Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Чейз просто не рискнул потянуться за ней. Не дай Бог оступится и прикоснется к ее соблазнительной коже… тогда все пропало, у него не хватит сил ее отпустить. Он стиснул зубы и окаменел, пока Карли забиралась на ближайший выступ. Теперь ее грудь оказалась у него прямо перед глазами.

Закрыв глаза, он лишь глубоко и медленно дышал, пока она намыливала ему голову. Прикосновение ее пальцев плюс теплые струи стекающей воды лишали его почвы под ногами.

Ее скользкие ладони прошлись по его плечам, и он вздрогнул. Но выдержал, когда она намылила ему руки и спину. Карли обошла его и принялась за грудь и живот, время от времени прижимаясь к нему просвечивающими сквозь тонкую мокрую ткань бюстгальтера сосками. Чейз застыл, как будто сам превратился в глыбу из окаменевших минералов.

Он бы выдержал и это, пусть хотя бы ценой расцарапанных в кровь собственными ногтями ладоней, но выдержал бы. Но когда она заскользила пальцами по животу и незаметным движением просунула их под резинку на его плавках, он отпрянул и ринулся на другую сторону озера - так, словно его укусила пиранья.

- Эй, в чем дело? - окликнула его Карли.

- Тебе нужно было время, черт возьми! - рявкнул он. - И я его тебе обещал. Так прекрати эти свои игры, если не хочешь, чтобы песок в твоих песочных часах высыпался за следующие три секунды.

Снова эта таинственная улыбка коснулась ее губ, а глаза засветились откровенным призывом.

- Оп-ля! Упала последняя песчинка. Мое время истекло.

Чейз нахмурился, не смея поверить тому, что услышал.

- Подумай хорошенько, радость моя. Как только я дотронусь до тебя, я уже не остановлюсь до утра. Или вечера.

- Обещания, обещания… Одни обещания!

Дразнящий смех успел только сорваться с ее губ, как Чейз уже нырнул в воду.

Она в один момент оказалась рядом с ним и обхватила за шею так сильно, что у него зашлось дыхание.

- Что же ты так долго собирался с духом, скаут? - пробормотала она, уткнувшись ему в грудь.

С глухим стоном Чейз потянул ее за волосы, чтобы наконец добраться до губ. Когда они оторвались друг от друга, дыхание уже отказало обоим.

- У тебя такой чудесный вкус, - сказала она. - Я всегда гадала - какими могли бы быть твои поцелуи.

В его состоянии эта мысль, что она думала о его поцелуях, чуть не стала его последней сознательной мыслью на сегодня.

- И какими?

- У тебя вкус печенья с корицей. Вкус корицы, хвои и неба.

Раньше ему казалось, что сильнее желать ее он просто не в силах.

Он ошибался.

Закрыв глаза, Чейз прислонился лбом к ее лбу.

- Ты потрясающе умеешь очаровывать мужчину, Карли Джейн Джейкобс.

Ее улыбающиеся губы щекотали ему рот.

- Я еще даже и не начала очаровывать тебя. Это только так, разминка. Об одних твоих ямочках на щеках я бы могла рассказывать часами.

- У меня нет никаких ямочек, - проворчал он. - Всего лишь крохотные углубления, которых и не видно-то вовсе.

Она расхохоталась.

- Как скажешь, Чейз.

- Скажу, что тебе бы лучше захлопнуть свой хорошенький ротик, чтобы он случайно не оказался полон минеральной воды.

- Удивительно, но почему-то угрозы теряют свою силу, если они исходят от мужчины с такими прелестными ямочками.

Чейз горестно покачал головой.

- Только не говори, что я тебя не предупреждал.

Он выпустил ее из рук и ребром ладони легонько ударил под коленями. Она плюхнулась на спину, скрылась под водой, и через секунду появилась снова, барахтающаяся и хохочущая.

- Ты коварный и злобный человек, Чейз Самуэльсон. Я пожалуюсь на тебя твоему дедушке!

- А я ему скажу, что ты сама начала, - парировал он и, сжалившись, достал с берега полотенца, чтобы вытереть ее. - Ну-ка, давай помогу.

Он только начал вытирать ей лицо и волосы, когда Карли снова ринулась в атаку, поднявшись на цыпочках и покрывая его губы поцелуями.

Игривый настрой мгновенно уступил место страсти. Чейз, услышав ее гортанный стон, едва удержался на ногах. Тонкая мокрая ткань была слабой преградой для сжигающего обоих желания.

Опьяненный магией ее тела, Чейз никак не ожидал подвоха. Он смутно осознавал, что Карли подталкивает его назад, но думал, что она просто хочет найти опору. Лишь почувствовав край уступа, он понял, что она делает. Но было уже поздно. Скользкое дно и вес тела Карли не оставили ему выбора, и ему пришлось увлечь ее за собой.

Они рухнули в воду, но Чейз так и не отпустил ее губ, так и не разорвал кольца объятий. Вода помогла ему сдернуть мокрое белье и с себя, и с нее, и только тогда он позволил ей поднять над поверхностью голову.

Чейз тоже встал, задыхаясь и дрожа от желания, более мощного, чем силы природы, создавшие это неповторимое озеро.

Но все же ему удалось собраться с силами для вопроса:

- Даю тебе последний шанс. Ты уверена, что хочешь именно этого?

- За все двадцать семь лет моей жизни, - клятвенным тоном произнесла она, - я никогда и ни в чем не была так уверена.

Он прикрыл глаза в благоговейном восторге от непостижимого, незаслуженного дара, а потом поднял ее на руки и отнес к краю озера. Осторожно опустил на поросший травой берег и вытянулся на ней.

Карли крепко прижимала его к себе, покрывая жаркими поцелуями шею, щеки, подбородок - все, куда только могли добраться ее губы. Эти поцелуи и инстинктивные движения ее бедер доводили его до безумия.

Он провел пальцами от ее лица к нежной груди и, воодушевленный ее ответным стоном, припал губами к одной вершинке, стиснул, обвел языком вокруг. Из горла Карли рвались короткие, хриплые вздохи, пальцы ее судорожно вцепились в его волосы.

- Господи, какая ты сладкая…

Он губами прочертил дорожку к другому соску, ладонь его заскользила вниз, кончик пальца замер между бедрами, и Карли резко выгнулась навстречу, шепотом снова и снова повторяя его имя.

Жаркая влага ее любви - к нему, только к нему - едва не довела его до взрыва.

- Я не могу ждать, - сказал он. - Прости.

- Кто просит тебя ждать?

Одним мощным толчком он оказался внутри нее, наслаждаясь трепетом сошедшейся вокруг него плоти. Он не устал бы от этого чуда, даже если бы оно повторялось десять раз в день всю оставшуюся жизнь.

Не прекращая ритмичных движений, он просунул ладонь между их телами и отыскал пылающий страстью бугорок. Чейз почувствовал спазм ее близкого взрыва, и Карли, закинув назад голову, выкрикнула его имя в темнеющее над огромными соснами небо. Эхо разнесло этот восторженный крик по горам, заглушая последний сладостный стон Чейза.

Сознание медленно возвращалось к нему вместе с отчаянным желанием рассказать Карли о своих чувствах, о своей любви к ней. Но он боялся, что она не готова к таким словам, что снова замкнется и оттолкнет его. А потому Чейз просто обнял ее и снова окунулся в теплую воду.

Уже снова устроившись на гладком выступе, он приподнял ее на коленях и, гладя шелковую кожу, шептал нежные слова благодарности.

Блаженство объятий Чейза и теплой воды, сомкнувшейся вокруг них, превышало все, что Карли могла себе вообразить в жизни. Ей казалось, что любовь с ним прошлой ночью была невероятным, неповторимым впечатлением. Но то, что произошло сейчас, она не рискнула бы передать никакими словами.

- Ты даже представить себе не можешь, сколько раз я мечтал оказаться здесь вот так с тобой. - Его голос хрипловатой лаской прошелестел у ее уха.

Она вздрогнула и резко обернулась, когда смысл сказанного дошел до нее.

- Со мной?! Ты мечтал обо мне?

Чейз криво улыбнулся.

- Постоянно. Должен признаться, что фантазии по сравнению с реальностью - все равно что весенний ветерок по сравнению с бушующим торнадо.

- Ты имеешь в виду… с тех пор, как я вернулась в город, верно?

- Приблизительно с тех пор, радость моя, как тебе исполнилось пятнадцать. Я считал себя настоящим негодяем. Девятнадцатилетний парень, с вожделением мечтающий о маленькой болтушке, которую он знал чуть ли не с пеленок! Ужас.

29
{"b":"158313","o":1}