Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Молишься?

– Да. Молюсь, чтобы папа не позволил маме готовить для нас.

– Аминь, – хром сказали Эмма и Эми. За эти годы обе женщины уже были жертвами Джанет Марлоу. Она была приятна настолько, насколько могла быть. Она любила мужа и Дэв больше жизни, и еще у нее было хобби, которым она наслаждалась с детства. К сожалению, уровень навыков остался тем же, что и в детстве.

Доктор Фрэнк Марлоу, отец Дэв, всегда держал повара. К счастью для Дэв, повар ни разу не сменялся со свадьбы родителей. Но ее мать все еще чувствовала потребность 'помогать' повару время от времени. Особенно, когда приезжали гости.

– О, да ладно, – Лаура закатила глаза, – все не может быть так плохо. – Она обвела глазами лица всех женщин. – Никто не является столь плохим поваром. – "Ладно, я. Но я, по крайней мере, не заставляю других есть это".

– Ну, скажем, я предпочла бы съесть тех креветок с моего свидания с Кандиссией Деланей, чем быть подвергнутой стряпне моей мамочки. Я люблю мамочку, не пойми меня неправильно, но…

– О, мой Бог, – хором закончили Эмма и Эми, дрожа от отвращения.

Лаура засмеялась, заставляя Аарона ворочаться. Она немедленно закрыла рот ладонью и крепче обняла его. Дети не были настолько пугающими, когда спали.

Дэв посмотрела на Лауру и усмехнулась, она подняла мизинец и покачала им перед биографом.

Лаура показала язык в ответ, хотя и знала, что Дэв права. "О, парень, я связана с каждым членом семьи Марлоу или что?"

Двумя часами позже все они стояли у входа в дом семейства Марлоу. Лаура пряталась за Эмой и Эмми, наблюдая, как Фрэнк и Джанет приветствуют свою дочь и внуков дома. Она отчаянно хотела сделать несколько фотографий, но сопротивлялась этому убеждению, не зная, как отреагируют мистер и миссис Марлоу. Лаура с неловкостью наблюдала, как Джанет Марлоу, которая была похожа на более низкую и перечно-волосую копию Дэв, обнимала свою дочь и открыто плакала.

Фрэнк Марлоу стоял чуть позади, на каждой его руке повисли внуки, и он снисходительно улыбался внучке, которая обнимала его за талию. Он был высоким и стройным, с густыми белыми волосами и аккуратно постриженными усами и бородой.

– О, детка! – Джанет Марлоу сжала руками щеки Дэв. – Я так рада, что ты дома. – Она нахмурилась, приглядываясь к шраму на лице дочери. – Ты действительно в порядке?

– Мамочка, я прекрасно себя чувствую. Ты знаешь, я слишком упряма для… – Дэв остановилась, поняв что собирается сказать. Она разумно промолчала, когда мать отстранилась, чтобы осмотреть ее с ног до головы. – Клянусь тебе, мамочка. Я вся целая.

– Я буду судить об этом, юная леди, – сердито ответила женщина. Но ее глаза моментально смягчились. – Ты выглядела такой утомленной, когда звонила. Не знаю, почему ты не позволила мне приехать, чтобы заботиться о тебе.

– У меня целый дом людей, которые…

– ОНИ – не твоя мать, – маленькая женщина раздраженно ткнула пальцем в Президента.

Лаура попробовала заглушить смех, но потерпела неудачу.

Джанет обернулась и посмотрела на нее. "Какой позор, Лаура Страйер". Миссис Марлоу подняла бровь. "Так вот откуда это у Дэвлин". Лаура попробовала выглядеть должным образом пристыженной и опустила глаза.

– Ах, мамочка, папа. Вы помните Эму и Эмми. – Дэв направила родителей к другим гостям. Приветствия были быстрыми, и скоро всеобщее внимание вновь обратилось на Лауру. Молодая женщина явно нервничала под оценивающими взглядами. Она просительно посмотрела на Президента, и взгляд ее кричал 'помоги!'.

Дэв почти улыбнулась панике на лице Лауры.

– А это, – Дэвлин протянула руку и вытащила биографа вперед, – Лаура Страйер. Как вы знаете, она пишет мою биографию. И она собирается брать интервью у вас обоих. Так что попытайтесь не рассказывать ей все смущающие истории обо мне сразу, пожалуйста?

– Но я бы не возражала, – вклинилась Лаура.

– О, я уверен, мы могли бы рассказать историю или две о Вонючке, – сказал Фрэнк, подмигнув блондинке. – Рад видеть вас, мисс Страйер. Добро пожаловать в наш дом.

– Пожалуйста, зовите меня Лаура. И спасибо, мистер Марлоу. – Она просто умирала, как хотела знать, при чем тут Вонючка. Лаура определено собиралась услышать эту историю через некоторое время.

– Тогда вы, юная леди, должны звать меня Фрэнк, – он очаровательно улыбнулся.

Лаура кивнула и улыбнулась в ответ. Его южный акцент еще заметнее, чем у нее.

– Спасибо. – Она перевела дыхание и посмотрела на того, кто действительно имеет значение здесь. – Рада познакомиться с вами, миссис Марлоу. Дэвлин много рассказывала мне о вас.

– Рада познакомиться, Лаура. – Маленькая женщина пожала протянутую руку биографа. Лаура знала, что ее оценивают, и расправила плечи, отвечаяна рукопожатие. – И называйте меня Джанет. Миссис Марлоу была моя свекровь. Видит Бог, это была злобная су…

– Мамочка, – перебила ее Дэв.

Джанет невинно улыбнулась.

– Храни Бог ее душу.

* * *

Дэвид, его жена Бэт и Лаура просто задыхались от смеха. Слезы катились по их щекам, глаза метались от пылающих щек Дэв к дьявольской усмешке Фрэнка. Джанет пробовала не сорваться на смех, разливая кофе по чашкам. Но ее плечи тряслись.

Фрэнк Марлоу выглядел должным образом удовлетворенным, отклонившись на спинку стула. Он выполнял обязанность каждого отца по развлечению гостей. Дэв взяла салфетку со стола, она покосилась на отца и пробормотала что-то из-под салфетки, которой прикрывала рот. Лаура не была уверена, но ей показалось, что она слышала 'рисуется, чтобы произвести впечатление'.

– Так, – Лаура глотнула воды, наконец, прекратив смеяться, – вы расскажете мне о Вонючке?

Глаза Дэв расширились, и она зажала Лауре рот ладонью. Она осторожно посмотрела на отца.

– Ты этого не слышал. Она этого не говорила. Ты этого не слышал.

Лаура облизнула соблазнительную ладонь, и Дэв резко отдернула руку и, с громким 'фффууууу' принялась вытирать ладонь о штаны.

– Нет, я это сказала.

Фрэнк тихо дьявольски засмеялся.

– Ну, Дьяволу было тогда лет пятнадцать, я думаю…

– ОМОЙБОГ. Пристрелите меня, он собирается ей рассказать. – Дэв сползла со стула и начала молить о пощаде.

Фрэнк фыркнул, игнорируя дочь.

– Во всяком случае, она отправилась в поход в кампании друзей. Кажется, наш маленький Дьявол и ее юная подруга решили искупаться нагишом в озере.

Брови Лауры поехали вверх. Она обратилась к Дэвлин:

– Искупаться нагишом? О, мадам Президент. Кто бы мог подумать, что вы такая испорченная?

Дэв впилась взглядом в отца.

– Ну, если это окажется в моей биографии, то станет достоянием всего мира!

Лаура погладило колено Дэв и, посмотрев на Фрэнка, махнула рукой.

– Продолжайте, продолжайте.

– Очевидно, все было нормально, пока одна девушка из их группы не услышала плеск и не решила проверить, что это. Девочки, должно быть, увидели свет фонарика, потому что они выбежали из воды, схватили одежду и рванули к лагерю через лес.

Дэв застонала и сползла еще ниже. Неужели действительно можно умереть от смущения? Дэвид показывал на нее пальцем и истерично смеялся. "Да", решила она, "пожалуй, можно".

Лаура зажала рот рукой. Она попробовала представить мокрую обнаженную Дэв, бегущую через лес. "О-о-о… Сколько бы я заплатила, чтобы увидеть это? Черт, я взяла бы под это ссуду". Ее лицо внезапно покраснело, и она помотала головой, пытаясь вытряхнуть похотливые мысли.

– Понятно. Обнаженная, – слова выскакивали легко, – юная Дэв проносится через лес. – Она с надеждой посмотрела на Фрэнка, не уверенная чем наслаждается больше – этой историей или обиженным выражением на лице Дэв. – Что-то еще?

– О, да. – Кивнул Фрэнк. – Ее подруга вернулась нормально, не попав ни в какие неприятности. – Он поджал губы, глядя на Дэв. – Формально. – Затем мужчина рассмеялся. – Но Дьявол не была настолько удачлива. Ее голая… – Он резко остановился и прочистил горло. – Тыльная часть, я имею в виду, наткнулась на логово. Логово с одной защищающейся мамой-скунсом и четырьмя маленькими скунсиками, которые были испуганы мокрым и глупым человеком, разбудившим их. Ты знаешь, что делают скунсы, когда пугаются, Лаура?

49
{"b":"157447","o":1}