Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Не прошло и недели с того дня, как Джейсон вернулся в ад. Больше сотни очередей было выпущено по Джейсону, прежде чем граната превратила его мощное тело в груду обуглившихся кусков мяса.

Но и это не убило его.

Не были уничтожены ни его воля к жизни, ни жажда предавать других смерти.

1

Полная яркая луна была почти в зените, но сквозь туман, клубящийся над озером и расползающийся вокруг него, рассмотреть что-нибудь в темноте ночи было почти невозможно.

Огромное озеро тянулось от бухты Хиггинс почти до мыса Кристл, широкий пролив в восточной части соединял его с морем, чему большинство туристов отказывалось верить — озеро постоянно оставалось спокойным. Даже ночью, даже в тумане, когда вода с тихим шелестом накатывалась на берег, водная поверхность напоминала превосходное зеркало, в котором отражались извивающиеся плети тумана, освещенные тусклым лунным сиянием. И все-таки, несмотря на красоту и спокойствие природы, здесь, вблизи озера, чувствовалась какая-то тревога.

Большая часть берега была покрыта дремучим хвойным лесом; холмистый рельеф и густой подлесок делали местность почти непроходимой. Однако были и такие места, где в густых вечнозеленых зарослях виднелись бреши. То тут, то там деревья внезапно расступались, давая возможность скалам и песчаным пляжам приблизиться к самой воде. Ничего удивительного не было в том, что люди прокладывали к таким местам дороги, по которым можно добираться до берега озера и вволю любоваться необычайной красотой этих мест. Ничего удивительного не было и в том, что одни люди хотели переселиться сюда и жить у озера, а другие просто приезжать, чтобы отдохнуть и поразвлечься.

Дороги, ведущие к озеру, были уже трассы для мотогонок, а несколько небольших селений, выросших на берегу, выглядели слабыми попытками приручить неукротимую дикую природу. Недели не проходило без того, чтобы жизнь здешних обитателей не омрачалась хотя бы одним аварийным отключением электропитания. А когда местные ездили за провизией, то запасались ею на многие месяцы.

Но все эти неприятности и неудобства лишь сплачивали людей и сближали их с природой, поскольку жизнь у озера была более естественной. Само проживание здесь — уже настоящее приключение. Вы можете купаться, вы можете рыбачить, вы можете тратить свое время на то, чтобы сесть за весла и уплыть подальше от забот. А что до детей, то озеро обеспечивало им все, что нужно для прекрасного отдыха.

В общем, неудивительно, что еще в далеком 1935 году кому-то пришла в голову мысль построить тут летний лагерь. Его назвали Лагерем Хрустального озера.

Лагерь расположился на самом большом открытом месте береговой линии и поначалу состоял из нескольких деревянных домиков, построенных рядом с длинной плавучей пристанью, уходящей далеко в озеро.

Был поздний час, и в окнах уже погас свет — во всех, кроме одного.

Хедер волновалась все сильнее. Она понимала, что должна быть в совершенно другом месте, но поскольку она работала воспитателем, в ее обязанности входила проверка, все ли дети уложены спать. Поэтому она обошла один за другим все домики и, дав команду «отбой», велела выключить свет.

Оставалось осмотреть последний домик.

Хедер окинула взглядом комнату и улыбнулась. Хотя за окнами расстилался густой туман, здесь было достаточно света от висевшего на улице фонаря, чтобы убедиться в том, что все дети спокойно свернулись в кроватях и заснули. Нельзя было не залюбоваться — настолько милыми выглядели они в небольших лагерных кроватках, стоявших ровными рядами в спальне.

Милыми?

О чем она думала? Они целый день буквально сводили ее с ума криками, возней и беспорядочной беготней друг за другом. Наконец наступило время, когда эти маленькие монстры израсходовали всю свою энергию. Сейчас все спали. Все до одного.

Убедившись, что никто не наблюдает за ней, Хедер сунула руку в плетеную соломенную сумку.

Вот он и наступил — Пивной час!

Хедер вытащила бутылку, открыла ее и сделала большой глоток. Затем еще один.

За каким бесом она согласилась на эту тупую работу, тем более на все лето? Смешно… но она не могла вспомнить, почему. Да не все ли равно.

Еще один глоток.

Время идти.

Хедер взялась за ручку двери и…

— Хедер!

Голос прозвучал за ее спиной. Хедер быстро обернулась.

Это был восьмилетний Билли. Он стоял позади нее, почти вплотную, в пижаме, на лице была горькая, пугающая печаль.

— Мне приснился страшный сон, — произнес он, всхлипывая. — Ты не можешь посидеть со мной?

Хедер окинула комнату быстрым взглядом. Хорошо, что остальные спят. Если ей удастся быстро забросить Билли снова в постель, она, возможно, сумеет скрыться отсюда до того, как все проснутся и начнут канючить.

— Ну что ты, Билли. Ты же большой мальчик. А ну-ка марш в постель!

Она улыбнулась, стараясь говорить уверенно, но мальчик даже не пошевелился.

Теперь, когда глаза совсем привыкли к темноте, она ясно увидела, что бедный ребенок выглядит насмерть перепуганным. Тут Хедер заметила, что взгляд Билли остановился на бутылке, которую она держала в руке.

— А ну-ка марш! — рявкнула она, прикидывая последствия. Ведь если мальчишка скажет кому-нибудь…

Билли потрусил к своей койке, больше напуганный внезапным озлоблением Хедер, чем чудищем, пригрезившимся во сне.

— Что это в самом деле…

Хедер укоризненно покачала головой и сунула бутылку обратно в сумку, где та мягко шмякнулась на бело-красное пляжное полотенце.

Билли все еще дрожал от страха, лежа в своей кровати и слушая, как Хедер осторожно закрыла за собой дверь. Потом он услышал, как щелкнул замок.

Несмотря на туман, ночное купание обещало быть великолепным. Причиной тумана стали испарения. Высокая температура в районе Хрустального озера держалась довольно долго, так долго, что Хедер затруднялась назвать даже приблизительное количество солнечных дней, поэтому вода была теплой, больше того — идеальной для купания.

Лагерь погрузился в сон, все огни в домиках погасли, и Хедер, направляясь к озеру, была в полной уверенности, что ни одна живая душа не следит за ней. У нее уже была назначена здесь встреча кое с кем — в полночь, около воды.

Она взглянула на часы при свете фонаря, висевшего над входом в один из домиков. Оставалось еще десять минут до момента их встречи с Майком.

Майк… Хм-м-м, стойкий поклонник.

Хедер бросила сумку на песок у самой воды и принялась расстегивать джинсы.

Какой-то звук.

Сзади.

Ну, если это Билли выбрался из домика и приплелся за ней сюда, она за себя не отвечает. Но, оглянувшись, Хедер не увидела никого. Стало быть, это Майк подшучивает над ней.

— Майк? Это ты? — позвала Хедер.

Молчание.

В лагере светились фонари над дверями в домики, несколько ламп было укреплено на стенах домиков и свешивалось с проводов, которые тянулись к плавучей пристани, и все равно здесь было несчетное число мест, где можно спрятаться, — мест, на которые падают густые тени.

Хедер еще раз внимательно осмотрелась вокруг, но никого не увидела. Она знала, что Майк нередко ведет себя как дурак, но был уже поздний час, к тому же она устала.

— Если ты решил завести меня таким образом, то знай — я не в восторге.

Вновь никакого ответа.

— Ну и черт с тобой. Не больно-то и хотелось. Искупаюсь одна.

Хедер стянула с себя розовую блузку, обнажив плотное, тугое тело, кивком головы отбросила назад светлые с рыжеватым отливом волосы до плеч и нырнула в воду Хрустального озера.

Пряди тумана, завиваясь над ее головой, уплывали куда-то в лес, где отдыхали, уцепившись за деревья. Хедер понемногу успокоилась, раздражение и обида на Майка прошли; она то плыла, то просто лежала неподвижно на теплой успокаивающей воде. Но все это время до ее слуха долетали какие-то странные звуки, раздававшиеся из чащи. Она была убеждена в том, что это Майк. Он горазд выкинуть дурацкую шутку. Ну что ж, ладно. Если ему нравится тратить время на то, чтобы прятаться в лесу и пытаться напугать ее, это его проблемы: он обкрадывает сам себя. Он должен быть здесь, в воде, должен веселиться и получать удовольствие вместе с ней, а он предпочитает сидеть в лесу.

4
{"b":"159600","o":1}