— Послушай, Кори, — продолжала Лотти. — Парень все-таки жив. Настоящее чудо! Ведь все эти жуткие раны запросто могли привести его прямо в морг.
— Знаешь что, Лотти, — ответила Кори. — Допустим, я готова смолчать по поводу именно этой жертвы, но ведь таких «чудес» приходится осматривать десятки и сотни.
— Кори, Кори, — покачала головой подруга. — Все равно тебе надо сделать над собой усилие и перестать принимать так близко к сердцу страдания всех своих пациентов.
Кори запротестовала.
— Я так переживаю только из-за тех, кому не светит ничего хорошего в будущем. Что же делать, ведь таких — восемьдесят пять процентов, если не больше.
— И ты убиваешься по поводу каждого из них, тратишь на это свои нервы? А что же остается для тебя самой?
— Лучше не спрашивай.
— Вернее, что остается для Дэнни? — поправилась Лотти.
В глазах Кори тенью промелькнула боль.
— Похоже, Дэнни остается гораздо больше, чем требуется ему в последнее время, — пожаловалась она.
— Он опять уехал на уик-энд? — полюбопытствовала Лотти.
— Дела… — стараясь сдержать свои чувства, ответила Кори.
— А когда ты собираешься сказать ему, что беременна?
— Я рассказала ему перед его отъездом.
Лотти, прищурившись, внимательно посмотрела на подругу.
— Ну и как? Он был в шоке?
Разговаривая, подруги отошли от койки номер три и остановились посреди коридора, отделявшего помещение смотровой от палат, где долечивались пациенты травматологии.
— В шоке была я после того, как выдавила из себя эту новость, — ответила Кори. — А Дэнни… у меня было такое чувство… Ну, будто он вздохнул с облегчением. Мне показалось, что он обрадовался за меня. Ведь теперь мне будет о ком заботиться, кроме него.
— Когда ты собираешься брать декретный отпуск? — поинтересовалась Лотти.
— Вот когда живот вырастет настолько, что я не смогу подойти к операционному столу, тогда просто придется ненадолго прервать работу.
Лотти хотела сказать что-то еще, но в этот момент санитары вкатили через раздвижные двери каталку с очередным пациентом.
— Огнестрельное ранение, — констатировала Лотти.
— Как это оригинально! — мрачно пошутила Кориандр.
Один из врачей, идущих за каталкой, попытался заглушить шум голосов в коридоре:
— Две пули в животе! Помогите остановить кровотечение!
Кори и Лотти подбежали к каталке. Кори быстро зажала рукой входное отверстие одной из пуль, чтобы остановить хлещущую оттуда кровь, а Лотти забросала вопросами врача. Каталку уже успели ввезти в смотровую, и теперь десять, а может, и двадцать человек суетились вокруг.
— Какого калибра пуля? — допрашивала тем временем Лотти.
— Не знаю, — растерянно ответил врач.
— Когда это произошло?
— Минут двадцать назад.
Кругом было так шумно, что приходилось чуть ли не выкрикивать и вопросы, и ответы.
— Принесите сюда вентилятор, — распорядилась Кори, заметив краем глаза, что к ней пробирается полицейский.
— Заварушка в ресторане. Тридцать жертв, и никто ничего не знает, — кратко разъяснил он ситуацию, прежде чем задать Кори обычный в таких случаях вопрос.
— Этот парень — кандидат в покойники, док?
Боже, как надоел ей этот вопрос!
— Пока ничего не могу вам сказать, — ответила Кори, беря из рук ассистента зажим. — Впрочем, подождите пока с регистрацией убийства, — добавила Кори, измеряя пульс и давление пациента. — Состояние стабилизируется, — крикнула она, обращаясь к своим коллегам.
Полицейским вечно требовалось, чтобы, даже не осмотрев пациента и не начав с ним работать, врач немедленно сказал, чем кончится дело. Наконец удалось остановить кровотечение, и больного подключили к респиратору.
— Собираетесь оперировать, док? — спросил полицейский.
— Оперировать буду не я, а дежурная бригада, там, на втором этаже. — Кори перевела дыхание. — Теперь, пожалуй, я могу сообщить, что этот пострадавший уже не кажется мне кандидатом в покойники.
Полицейский пожал плечами.
— Я все-таки поболтаюсь здесь поблизости, — сказал он. — В таких делах все может измениться за одну секунду.
Полицейский с его страстным желанием дождаться смерти пострадавшего напомнил Кори стервятника. Убедившись, что состояние пациента достаточно стабильно, Кори оставила его на попечение бригады травматологов: они и должны были подготовить несчастного к операции. Отсюда, из смотровой, хорошо были видны несколько процедурных. В одной из них Кори заметила сидящую на столе девицу с голубыми «перьями» и размазанной по лицу косметикой — ту самую, у которой она пыталась вчера вечером отобрать сигарету. Видимо, кто-то все-таки разрешил ей покурить, потому что как раз в этот момент девица стряхивала пепел в маленькую жестяную пепельницу, стоящую у нее на колене.
— Эй, док, — махнула рукой девица. — Тут где-то, похоже, угробили кучу народа, а?
Ничего не ответив, Кори повернулась к смотровой. Как раз в этот момент в комнату быстро вошли Стэн и двое его ассистентов. Поток воздуха надул их белые халаты. Эти трое двигались плечом к плечу, не обращая внимания на окружающих. У них был вид людей, только что переживших неприятности и готовых поделиться ими с кем-нибудь еще. Кори сразу поняла, что эти трое явились сюда, чтобы обсудить с ней смерть пациента с перфорированной почкой, который все-таки умер вчера вечером на хирургическом столе. Кори вспомнила предупреждение Стэна: если пациент умрет не в травматологии, а в хирургии, то им не удастся отделаться простым отчетом перед комиссией по смертельным исходам — против них наверняка будет возбужден иск. Стараясь не обращать на вошедших никакого внимания, Кори вернулась к раненому, которого должны были вот-вот перевезти в операционную, и стала проверять интенсивность подачи лекарств, вводимых через капельницу.
— Почему бы вам не попросить доктора Брюнер закончить с этим больным? — на удивление мягким и спокойным тоном предложил Стэн.
Кори растерянно взглянула на Лотти и пожала плечами.
— Пойдемте туда, — предложил Стэн, указывая в сторону небольшой загородки в углу смотровой.
Кори покорно последовала за врачом. Ассистенты Стэна, следующие за ними чуть позади, старались не встречаться с ней взглядом. Все четверо молча направились в дальний конец смотровой. Однако за загородку зашли только Кори и Стэн.
— Кори, дорогая, — начал Стэн непривычно вкрадчивым голосом, но тут же осекся и замолчал. Ему явно нелегко было произнести то, что он собирался сказать.
— Я помогу тебе, Стэн, — спокойно прервала Кори. — Я продолжаю нести ответственность за того пациента независимо от того, что произошло наверху, в операционной. Более того, если тебе будет от этого легче, то еще до того, как я узнаю, что же там все-таки случилось, я дам расписку: окажись я опять в подобных обстоятельствах, я снова сделаю то же самое.
— Я сейчас не об этом, — в свою очередь, прервал ее Стэн. — Произошел несчастный случай.
Кори едва сдержалась, чтобы не рассмеяться.
— Ну конечно, чем же еще можно удивить врача, работающего в этих стенах?!
Однако она тут же осеклась, взглянув в лицо своего коллеги, выражавшее неподдельное горе. Кори осторожно спросила:
— Так что же это за несчастный случай?
— Нам позвонили из Акапулько…
В одно мгновение Кори почувствовала себя пациентом, у которого разрезали грудь, чтобы сделать операцию на сердце, а потом забыли зашить разрез. Она слышала слова Стэна, но не понимала их смысла.
— Ваш муж, доктор Виатт, стал жертвой авиакатастрофы, — тихо произнес Стэн.
«Нет!» Сначала это слово зазвучало в мозгу Кориандр, затем она тихонько прошептала его, потом, встряхнув головой, произнесла громче:
— Нет!
Волосы Кори хлестали ее по щекам, шее, подбородку.
Нет. Глядя на Стэна огромными испуганными глазами, полными слез, Кори все-таки выдавила из себя всего один вопрос:
— Он жив?
Доктор глубоко вздохнул и наклонился в ее сторону.
— Человек, звонивший из Акапулько, назвался Жоржем Видалом и сказал, что он — ваш деверь…