки с его сломанной рукой, и так далее… и если бы Ашер не причинил мне перед этим боль, то я почти не иссушила бы Никки. Мы не можем позволить остаться этому безнаказанным, Жан-Клод, мы просто не можем.

— Совсем скоро рассвет, и сегодня уже не получится, но завтра ночью он уедет, как и запланировано.

— Я заслужил быть изгнанным на месяц, — произнес Ашер и подошел к краю постели, вставая напротив нас. Его халат был так сильно распахнут, что казался скорее прекрасно вышитым обрамлением тела. Он скользнул рукой к краю халата так, что было вполне естественным проследить за этим движением. Его рука двигалась очень медленно, и это было похоже на путешествие по его груди, плоскому животу, бедрам, а затем он направил руку к паху, к его нетвердому, ожидающему члену. Пока он снова не возьмет кровь, это все, что Ашер мог предложить, и мне правда нравилось это в вампирах.

Большинство мужчин, когда я начинаю их ласкать, слишком быстро становятся большими, поэтому я не успевала насладиться ими в спокойном состоянии и ощущением того, как они начинают набухать…

Джейд высвободилась из объятий и начала спускаться с другой стороны кровати.

— Ты куда? — не поняла я.

— Я не могу, — сказала она.

— Не можешь что? — спросила я.

— Ты любишь его жестокость. Я нет. Пожалуйста, не приказывай мне остаться.

— Никто не заставит тебя делать то, что ты не хочешь. Мы с Жан-Клодом оба обещали это тебе.

— Я верю вам, но… можно, я пойду?

Я вздохнула:

— Да, но мы не собираемся заниматься с Ашером сексом.

— Ты имеешь полное право заняться с ним сексом, если пожелаешь. — Она попятилась к двери, одной рукой с такой силой сжимая другую, что, скорее всего, останутся следы от пальцев. Это означало, что она боится. Она боялась мужчин, секса с мужчинами, вампиров, и, особенно, боялась вампиров мужского пола. Я лежала в объятиях одного вампира и рядом находился еще один, почти обнаженный, стоящий у кровати, и оба мужского пола; поэтому Джейд волновалась, что я сделаю что-нибудь страшное.

— Мы не собираемся заниматься сексом, — повторила я.

— Но он попытается тебя соблазнить, а это… — Она отступала назад, и, наткнувшись на Домино, тихонько взвизгнула. Он хотел было помочь ей устоять на месте, но она бросилась в сторону. Он опустил руку. Домино знал, что когда она перепугана, лучше не напирать. То была одна из причин, почему она могла находиться с ним и со мной в постели, когда мы занимались сексом. Такое же доверие она оказывала и Натаниэлю. Оба относились к ней с максимально возможной мягкостью.

— Проводи ее обратно в комнату, — попросила я.

— Нет, он должен охранять тебя от… Ашера, — возразила она.

— Все в порядке, — отозвался Домино. — Я провожу тебя до комнаты и сразу вернусь сюда.

Джейд не хотела, чтобы кто-то к ней прикасался, но когда она так пугалась, то нуждалась в ком-то поблизости, кому она хоть немного могла доверять, чтобы не впасть в панику. Она доверяла Домино больше, чем любому другому мужчине. У Клодии на нее не хватало терпения, а Келли не нужно было сегодня быть рядом с Ашером, и так получилось, что больше не осталось охранников женского пола, которые могли бы за ней присмотреть.

— Вернусь, как только смогу, — сказал Домино. — Только вы тут пока не поубивайте друг друга. Я действительно не горю желанием драться с Никки по-настоящему.

— Все будет в хорошо, — заверила я его.

Он ухмыльнулся, закрывая за собой дверь, успев сказать перед этим:

— Я знаю, что все будет хорошо, Анита. Просто вы там поосторожнее.

— Домино! — воскликнула я, но он уже закрыл дверь, тихо посмеиваясь.

Глава 39

Переводчики: Anjelika9, Stinky, blueberry_P, AlexandraRhage

Вычитка: StavroS985, Kinnetic

После их ухода в комнате стало слишком тихо. Не знаю, как бы я прервала это молчание, но зазвонил мой телефон. Полезла ли я за ним с особым рвением? Возможно. Он был в куче моего оружия рядом с кроватью, а это означало, что мне предстояло проползти по километрам черного покрывала, чтобы его достать. Ашер наклонился, взял телефон и протянул мне, поэтому мне пришлось забирать его у него и нажать на кнопку ответа:

— Блейк. Говорите.

— Маршал Блейк? — Это был новый Маршал, Арлен Брайс.

— Да, это я, извини, Брайс. Что случилось?

— Они обнаружили материалы по созданию бомб в одном из шкафов дома, в который мы наведывались со спецназом.

Мгновение я молчала, пытаясь переварить информацию.

— Зачем им это? На кой хрен вампирам потребовались бомбы?

Ашер и Жан-Клод застыли по обе стороны от меня. Я не могла объяснить, но знала, что эта неподвижность говорила об испуге больше, чем любое выражение лица. Я не должна была произносить слово «бомба». Это было гребаное полицейское расследование, просто меня удивила эта информация.

— Один из погибших на складе вампиров, был экспертом-подрывником в отставке, — сказал Брайс.

— Военный? — спросила я.

— Нет, гражданский, проектировщик, но это значит, что он знал, как подорвать целое здание.

— Звучит неутешительно, — заметила я.

— Зебровски сказал, что вампиры на складе говорили о тебе с Жан-Клодом, поэтому я подумал, что ты захочешь узнать про бомбу.

— Только запчасти, а не сам механизм?

— Нет, но эксперты рассматривают это как реальную угрозу. Им кажется, что несколько бомб все же было изготовлено, а это значит, что они могут быть где-то в городе.

— Эти ребята хотели вызвать симпатию в средствах массовой информации. Да уж, с таким дерьмом они точно ни от кого ее не получат.

— Это правда, но люди не перестанут сочувствовать им, — сказал Брайс.

Хотелось бы мне возразить, но я не могла, поэтому перевела разговор в другое русло:

— Есть хоть какой-то намек на размеры устройства? Есть хоть какие-то подробности того, что нам искать?

— Это не моя область. Я могу прочесть предварительный отчет, но не уверен, что я тот, кто должен тебе его пересказать. Поговори с…, — он замолк, и я услышала, как он шелестит бумагами и щелкает по клавишам, — …Альваресом, Марком Альваресом. Он ведет это дело.

— Дай мне взять ручку и продиктуй его номер.

Жан-Клод достал небольшой блокнот с ручкой, которые сейчас лежали на прикроватной тумбочке. Такие были у каждой кровати в каждой «моей» комнате.

— Можешь позвонить Альваресу, но только после официального объявления об этом деле. Серьезно, я хочу помочь, но не ценой нашего с тобой увольнения, и ты не можешь рассказать об этом своему бой-френду и его людям.

— Почему, потому что я не должна знать? — спросила я.

— Они обеспокоены тем, что в организации Жан-Клода может оказаться кто-то из этих психов, поэтому, если мы расскажем ему, то раскроем все свои козыри.

— А что, если кого-то взорвут до того, как мы поделимся информацией?

— Вообще-то они не позволили Зебровски покинуть большое собрание, потому что считают, что он расскажет тебе, а ты расскажешь вампирам.

— Черт, Брайс, зачем тогда ты мне это рассказал?

— Они думают, что я тебе ничего не должен, поэтому и не поделюсь информацией.

— У тебя могут из-за этого возникнуть проблемы, — сказала я.

— Готова записывать номер Альвареса? — спросил Брайс.

— Ага, давай.

Он продиктовал мне контактную информацию этого парня.

— Записала, — сказала я.

— Я просто хотел, чтобы у тебя заранее в руках были козыри.

74
{"b":"159829","o":1}