Как только за Кинси и санитарами закрылась дверь, Уилл соскочил с койки и бросился к своему другу.
— Что на тебя нашло? — спросил Уилл. — Чего ты завелся?
Марк улыбнулся и показал глазами на сжатый кулак левой руки. Уилл посмотрел туда, куда указывал взгляд друга, и, когда тот разжал кулак, увидел у него на ладони ключи Кинси, его магнитную карту для открывания замков и его личный жетон.
Марк был избит, он был накачан психотропными препаратами. Он был измучен и пребывал в полудремотном состоянии, поэтому Уиллу не оставалось ничего другого, как практически нести его на себе, когда они пробирались по пустынной дороге, которая вела от психбольницы Уэстин Хиллс к автостраде. Но их не волновало то, что они так медленно и с таким трудом преодолевали каждый метр. Должно было пройти немало времени, пока обнаружится их исчезновение из больницы.
Уилл был буквально в экстазе.
— Марк, чертов псих, ты же просто молодец. Ты понимаешь это?
— Я знаю, что ты молодец, — невнятно, едва двигая языком и губами, произнес Марк, — а я…
С трудом делая шаг за шагом, друзья вышли на автостраду.
Они все-таки выбрались из этого проклятого места и теперь шли на улицу Вязов.
6
Доктор Кемпбелл появился в полицейском участке лишь на рассвете. Усталый и измученный вид дочери буквально потряс его. Он понял, что в течение всей ночи Лори не сомкнула глаз. Как только Кемпбелл переступил порог комнаты допросов, они бросились друг другу в объятия.
Приехав домой, они обнаружили там полицейских, которые все еще трудились, обследуя место преступления. Двое полисменов дежурили на улице возле дома, а в каждой из комнат было, по крайней мере, по одному сотруднику, занимающемуся поиском улик, которые помогли бы установить убийцу Трея.
Кемпбелл собрался было приготовить завтрак, но Лори отказалась, сказав, что не голодна, и выпила лишь стакан апельсинового сока, который освежил ее и разогнал сонливость.
Отец с дочерью уединились на кухне.
Лори слышала шаги полицейских на лестнице и в соседней с кухней комнате. Она чувствовала себя ужасно усталой и ни к чему не способной.
Наливая дочери еще стакан сока, отец из-за плеча наблюдал за ней.
Хорошо.
Она сейчас не смотрит в его сторону.
Лори смотрела невидящим взором прямо перед собой, и доктор Кемпбелл, пользуясь этим, достал из кармана пиджака маленький пузырек с таблетками. Вынув одну, он бросил ее в стакан с апельсиновым соком.
На глазированной оболочке таблетки мелкими буквами было выдавлено: гипносил.
— Ты точно не заметила никого? — как бы между прочим спросил Кемпбелл, подавая Лори стакан с соком.
— Папа, никто из нас никого не заметил. Я уже устала повторять это в полиции.
— Да нет… я просто… — он запнулся, подбирая нужное слово. — Я просто не представляю себе, что будет со мной, если я тебя потеряю. Кроме тебя у меня никого и ничего нет.
Лори с любовью посмотрела на него. Отец ее был гордым человеком, но с чувством юмора у него было плоховато, к тому же смерть жены, матери Лори, сильно — и не в лучшую сторону — повлияла на его характер. Лори знала, как он ее любит, как она нужна ему, однако ей казалось, что после смерти матери отец несколько от нее отдалился — было похоже, что его постоянно тяготит какая-то мысль. Но несмотря на все свои трудности, доктор Кемпбелл почувствовал большое облегчение, когда Уилл внезапно исчез из поля зрения его дочери.
— Я не буду никуда ходить, — старалась успокоить взволнованного отца Лори. — Я обещаю тебе.
Отец улыбнулся ей сквозь слезы, взял себя в руки, и в его лице появилась привычная твердость. В мгновение ока он стал прежним доктором Кемпбеллом.
— Посмотри на себя, — сказал он. — Ты совершенно измотана. Тебе надо немедленно лечь в постель.
Лори побледнела. А что, если этот тип… это существо из кошмара снова явится ей?
— Папа, я пока не хочу спать. Я хочу повидаться с друзьями. — Она встала и отодвинула от себя стакан с соком, к которому до сих пор так и не притронулась.
— Я думаю, тебе не стоит идти сегодня в школу. Ведь ты только что пережила сильнейшее потрясение.
— Послушай, папа, я не могу оставаться в этом доме. Мне нужно побыть где-то в другом месте, понимаешь? — Лори заметила гримасу боли, исказившую лицо отца. — Не волнуйся. Со мной все в порядке. Правда.
Она заставила себя улыбнуться своей самой ободряющей улыбкой. Кажется, это сработало, и она повернулась, чтобы выйти из кухни. Кемпбелл схватил стакан с соком.
— Лори, закричал он ей вслед, — выпей хотя бы сок!
Но она даже не оглянулась, и отцу не оставалось ничего, как только вылить сок, от которого дочь так и не отпила ни единого глотка, в раковину.
Шериф Уильямс находился в гостиной, когда Лори, выйдя из кухни, шла к выходу из дома. Их взгляды на мгновение встретились, но Лори сразу же опустила голову вниз и, отстранив его, прошла мимо.
Уильямс проводил девушку взглядом; лицо его выражало одновременно задумчивость, волнение и решимость. Лори не знала еще и половины того, что произошло в течение прошедшей ночи. Ситуация становилась угрожающей, поэтому, когда шериф вышел на кухню, где находился доктор Кемпбелл, лицо его было мрачнее тучи.
— Уилл Роллингс и еще один парень по фамилии Девис бежали прошлой ночью из Уэстин Хиллс.
Кемпбелл, услышав эту новость, ухватился за спинку стула, чтобы не упасть.
Роллингс.
Тот самый мальчишка, который обвинял его в убийстве.
— Господи, — прошептал он. — Все пошло прахом, все надо начинать заново.
Шериф Уильямс положил руку ему на плечо.
— Да не волнуйтесь. Мы возьмем их. Только не надо никому рассказывать об этом.
Все, что они могли сделать, — предоставить дело полиции, но так, чтобы все оставалось в секрете. Так было всегда, когда что-то происходило на улице Вязов.
Время от времени темные слухи прорывались наружу и распространялись среди жителей. Полиция, естественно, подозревала, что кто-то намеренно сливает информацию, причем в самые неподходящие моменты, но ничего не могла поделать.
Но на это раз все будет иначе. На этот раз шериф Уильямс решит проблему улицы Вязов раз и навсегда.
Лори переоделась и забросила за плечи рюкзачок с учебниками и школьными принадлежностями. Она делала все машинально, поскольку мысли ее были заняты совсем другим. Лори не могла выбросить из головы то, что пригрезилось ей в кошмарном сне: ребенок с выколотыми глазами: дети, распевавшие эту странную песню; и это уродливое, обгоревшее существо с бритвами, прикрепленными к пальцам.
Он, возникнув внезапно, кинулся на нее, а потом пропал: затем медленно возник снова и стал приближаться, пока, перепугав ее насмерть, не оказался с ней лицом к липу. Было в этом сне и еще кое-что…
Ее дом!
Лори торопливо сбежала вниз по лестнице. Отец и этот скользкий тип, шериф, сидели на кухне, и она, решив не беспокоить их, направилась к входной двери, не попрощавшись с отцом.
Входная дверь…
Убедившись в том, что ни один из полицейских, дежуривших перед домом, не смотрит на нее, Лори, закрыв дверь, вынула из кармана ключ от дома и начала осторожно соскребать желтую краску.
Она скребла и внимательно, не отрывая взгляда, смотрела на углубляющуюся выемку, но видела лишь желтую краску.
— Да… это всего лишь сон, — вздохнула она с облегчением… и как раз в этот момент из-под ключа проглянула красная полоска — она была точно такого же цвета, что во сне. Во сне, в котором Лори видела свой дом покинутым… а по этой двери струились потоки крови.
Нет…
Лори едва устояла на ногах. Дверь и вправду была красной! Во сне она действительно видела дом таким, каким он был раньше. Но как это могло произойти?
Ей необходимо встретиться с друзьями.
Решено!