Литмир - Электронная Библиотека

Марк молчал, помешивая кофе.

— У тебя кто-то есть?

Ей просто нужно было кивнуть, и на этом разговор бы прекратился.

— Нет, — услышала она собственный голос.

— У тебя не было достаточно времени, чтобы обдумать свое решение, если ты послала телеграмму на следующий день после моего отъезда. Наверное, я недостаточно знатен и богат для тебя…

— Ни твое, ни мое происхождение не влияли на мое решение.

— А что повлияло?

В глубине души Селия предчувствовала, что Марк может приехать, и на всякий случай приготовила несколько веских причин, объясняющих ее решение, но сейчас они все вылетели у нее из головы.

— Два человека не могут строить брак только на сексуальном влечении, — с заминкой произнесла она.

— Выходит, неделя, которую мы провели вместе, для тебя ничего не значит?

Как он может обсуждать такие вопросы за чашкой чая? В этой ситуации ее бабушка, вероятно, посоветовала бы пожать плечами, пожелать молодому человеку всего хорошего и выставить его за дверь. Но Селия чувствовала, что просто обязана сказать Марку правду.

— Одно время это значило очень много, но теперь я понимаю, что это было слепое увлечение.

Она остановилась, чувствуя, что ее слова звучат неубедительно.

— Для тебя это было всего лишь приятное времяпрепровождение, не больше? — Он пристально взглянул на нее.

Селия вздрогнула.

— Честно говоря, что-то вроде этого.

— То есть ты совершенно уверена, что наш брак закончился бы крахом?

— Если хочешь, называй это женской интуицией.

Если он спросит о других причинах отказа, она вряд ли сможет сказать что-то вразумительное. Но, что бы он ни думал, решение далось ей нелегко.

Он молчал. Селия протянула руку, понимая, как неловко выглядит этот жест, но полная решимости сделать их расставание лишенным эмоций.

— Желаю тебе всего самого лучшего, Марк.

— Это не самый лучший способ прощания.

Стараясь избежать невысказанных вопросов и не видеть боли в его глазах, Селия встала, собрала чашки и понесла их в мойку.

Марк направился следом.

— Я понимаю, что доставляю тебе неприятности. Разреши мне хотя бы угостить тебя обедом.

Селия почувствовала возможность отступить, не роняя собственного достоинства.

— Марк, я должна принести тебе свои извинения. Мне просто не приходило в голову, что ты не получишь телеграмму.

Он вздохнул.

— А как насчет обеда? Обещаю: никаких недозволенных способов влияния. Единственное, о чем я попрошу, — я без машины, не могла бы ты потом подбросить меня в аэропорт?

Селия молча кивнула.

Где-то в глубине души ей не давала покоя мысль, что он отступился слишком легко. Ну что ж, тем лучше — не о чем будет жалеть.

Чего можно ожидать от человека, который сватался к пяти девушкам, а не женился ни на одной? Она смеялась, когда он рассказал об этом на теплоходе, но теперь подумала, что все это было неспроста.

— Я согласна пообедать с тобой, но не в «Хрустящей корочке».

Не стоит оставаться с ним в столь интимной и романтической обстановке, какую предлагал этот фешенебельный ресторан. Им нужно что-нибудь больше подходящее для туристов.

— Давай пообедаем в «Висячей башне» — оттуда прекрасный вид на Бостон.

— Звучит неплохо. — Он надел плащ. — Дай мне ключи, я прогрею твою машину. Где она стоит?

— Голубой «субари» около дома, хотя сейчас машина, должно быть, белая от снега. Под водительским сиденьем есть щетка, можешь счистить снег.

Выйдя из дома, Марк остановился и взглянул на заснеженную улицу.

Пока все идет хорошо. Он получил телеграмму, но внутреннее чувство подсказывало, что, невзирая на отказ, неделя, проведенная ими на теплоходе для Селии значит больше, чем мимолетный, ни к чему не обязывающий роман, в душе она чувствует то же, что и он, и решил любой ценой переубедить девушку.

По пути в Бостон он поклялся, что не дотронется до Селии, пока не заставит ее понять, что между Ними произошло нечто большее, чем простая интрижка.

Во-первых, он должен разорвать тс цепи, которыми она попыталась сковать свои чувства. Возможно, она просто ощущает себя виноватой, что так быстро приняла его предложение. Но между ними уже образовались неразрывные узы, которые так необходимы для совместной жизни.

Сначала он все объяснит за обедом и только после этого вытащит из кармана телеграмму, и они вместе посмеются над ее упорством. А потом у них будет время чтобы подумать о планах совместной жизни.

Глава 2

Ей пришлось приложить огромные усилия, чтобы не взглянуть на Марка, когда тот вошел в холл. Она знала, что если улыбнется ему в ответ, то может изменить свое решение и оставить его здесь.

Самым разумным было проводить Марка в аэропорт и посадить на ближайший самолет до Флориды. Несколько успокоившись, Селия решилась встретить его взгляд. На лице Марка она не увидела ни тени волнения.

— Я буду готова через минуту. — Она мысленно помолилась, чтобы последний вечер стал не слишком тяжелым для них обоих.

Придется постараться отвлечь его мысли от неудачной помолвки. Существуют десятки вопросов, которые она может задать о тех странах, где он побывал.

Через час или два она снова вернется домой. Одна.

Удивленная чувством разочарования, нахлынувшим от этой мысли, она заставила себя думать о деловых бумагах. Сегодня она взяла домой работы больше, чем обычно, чтобы было чем занять голову. Трудно было признаться, что она все еще не забыла неделю, которую они вместе провели на теплоходе.

Улыбка на его лице смутила ее. Как хорошо, что скоро все закончится, ведь так неприятно чувствовать себя скованно в собственном доме. Надо попытаться держать его на расстоянии, хотя для нее он стал за неделю ближе всех. Она почувствовала, что оказалась в тупике. Чем скорее закончится этот вечер, тем лучше.

— Погода отвратительная. Может быть, позвонить в ресторан, чтобы принесли пиццу? — неуверенно спросил он.

Но Селия немедленно отвергла эту идею. В ресторане гораздо проще притвориться, что они просто близкие друзья, решившие вместе пообедать.

Когда они вышли за дверь, от резкого порыва ветра у нее перехватило дыхание. Пустынная улица была завалена сугробами.

Продираясь сквозь плотную стену ветра, Селия направилась к своей машине. При свете уличного фонаря она заметила корку льда, выступившую после того, как Марк счистил снег.

Критически взглянув на машину, Марк взял девушку за руку.

— Пойдем, — сказал он, — я знаю маленький ресторанчик на этой улице недалеко отсюда. Я там завтракал.

— Нет, только не «У Веры». — Селия отрицательно помотала головой.

Не обращая внимания на отказ, Марк обнял ее и направился вдоль по улице.

Когда он открыл стеклянную дверь ресторанчика, послышался мелодичный звон колокольчика, возвещая об их приходе. Селия надеялась, что на них не сразу обратят внимание. Но маленький ресторанчик был пуст.

Миловидная хозяйка быстро подошла к ним.

— Я уже подумала, что ты не придешь, — сказала она Селии, — и отправила домой официантку, сегодня почти не было посетителей. Вешайте пальто нот сюда, на вешалку. Наверное, продрогли на улице?

Подняв бровь, она осмотрела Марка.

— Вы здесь уже были днем, не так ли? Вы совсем не похожи на одного из несчастных посетителей исследовательского центра, в котором работает Селия.

Марк в замешательстве взглянул на Селию.

— Я…

— Мой приятель, — поспешно вмешалась Селия, — капитан Марк Эдвардс. Он возвращается во Флориду.

Марк покачал головой, когда Вера подала ему напечатанное на машинке меню:

— Я ничего не понимаю в бостонской кухне. Принесите мне что-нибудь на ваш вкус.

Вера улыбнулась.

— Большая порция тушеного цыпленка под ячменным соусом — вот что вам нужно. А что принести тебе, Селия?

— Только салат и чай, пожалуйста, я не голодна. — Она заказала самые простые блюда, чтобы поскорее завершить обед, пока Вера не засыпала ее вопросами.

3
{"b":"159775","o":1}