Литмир - Электронная Библиотека

Положив руки ему на плечи, она прижалась к его губам. Подняв, он понес ее к постели.

Он всем телом ощущал гладкость и теплоту ее упругой кожи. Их тела содрогались в одном ритме.

Когда все закончилось, он никак не мог отпустить ее из своих объятий.

— Одеяло, — пробормотала она, устало прижимаясь к нему, — кажется, оно упало на пол.

— Если тебе станет холодно, разбуди меня.

В смутном состоянии блаженной дремоты, Селия коснулась плеча Марка, чтобы убедиться, что все происшедшее было с ней наяву, а не во сне.

— Еще даже не рассвело, — прошептал он, щекоча своим дыханием ее кожу, — зачем ты меня будишь?

— Но я не хочу тратить время на сон.

— Мысли о приданом и все такое?

— У меня уже нет времени думать о приданом.

Марк зажег настольную лампу около кровати.

— После того как я уеду, у тебя будет целых три месяца, чтобы позаботиться о мелочах.

— Об этих мелочах мы должны подумать вместе. Например, нам надо решить, где мы будем жить.

— Мы будем жить вместе, это главное.

— Я серьезно.

— Я тоже, — сонно пробормотал он, — мне кажется, что нам лучше поехать в Аризону. Работая там, я могу найти применение своим знаниям. Ведь я инженер. В Аризоне будет экспериментальная ферма по исследованию новых источников энергии, но если не хочешь уезжать отсюда, то мы можем жить в Бостоне.

Но сейчас ее занимали совсем другие заботы.

— Похоже, что лучше нам было бы сбежать. Тетя Луиза обзвонила всех родственников, а надо сказать, что у меня бесконечное количество кузенов и кузин.

— Очень неосмотрительно с твоей стороны иметь так много родственников.

Сев на кровати, Селия обхватила руками колени.

— Со стороны Харгрейвов восемнадцать двоюродных братьев и сестер, не говоря уже о двоюродных дядях и тетях. Когда-нибудь я покажу тебе свое генеалогическое древо.

Марк в ужасе закрыл глаза.

— И они все приедут на свадьбу?

— Но все это не так страшно, — небрежно сказала она, — я попрошу их повесить таблички с именами, чтобы тебе проще было узнать, кто есть кто.

— Неужели ты помнишь, как их всех зовут?

— У моей двоюродной бабушки Лидии трое детей Лиза Мария, Линда и Фредерик, внуки Карен, Уилл и Фред-Младший. Уилл — адвокат. Он окончил Гарвард на год раньше меня. Он женат на…

Марк бросил в нее подушку.

— Я устал. Ложись рядом, чтобы я смог заснуть. — Когда она скользнула под одеяло рядом с ним, он выключил лампу. — Интересно, в твоем семействе кто-нибудь обладает такой деспотической властью, как твоя бабушка?

— Она одна всем заправляет. Кстати, с годами она стала гораздо мягче.

Между поцелуями ему в голову пришел следующий вопрос:

— А сколько детей у нас будет?

— Во всяком случае, больше, чем один.

— Согласен. Так сколько? Два? Три? Семь? Она закрыла ладонью его рот.

— Давай начнем с одного, а потом подумаем.

— Неплохая идея. — Он больше не казался усталым. — С кого начнем — с мальчика или девочки?

— Я не говорила, что мы должны начать сейчас. — Она шутливо оттолкнула его. — У нас еще столько дел.

— Сначала — главное.

— Мы еще не женаты. — Она слабо сопротивлялась. — И у нас столько дел…

— Твоя мать обо всем позаботится. — Марк потянул за ночную рубашку. — Это еще что такое?

— То, что носят северные девушки, чтобы не замерзнуть в холодные зимние ночи.

Его поцелуй был таким долгим, что она задохнулась.

Марк на ощупь стал расстегивать пуговицы на ее рубашке.

— Моя забота, мэм, согревать вашу постель.

— Когда ты спишь, ты всегда тянешь одеяло на себя.

Когда он торопливо снял с нее рубашку, она почувствовала, как прохладный воздух холодит ее кожу. Его губы стали ласкать ее груди, и от желания она выгнулась.

Ее руки блуждали по его плечам, груди, бедрам. Когда она ощутила, что его естество находится в боевой готовности, она с притворным удивлением проговорила:

— Я думала, что ты устал. Я люблю тебя, — прошептала она, поняв, что он ощутил ее слезы, целуя. Но это уже не имело значения.

Она все еще пыталась отодвинуть миг их слияния, но в конце концов самообладание оставило ее, и она подчинилась, погрузившись в блаженство.

Потом, лежа в объятиях Марка, она слышала, как стучит его сердце, и каждый его стук отсчитывал мгновения до их расставания.

— Если бы ты не уезжал, — прошептала она.

— Время пролетит быстро.

Она знала, что три месяца покажутся вечностью.

— В Военно-морской академии преподаватели говорили нам о сублимации, трансформирующей энергетику инстинктов в социально полезные проявления.

Она стукнула его по плечу.

— Говори по-английски.

— Занимайся делом, и ты избавишься от неприятностей.

— Каких неприятностей?

— Каждую ночь мне снится сон, что ты вдруг решила, что сделала ошибку, а я даже не успел продемонстрировать, какой тебе достался замечательный муж.

Она потерлась о его руку.

— Мне понадобилось тридцать лет, чтобы найти тебя.

— Кажется, что наваждение сейчас исчезнет, и ты увидишь все мои недостатки.

— Я с нетерпением жду, когда обнаружу их все. — Она подумала, что почти ничего не знает о Марке. — Каким ты был ребенком?

— Я был самым обычным американским мальчишкой. В колледже играл в футбол и был скаутом. Хотя, чтобы поразить твое воображение, я могу рассказать одну историю.

— Какую историю?

— Об этом немного позже. — Обняв, он провел пальцами по ее спине. — Давай запремся и не будем выходить отсюда хотя бы пару дней.

— У нас нет этих двух дней, и нам пора вставать.

— Ну вот, ты и обнаружила мой первый недостаток. Если позволяют обстоятельства, я не люблю вылезать из постели раньше полудня.

Она не стала протестовать, и через некоторое время, прислушавшись к его дыханию, она поняла, что он заснул.

Селия выбралась из постели и накинула ночную рубашку. Его кольцо, холодившее кожу на ее груди, не давало забыть о нем ни на минуту. Войдя в гостиную, она включила гирлянду. Нет, елка без подарков — это не рождественская елка. Позже она зайдет в магазин и выберет ему подарок, небольшой и достаточно необычный, чтобы Марк вспоминал о ней, глядя на него.

На завтрак она приготовила кофе и тосты. Когда Марк встанет, они пойдут к Вере и позавтракают по-настоящему. А потом они вручат ей приглашение на свадьбу.

Селия отнесла кофе в гостиную и включила плейер. Сидя на диване, она составила список того, что нужно сделать в первую очередь. Купить свадебное платье. Обсудить с Кэтрин все детали. Подобрать музыку.

Любовница, жена, мать. Эти слова были рефреном ко всему, о чем она думала.

Прекрасно, она будет жить в Аризоне. С Марком везде будет хорошо. Зимой они смогут гулять с детьми, одетыми в яркие зимние курточки, по красивым заснеженным полям. А летом они будут ездить на Кейп-Код [9]и вместе с детьми резвиться в волнах океана.

От этих мыслей ее отвлек звонок в дверь. Она поспешила в прихожую, пока не проснулся Марк. Распахнув дверь, она увидела на пороге бабушку.

Глава 11

Селия подавила внезапно возникшее беспокойство.

— Какая неожиданность! Входи, пожалуйста.

В сопровождении шофера бабушка вошла в дом, бросив взгляд на измятую рубашку Селии.

— Я пыталась дозвониться тебе вчера вечером, но я не имею привычки разговаривать с автоответчиком.

Вчера действительно телефон звонил постоянно, но Селия не отвечала на звонки, думая, что это ее легкомысленные кузины. Селия помогла бабушке снять манто.

— Подождите снаружи, — приказала Грейс шоферу, — я задержусь здесь недолго.

Когда шофер ушел, бабушка осмотрела гостиную.

— Где этот молодой человек?

— Марк спит наверху, — спокойно проговорила Селия. — Не хочешь ли чашку чая?

— Я закончу то, зачем пришла, прежде, чем закипит вода. Селия, я приехала, чтобы раз и навсегда положить конец этой чепухе с замужеством.

вернуться

9

Популярный морской курорт недалеко от Бостона.

26
{"b":"159775","o":1}