Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ашер просто стоял, уставившись на него:

— Что ты имеешь в виду, Жан-Клод?

— Думаю, я предельно ясно выразился.

— Ты изгоняешь меня из Сент-Луиса?

— Нет, я предлагаю тебе поехать и посмотреть, не подойдет ли тебе и твоей силе новый город больше, чем этот.

— Ты хочешь избавиться от меня, потому что я ударил мальчишку?

— Я позволил тебе пустить кровь женщине, которую я люблю, моему человеку-слуге. Это должен был быть мой кулак, а не Сина. Я должен был оторвать тебя от Аниты. — Он никогда не называл меня по имени, за исключением тех случаев, когда был в ярости. И я была просто рада, что его гнев обрушивается не на меня.

Ашер посмотрел на него, будто не верил тому, что тот говорит.

— Я ранил ее и куда сильнее, когда полностью подавлял ее волю в спальне с Натаниэлем.

— То было с ее позволения, а это без.

— А что, если мне не понравится новый город?

— Тогда позвони нам; и если мы уже не будем так на тебя злы, возможно, я разрешу тебе вернуться домой.

— Ты собираешься отправить меня в изгнание?

— Я собираюсь отправить тебя подальше, чтобы ты, как следует, мог подумать о своем поведении. Твоя ревность, Ашер, каждый раз рушит твое счастье, в конце концов. Я уже забыл об этой твоей черте. — Он покачал головой, — Нет, я заставил себя забыть о ней, но ты напомнил мне о ней, об этой ужасной неуверенности в себе, разрушающей почти каждую любовь, что была у тебя в жизни.

— Скажи мне правду Жан-Клод, вы с Джулианой планировали оставить меня, перед тем как она умерла?

— Я клянусь тебе сейчас, как и клялся уже сотню раз — нет. Мы разговаривали о твоей ревности, и ты упрекал нас обоих, но мы любили тебя. Она любила тебя.

— Она любила тебя больше, — выплюнул Ашер.

— Ну вот опять: это твоя слабость.

— Какая слабость? То, что я хочу, чтобы кто-то любил меня больше, чем тебя? Хотя бы однажды?

— Белль Морт не любила меня больше, Ашер.

— Лжец.

— Иди, собирай чемоданы.

— Как долго меня не будет?спросил Ашер. В его голосе слышался гнев, но там было кое-что и еще, кажется, это был страх.

— Как минимум месяц.

— Не отсылай меня,— произнес Ашер.

Жан-Клод указал на Сина, издававшего тихие звуки, очнувшись на коленях у Натаниэля.

Никки проверял пульс Арэса, как будто на секунду ему показалось, что он слишком сильно ударил его.

— Все живы, но не благодаря тебе, Ашер. Ты мой témoin, мой заместитель, и все же ты творишь такое. Это не просто ребячество и беспечность, это озлобленность. Эта же злоба погнала нас из города несколько веков назад, потому что ты ревновал нас с Джулианой к любому мужчине и женщине, кого посылал соблазнять. Ты хотел их богатства, или их крови, ноне хотел, чтобы мы слишком уж наслаждались своей работой.

— Я тоже, знаешь ли, не сидел без дела, — возразил Ашер.

— Это так, но не важно, сколько мужчин или женщин ты соблазнил, ты всегда больше волновался о тех, кто были твоими любовниками — девушками или парнями.

— Жан-Клод…, — позвал Ашер, протягивая к собеседнику руку.

— Иди, собирайся, а завтра вечером поедешь в другой город.

— Прошу…

— Думал, я вечно буду терпеть подобное поведение? — закричал на него Жан-Клод. — Думал, я ничего не сделаю, чтобы ты перестал приносить нам неприятности?

Ашер медленно уронил руку.

— Кто будет управлять для тебя «Цирком»? Кто будет за всем присматривать?

— Я за всем присмотрю, пока тебя не будет.

— А кто будет управлять «Запретным плодом»? Кто займет твое место на его сцене?

— Джейсон работает моим заместителем, он неплохо управляется с клубом.

— На сцене тебя им не заменить.

— Нет, но на сцене он и сам неплохо справляется — и этого вполне будет достаточно.

— Ты потерпишь убытки в «Запретном плоде», если не будешь сам выходить на сцену, — сказал Ашер.

— Возможно, — согласился Жан-Клод.

— Нет, — ответила я и поднялась на ноги. Клодия подала мне руку, но после того, как я сердито на нее глянула, она отступила назад.

— Что «нет», ma petite?

—На этой неделе на сцену выйдут Натаниэль и Никки. — Никки было моим сценическим псевдонимом, придуманным для меня Натаниэлем еще до того как к нам попал Никки. Те несколько раз, когда Жан-Клод и Натаниэль упрашивали меня подняться на сцену, ну, скажем так, в убытке мы не остались. Я унаследовала ardeurЖан-Клода, и с помощью Натаниэля нам удалось так завести аудиторию, что на веб-сайте «Запретного плода» была тьма сообщений с просьбами возобновить в представлениях участие Никки.

— Ты терпеть не можешь появляться на сцене, — заметил Ашер.

Я пожала плечами:

— Ну, не то чтобы терпеть не могу, просто мне это не нравится, но я сделаю это, чтобы дать всем время передохнуть.

— Подразумеваешь, что я не выполняю долг перед хозяином и страной, а ты выполняешь?

— Я ничего не подразумеваю; я утверждаю, что ты прекрасен и восхитителен, и большой, черт тебя подери, ребенок. — Я вытерла свежую кровь тыльной стороной ладони.

— Я не хотел тебе навредить, — сказал он.

— Ты и раньше так говорил. Если бы ты на самом деле так считал, Ашер, тебе бы не пришлось это повторять.

Никки заметил:

— Должен сказать, что ты достаточно сильно поранил Аниту, и теперь никто из нас не получит орального секса, пока она не восстановится. Она не только твоя. Ты не можешь причинять ей вред так, чтобы мы не смогли заниматься с ней сексом, и просто надеяться, что все будет в порядке.

— Ты всего лишь охранник, гора мышц, и Невеста Аниты. Я не обязан выслушивать от тебя упреки.

— Но обязан выслушивать их от меня, — произнес Жан-Клод. — Никки прав. Ты портишь веселье всем ее любовникам, и ты не в праве так поступать. Я ее Мастер.

— Ты не Мастер Аниты, это подразумевает контроль, а у тебя над ней его нет.

— Мне не нужно владеть ею, чтобы любить ее, Ашер. Ты всегда воспринимал любовников, как домашних животных, которых ты балуешь, ругаешь, но прежде всего —ими владеешь.

— Что плохого в том, чтобы хотеть быть уверенным в любви? — спросил Ашер.

— Я уверен, что Анита любит меня так же, как и она уверена, что я люблю ее.

— Но Натаниэля она любит больше, и Мику, и мальчишки боготворят ее.

— Я люблю Аниту,— сказал Никки.

— Но она не любит тебя, — выплюнул Ашер, просто вот так бросив эти слова Никки. Он хотел причинить ему боль.

— Большую часть времени я могу чувствовать эмоции Аниты, — ответил Никки. — Я знаю, что она ко мне чувствует. Я в безопасности на своем месте в ее жизни. А как насчет тебя?

Ашер шагнул к Никки, пока тот стоял над, все еще, бесчувственным телом Арэса.

— Ашер, у тебя всего несколько часов до рассвета, чтобы собраться, — напомнил ЖанКлод, — Иди, и проведи время с пользой.

Ашер посмотрел на Жан-Клода, потом перевел взгляд на меня, и, наконец, посмотрел на Натаниэля, который помогал сесть Сину.

— Прости.

— Жан-Клод прав. Не важно, насколько все мы любим тебя, если ты себя ненавидишь, то эта ненависть разрушает все остальное, — ответил Натаниэль.

— Натаниэль…

— Син мой брат, Ашер. Я не потеряю его из-за того, что ты чувствуешь, будто мы тебя недостаточно любим.

— Я не хотел ударить его так сильно.

Натаниэль притянул Сина к себе, и парнишка все еще выглядел не совсем пришедшим в себя, словно он не до конца понимал, что вообще происходит.

— Твой Мастер Города сказал, что тебе делать, так иди и делай это, — проговорил Натаниэль. Я никогда еще не слышала в его голосе такой холодящей злости.

— Иди, — сказала я.

— Сейчас же, — добавил Жан-Клод.

Ашер начал было что-то говорить, но потом остановился. Он кивнул, развернулся и зашагал вниз по лестнице в комнату, к одежде и чемоданам, чтобы сделать то, что ему велели — и сделать это было самое время.

Глава 30

Переводчики: Anjelika9, Sunriel

Вычитка: Kinnetic

60
{"b":"159829","o":1}