Литмир - Электронная Библиотека

Измученный духовно и физически, он решил немного отдохнуть. Время на острове Большого Каймана текло в ленивой истоме. Грант часами жарился на щедром солнце Карибского моря, но теплыми душными ночами ворочался с боку на бок, не в силах заснуть, забываясь лишь под утро и просыпаясь от кошмаров.

Со времени его последнего приезда остров изменился. И хотя постороннему глазу казался настоящим раем — переливчатая сверкающая бирюза морской глади, легкий ветерок, облетающий песчаные пляжи — цивилизация уже успела проникнуть и сюда. Множество отелей, пансионов, толпы туристов, шумные компании… Но первозданная красота природы еще оставалась нетронутой.

Грант не успел пробыть здесь и трех дней, как его уже нашли. Впрочем, в этом не было ничего удивительного: рано или поздно ФБР вспоминает о своих ветеранах. Очевидно, у Андерсона новое задание. Еще один ребус, который никто, кроме него, не в силах решить. Нет уж, теперь пусть повозятся сами! Ведь если бы не возможность прищучить Мэтьюза, он и тогда не клюнул бы на их удочку.

На этот раз, однако, Андерсон предпочел прислать посредника. Представив бывшего босса в ином облачении, вместо помятого серого костюма и обшарпанных башмаков, Грант широко улыбнулся. Ну, уж нет, Андерсон скорее повесится, чем появится на людях босиком и в шортах! Да и вряд ли он вообще брал когда-нибудь отпуск!

Посланница ФБР оказалась потрясающей смуглой красоткой. Смешанные браки распространены на Карибских островах в течение многих поколений. И Виктория Камден, вне всякого сомнения, унаследовала лучшие черты обеих рас.

Грант несколько раз встречал Викторию, поскольку остров был сравнительно невелик, а когда курортный сезон кончался, туристы уезжали и здесь оставались исключительно местные жители. Кроме того, любой мужчина, претендующий на звакие такового, просто не мог не заметить Викторию. Она ужинала в том же ресторане, что и он, и потом появилась в баре отеля.

Не будь Грант так занят своими невеселыми мыслями, он мог бы сразу же распознать в ней агента. Что ж, наверное, стареет, теряет нюх. Или еще проще: теперь ему все до лампочки!

Грант лениво бродил по многочисленным магазинчикам Джорджтауна, которые торговали товарами, не облагаемыми пошлиной, и рассматривал драгоценности, фарфор и хрусталь, свезенные сюда со всего мира, когда Виктория в очередной раз попалась ему на глаза.

— Вам не кажется странным, что мы постоянно сталкиваемся в одних и тех же местах? — тихо произнес он.

— Ничего не поделаешь, остров невелик, — ответила красавица, не поднимая глаз. — Скорее всего, это обычное совпадение.

— Сомневаюсь… — хмыкнул Грант. — Чего добивается наш общий друг на этот раз? — осведомился он, не потрудившись даже как следует рассмотреть девушку.

Виктория повернула голову, и в темно-карих глазах на миг промелькнуло искреннее удивление. Но тут же скромно потупилась.

— Не знала, что у нас есть общие знакомые, — возразила она.

— Кто же вас послал, в таком случае? — допытывался Грант.

Виктория покаянно улыбнулась:

— Неужели я настолько бездарна, что вы мгновенно сумели меня вычислить?

— Нет, говоря по правде, мне было не до того. Хотя, нужно признаться, такую женщину, как вы, редко встретишь даже здесь, на островах, где полно красавиц.

— Позволите считать это комплиментом? — кокетливо усмехнулась Виктория.

Грант наслаждался мелодичными, переливчатыми, почти музыкальными звуками ее голоса с едва уловимым английским выговором.

— И если вам так уж не терпится узнать, — передаю, что босс просил вас подумать над очередным предложением.

— Мне очень жаль, но с этим покончено, — не колеблясь, ответил Грант.

— Да-да, он предупредил, что именно такого ответа и следует ожидать. Может, продолжим нашу беседу в баре? Зайдем в «Плентейшн хаус»?

Грант не без удовольствия согласился. Разумеется, он не собирался плясать под дудку Андерсона или всерьез ухлестнуть за Викторией, но кому же не захочется провести часок-другой в обществе столь очаровательной крошки?

«Плентейшн хаус», выстроенный в начале двадцатых годов, когда-то был домом богатого французского бизнесмена. После его смерти заброшенное здание пришло в упадок. Особенно значительный ущерб нанесли тропические ливни и штормы. В середине восьмидесятых чета американцев отреставрировала особняк и превратила его в маленький отель с уютным ресторанчиком.

С веранды, где стоял их столик, можно было любоваться чудесной панорамой залива Лайм Три. Неподалеку были пришвартованы рыбацкие суденышки, и ритмичное позвякивание цепей служило своеобразным аккомпанементом.

Виктория высоко подняла стакан с пенящимся ананасовым напитком:

— Мечтаю заключить с вами союз! — кокетливо произнесла она. — Работа с таким профессионалом обещает доставить наслаждение… А задание довольно легкое. Надо проследить процесс отмывки «грязных» денег. На это потребуется всего несколько дней, а ваш обратный билет действителен до конца недели. Совсем неплохо сочетать приятное с полезным.

Кайлер громко рассмеялся.

— Вряд ли что-то, связанное с заданиями Андерсона, может считаться приятным. Неужели вы еще этого не поняли?

Виктория смиренно кивнула и подалась вперед.

— Пожалуйста, выслушайте меня. Прошу вас… — прошептала она. — Мне действительно нужна ваша помощь.

Судя по ее словам, намеченная операция представлялась оригинальней, и Грант был вынужден признать, что слегка поддался соблазну. Нечто вроде молниеносного броска, внезапного удара, который потребовал бы минимальных усилий с его стороны. Непонятно только, почему Андерсону потребовался именно он? Или босс подсунул ему мулаточку на стажировку?

С некоторых пор Грант стал снисходительнее относиться к своему бывшему шефу. Ведь на самом деле смерть Либби была единственной причиной его нежелания продолжать службу в ФБР. И теперь едва не согласился на предложение Виктории, но тут же, опомнившись, покачал головой:

— Поблагодарите Андерсона за то, что не забывает обо мне, но я вынужден отказаться.

Виктория разочарованно вздохнула. Грант Кайлер показался ей весьма привлекательным мужчиной, а она была из тех, кто не привык себе отказывать в коротких пикантных романах.

— Что же мне теперь делать? — несколько растерявшись, произнесла она.

— Уведомите Андерсона, что я вышел из игры, и еще до наступления вечера он найдет мне замену. Кстати, как долго вы этим занимаетесь?

— Достаточно давно, — пожала плечами Виктория.

— Поосторожнее! Именно самые простые дела иногда оборачиваются неприятностями, — предупредил Грант.

— Я увижу вас снова? — тихо произнесла она, заметив, что несостоявшийся напарник собирается попрощаться.

— Уверен, что наши дороги обязательно пересекутся, агент Камден.

Пророчество Гранта самым непредсказуемым образом сбылось двое суток спустя, когда около полуночи Виктория появилась в дверях его номера:

— Я на грани провала, — сдавленно призналась она. — Вы были правы.

— Андерсон опять подослал вас?

— Нет, нет, Грант! Умоляю, помогите! Агент, которого должны были прислать вместо вас, так и не появился. Мне было велено действовать одной, до прибытия замены, но никто не приехал.

Виктория, как оказалось, ставшая «подсадной уткой» в «Доминион ройял бэнк», имела все причины подозревать, что один из сослуживцев заподозрил ее и собирается прикончить.

— На первый взгляд все идет как обычно, но я почему-то боюсь, — призналась она.

Интуиция редко подводила Гранта, и сейчас некое шестое чувство подсказывало, что в ее рассказе не сходятся концы с концами. Что-то неладно.

— Пожалуйста, конкретнее, — строго предложил он.

Девушка опустила черные, как смоль, ресницы и, шагнув к нему, провела по обнаженной груди длинными ногтями, покрытыми фиолетовым лаком:

— Позвольте мне остаться сегодня с вами, — трепетно, с подобающей долей отчаяния попросила она и прижалась к Гранту.

— Еще раз спрашиваю, чего вы боитесь? Вам угрожали?

60
{"b":"158908","o":1}