Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Раз ты так плохо ко мне относишься, я не скажу, что Санта приготовил тебе на Рождество.

– Я уже знаю, что Санта приготовил мне на Рождество, – удовлетворенная усмешка появилась на губах Дэв, – то же самое, что я получила и на свой день рождения, – небрежно сообщила она Дэвиду, глядя на Лауру, которая ярко покраснела.

Некоторое время Дэвид переводил взгляд с одной женщины на другую, но от вопросов воздержался.

– Да, хорошо. Но его эльфы прнесли поправки Демократов и Республиканцев к твоему закону о регистрации ДНК.

Дэв вскочила с места и быстро подошла к Дэвиду, глядя на папку.

– Чего мне это стоило?

– Только для уже однажды осужденных. И… – Дэвид сделал паузу. Он выглядел настолько довольным собой, что Дэв думала, его сейчас просто разорвет изнутри. Мужчина шумно выдохнула. – Мы сумели подать это так, чтобы получить полную поддержку NRA note 5и всех основных групп обеспечения правопорядка. Ты, мадам Президент, становишься очень популярной. Последние опросы говорят о том, что народ уже забыл о взрывах. Рождество будет хорошим. Многие люди хотят выехать наверх ухватившись за полы твоего пиджака.

Дэв нахмурилась.

– Я думала, что полы моего пиджака коротки и непопулярны.

Дэвид запрокинул голову и воскликнул:

– Ха!

Дэв отпрыгнула назад, ее глаза округлились.

– Именно для этого я здесь. Я делаю их ДЛИННЫМИ и ПОПУЛЯРНЫМИ.

Лаура оценивающе посмотрела на Дэвида.

– Что Бэт подмешала в твой завтрак, Дэвид?

Дэв закатила глаза.

– Не обращай внимания. Он всегда такой самовлюбленный, когда хорошо делает свою работу. – Президент подмигнула своему Руководителю штата.

Лиза посмотрела на часы.

– Мы собираемся идти на помилование индейки, мэм?

Дэв взяла пиджак. Дэвид привычно помог Президенту его одеть и разгладил все складки.

– Отличная работа, Дэвид. – Мягко сказала Дэв, без тени иронии в голосе.

Высокий мужчина поправил лацканы синего пиджака.

– Ты заслужила это, Дэв. – Ответил тот. – Это – хорошая часть твоей работы.

Дэв кивнула и негромко кашлянула.

– Как бы то ни было, пойдем, спасем жизнь индейке. – Она посмотрела на Лизу и Лауру, чьи лица были нарочито-бесстрастными. – О, давайте, это заслуживает хотя бы небольшого одобрительного возгласа. – Она размахивала руками, пока они не сдались. – Спасибо. Видите, это было просто, не так ли?

* * *

Лаура нашла Дэв в музыкальной комнате, которая была создана и украшена во время президентства Билла Клинтона. Там хранились инструменты, пожертвованные некоторыми их наиболее почитаемых музыкантов США. Стены были украшены эклектичной комбинацией золотых пластинок, нот, написанных великими композиторами Бродвея, фотографий музыкантов, которые посещали Белый Дом за эти годы, и портретами певцов и музыкантов начиная с Луи Армстронга до Джона Дэнвера и Кэтлин Баттл. Дэв оснастила комнату самым современным электронным оборудованием, и сейчас она выглядела как комната любителя музыки, сдвинутого на техно.

Писательница вошла тихо, наслаждаясь звуками музыки Вивальди, которые наполняли комнату. Только подойдя почти вплотную к Дэв, она поняла, что та спит в удобном кресле.

– Насыщенный день, не так ли, милая? – Тихо сказала Лаура, нежно проведя пальцами по волосам Дэв. Президент старалась сделать как можно больше и как можно лучше, и была близка к истощению.

Лаура улыбнулась своей возлюбленной, провела рукой по лбу Дэв.

– Дэвлин? – Проворковала она тихим голосом. – Дорогая?

– Хм-м-м?

– Твои мама и папа появятся уже через час.

Глаза Дэв остались закрытыми, но руки проворно схватили Лауру и усадили к ней на колени. Президент обняла блондинку и вдохнула запах ее волос и кожи.

– Я не разговариваю с матерью, – сказала она тихо, хотя голос и был груб со сна. – Она дала тебе ту противную фотографию.

– Это совершенно очаровательная фотография голенького младенца. Она мне нравится.

– Моя мать – нарушитель спокойствия.

Лаура погрозила Дэв пальцем.

– Твоя мама – добрая приятная замечательная женщина.

Дэв открыла один глаз, чтобы изучить бесконечно прекрасное улыбающееся лицо.

– У тебя лихорадка? Ты бредишь?

– Вроде нет; возможно, тебе стоит проверить.

Руки Дэв нашли путь под футболку Лауры.

– О-о-о, приятно и тепло.

Лаура обняла Дэв за шею, и начался мини-сеанс, который ни одна из них не хотела бы прекратить в скором времени. Дэв застонала и запустила пальцы в волосы Лауры, прижавшись губами к губам напротив.

– О, да, у них отлично получается, Фрэнк. – Джанет хлопнула в ладоши. – Я знала, что книга была хорошей идеей!

Лаура резко дернулась от неожиданности и, внезапно лишившись опоры, свалилась назад. Темноволосая женщина пыталась удержать ее, но было слишком поздно. Лаура приземлилась аккурат пятой точкой на пол с великолепным ударом, который сопровождался менее великолепным:

– Черт!

Дэв болезненно скривилась и наклонилась, чтобы помочь писательнице встать.

– Прости, милая.

Лаура потирала ушибленное место, бормоча нечто нелицеприятное относительно Джанет, которая никак не научится стучаться.

– Ничего, все нормально.

Дэв с удовольствием погладила ушибленную часть Лауры.

– Не ты ли пару минут назад называла ее доброй приятной замечательной женщиной.

– Как это мила с твоей стороны, дорогая. – Джанет Марлоу распахнула руки, призывая Лауру обнять ее. Я знала, что есть причина, по которой ты так мне нравишься.

Лаура обняла Джанет.

– С возвращением, Джанет. Дэв только что говорила о том, как она взволнована тем, что ты обнаружила те старые фотографии. – Серые глаза озорно сверкнули. – Я надуюсь, ты принесла другие, о которых мы говорили.

Джанет подмигнула.

– И даже больше.

– О, блин. – Простонала Дэв, наблюдая, как Лаура обнимает ее отца. Президент обняла обоих родителей. Она ткнула отца локтем в бок. – Я обречена?

– Будь уверена, Дьявол. Но это хороший вид обреченности. – Она наклонился и зашептал на ухо Дэв. – Это – самая прекрасная молодая женщина, которую ты могла выбрать. Иначе твоя мать не думала бы о ней так хорошо.

Дэв отодвинулась и внимательно посмотрела на отца.

– Это много значит для меня, папа, знать, что вы так относитесь к ней.

– Она замечательная и твоя мать обожает ее.

– Хорошо. – Дэвлин покосилась на Лауру и свою маму, которые о чем-то шептались в сторонке. Затем снова посмотрела на отца. – Я хочу сделать ей предложение в Сочельник. – Дэв предупреждающе подняла палец. – И ты должен скрыть это от мамочки, – нервно прошептала она. – Нет ни малейшего шанса, что она сохранит это в тайне. Мне с Дэвидом и так достаточно сложно пытаться скрыть это от Бэт. И даже тот факт, что я так нервничаю, что готова проглотить язык, не помогает.

– Дэвлин, это замечательно. И я обещаю – ни слова твоей матери. – Фрэнк обняла дочь за плечи и повел ее к двери. У него были еще и внуки, в конце концов.

Лаура и Джанет с удивлением обнаружили, что остались в комнате одни. После нескольких секунд недоуменного молчания, женщины переместились на диван и, смеясь, продолжили беседу.

Фрэнк ткнул дочь локтем.

– У твоей мамочки будет замечательное время, когда она станет планировать свадьбу. Слава Богу, твой портфель акций еще цел.

– Даже более чем, и ты это знаешь, – фыркнула Дэв. – Но я уверена, мамочка обязательно придумает что-нибудь, на что у меня совершенно не будет времени. – Она снова вздохнула. – Если бы я должна была заниматься подготовкой к сватьбе, мы закончили бы только к Судному Дню. Эй, – она обернулась к отцу, – вы не должны были появиться раньше чем через час, и как вы нас нашли? – Дэв оглянулась, только сейчас заметив, что родителей не сопровождали агенты Секретной Службы.

– Боже, ты же знаешь свою мать. Она сообщила молодому агенту, который собирался провести нас по залам, чтобы он шел охранять кого-нибудь другого, так как она не собирается украсть фарфор.

вернуться

Note5

прим. переводчика. NRA – национальная стрелковая ассоциация

99
{"b":"157447","o":1}