Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я поеду за вами на своей машине, — повторил он непреклонно.

Когда Ноэль приехала к магазину, она увидела, что Грейс стоит, прислонившись к двери, и болтает с одной из постоянных покупательниц.

Малыш Сотиз с блаженным видом вытянулся на тротуаре, нежась на солнышке. Ноэль недовольно подумала, что он может быть домашним пудельком, но у него привычки дворовой собаки.

Когда она вышла из машины, Колби остановил свой зеленый «Ягуар» у магазина и открыл окно.

— Я подожду здесь, пока вы войдете внутрь. Если у вас сегодня есть какие-то дела, отмените их или поручите одной из девочек. Я связался со своим сотрудником, он будет здесь минут через десять.

Ноэль не привыкла к тому, чтобы ее свободу ограничивали, и ей все еще было трудно свыкнуться с мыслью, что ее кто-то преследует.

По-видимому, все ее мысли отразились на лице, потому что Колби мягко добавил:

— Не расстраивайтесь, все образуется.

Она усмехнулась, но в ее усмешке читалась растерянность.

— Не буду. До свидания, Колби.

— До скорой встречи, — тихо ответил он.

При виде хозяйки Сотиз вскочил и радостно взвизгнул. Ноэль подняла песика на руки и прижалась лицом к его нежной шерстке.

— Ты скучал без меня?

Вместо ответа он лизнул ее всюду, куда смог дотянуться. «Что за чудо», — подумала она. Он всегда встречал ее так, выходила ли она на минутку вынести мусор или вернулась домой после проведенной вне дома ночи.

Неожиданно Ноэль рассмеялась, подумав, что Колби ждет неприятный сюрприз: она не собиралась оставаться на ночь в его мансарде без Сотиза.

Грейс кивнула в сторону Колби.

— Что все это значит?

— Я объясню, когда мы войдем внутрь, — сказала она, поморщившись, — но ты вряд ли мне поверишь.

Глава 6

Дверь салона открылась, и с несколькими пакетами в руках вошел рассыльный. Краем глаза Ноэль заметила, как напрягся Дэн Кулман.

«Дэн ведет себя очень естественно», — подумала она, расписываясь в квитанции за доставку и показывая рассыльному дорогу в заднюю комнату, куда нужно было отнести пакеты.

Сидя в углу, Дэн был максимально незаметен, насколько это вообще возможно для мужчины, находящегося в магазине женской одежды. Подтянутый и суровый на вид, он за несколько минут приобрел вид человека, который дожидается, пока его жена или подруга выйдет из кабинки, чтобы показать ему свой наряд.

Джой восприняла Дэна как достойного внимания мужчину и поставила своей целью очаровать его. Наблюдая за военными действиями Джой, Ноэль пришла к выводу, что Дэну удалось продержаться считанные мгновения. Но в то же время она не сомневалась, что он, флиртуя с Джой, ни на секунду не забывает своего дела, следя за входной дверью и покупателями. Ноэль должна была признать, что его присутствие придавало ей уверенности.

В перерыве между обслуживанием покупательниц Джой танцующей походкой приблизилась к Ноэль. Глаза ее светились любопытством.

— Грейс сказала, что вы провели ночь у Колби.

Ноэль усмехнулась.

— Конечно, разве она могла удержаться!

— Она мне объяснила, почему вам пришлось туда поехать. Я вам очень сочувствую по поводу того, что случилось в вашем доме, но раз у вас так закрутилось с Колби, то, может быть, все к лучшему.

— Понятия не имею, Джой, что ты хочешь этим сказать.

— Может быть, ограбление дома и магазина стоят того.

— Поверь мне, ничего не стоит того, что случилось с моим домом, и то, что ограбили магазин, меня тоже нисколько не радует.

Нахмурившись от того, что Ноэль явно не понимает ее намеков, Джой забросила назад длинную прядь белокурых волос.

— Я просто хотела сказать…

— Не стоит, Джой. Я знаю, что ты хотела сказать. Но между мной и Колби ничего нет. Прошлой ночью он был очень мил, но поверь мне, он уделяет такое большое внимание этим двум ограблениям не из-за меня, а из-за своего бизнеса.

Джой недоверчиво улыбнулась.

— Ах вот как! Он был мил?

— Да. — «И не только», — подумала Ноэль. Именно ему удалось справиться с их взаимным влечением друг к другу. Если бы не это, она наверняка проснулась бы рядом с ним в постели, на смятых в любовном угаре шелковых простынях.

Внутри у нее полыхнул огонь, но она постаралась не обращать на это внимания. «Я благодарна Колби, — сказала она себе. — Он мог бы свести меня с ума своими поцелуями и заставить желать его так страстно, что я бы просто умоляла, чтобы он утолил мою страсть и снял эту боль… Он мог бы…»

Вот об этом ей совсем не стоило думать. Фантазия подсказывала Ноэль такие яркие эротические сцены, что она почувствовала, как краска смущения заливает ее лицо.

— Очень жаль. Я надеялась, у вас будет что-нибудь замечательное. Он такой интересный мужчина, не говоря уж о том…

— Смотри-ка, Джой, пришла миссис Миллер! Подойди, может быть, ты ей чем-нибудь поможешь. Грейс, — окликнула она вторую сестру, — ты можешь подойти ко мне на минутку?

Подошла Грейс, как всегда милая и предупредительная.

— Вы меня звали?

Ноэль взяла журнал мод и принялась обмахиваться им, ища прохлады. Ей бы сейчас больше подошел арктический циклон, но, к сожалению, в июне в Далласе они большая редкость.

— Можно дать тебе несколько поручений? Ты могла бы уйти сегодня на час раньше и выполнить их по дороге в университет.

— Конечно. Что нужно сделать?

Ноэль посмотрела в лежащий перед ней список дел, мысленно сортируя его на дела, которые необходимо сделать обязательно сегодня, и те, что можно отложить до следующей недели.

— Так, положи депозит в банк, это важно, потом зайди к ветеринару и возьми новый запас таблеток от глистов для Сотиза, это тоже важно, забрось одежду, которая лежит у меня в багажнике, в химчистку, это очень важно, скажи, что мне все это нужно очень срочно, да, и еще отвези это ожерелье к ювелиру, чтобы он отремонтировал замок, это не так важно, но мне хочется это сделать. Оно у меня в сумочке. Я сейчас принесу тебе ожерелье и ключи от машины, чтобы ты могла взять одежду из багажника.

Минуту спустя она отдавала Грейс ожерелье и ключи, когда в магазин вошел Колби.

Он быстро посмотрел на нее, потом на Дэна. Дэн успокаивающе кивнул, и Колби направился к ней.

Сотиз, который дремал на своей подушечке, проснулся, бросил взгляд на Колби и принялся скулить.

Колби посмотрел на Сотиза, прищурив глаза.

— Что это с ним? Он заболел?

— Нет, — сказала Ноэль сухо. — Ему не нравится, как вы одеты.

Он бросил взгляд на свои безукоризненно сшитые брюки и спортивную куртку.

— А разве я плохо одет?

Сотиз заскулил громче и отвернулся. Подошла Джой, держа в руках охапку одежды, с которой она направлялась к клиентке в примерочную. Остановившись, она изучающе оглядела Колби.

— По-моему, все дело в галстуке. Да, Сотиз? Галстук?

Скулеж Сотиза перешел в настоящий вой. Ноэль расхохоталась.

— Определенно галстук. Геометрический узор слишком броский. Фон чересчур яркий. Вам нужно что-то более нейтральное.

Колби вполголоса пробормотал что-то, очень напоминающее проклятия. Тем не менее он быстро развязал и снял галстук. Продолжая чертыхаться, засунул его в карман куртки.

— Все в порядке, Сотиз, успокойся, — нежно проворковала Джой. — Плохого галстука больше нет.

Сотиз поднял голову и с радостным видом огляделся по сторонам.

— Его выбрала для меня племянница, — сказал Колби, бросив на Сотиза косой взгляд и расстегнув две верхние пуговички рубашки. — Это мой самый любимый галстук.

Ноэль помахала вслед Грейс, выходившей за дверь.

— Не знаю, что вам сказать. Сотиз хорошо разбирается в галстуках. Он редко ошибается.

Колби недоверчиво посмотрел на нее.

— Не может быть, чтобы вы говорили это серьезно!

Джой вмешалась в разговор:

— Интересно, сколько лет было вашей племяннице, когда она выбрала вам этот галстук?

19
{"b":"156188","o":1}