Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Пять. И она была умнее всех своих сверстников на десять миль вокруг! — с вызовом сказал Колби.

— Что касается галстуков, это не так. Мой вам совет: надевайте его только на встречу со своей племянницей, а в остальное время пусть висит в шкафу.

Лучезарно улыбаясь, Джой ушла, чтобы развесить по местам одежду.

Колби посмотрел на Ноэль и отбросил всякую мысль о дальнейшем сопротивлении. В ее глазах плясали веселые искорки, делая ее моложе и мягче.

— Вы такая красивая, — шепнул он, не удержавшись.

Комплимент застал ее врасплох.

— Сегодня утром приходил следователь, — поспешила сказать Ноэль, чтобы скрыть смущение. — Поскольку мой магазин и дом относятся к одному полицейскому отделению, он будет вести оба дела.

Он подхватил предложенную тему.

— У него есть какая-нибудь новая информация?

Она покачала головой.

— Он пока не получил даже сведений о снятых в салоне отпечатках пальцев. Следователь сказал, что пропустить данные через компьютер можно за несколько минут, но каждое дело должно ждать своей очереди, поэтому на это уходит по два-три дня.

— Это все так, но я попросил сделать исключение и провести идентификацию отпечатков как можно скорее. На витринах с драгоценностями были отпечатки Грейс, а на окне в вашей спальне отпечатков нет.

По спине у Ноэль пробежал холодок.

— Это значит…

— Не будем строить догадок. Это значит, что мы продолжим придерживаться нашего плана. — Колби огляделся. — Мы можем пойти в ваш кабинет? Есть несколько вопросов, которые я бы хотел вам задать наедине.

Она кивнула.

— Проходите. Я сейчас приду, только скажу несколько слов Джой.

— Дэн, — позвал Колби, — ты можешь сделать перерыв. Если хочешь, сходи пообедай. Я побуду здесь до твоего возвращения.

Молодой человек кивнул.

— Спасибо. Я, пожалуй, куплю чего-нибудь перекусить и принесу сюда.

Еще раз взглянув на Джой, он ушел.

Войдя в кабинет, Ноэль обнаружила, что Колби сидит на краю стола. У нее был сравнительно небольшой кабинет, и, находясь в такой близости от него, она начала нервничать. Ноэль лихорадочно стала подбирать какую-нибудь тему разговора, далекую от личных отношений.

— Спасибо, что вы прислали Дэна. Его присутствие позволяет мне немного расслабиться.

Колби улыбнулся.

— Я рад, но, увидев, как он смотрит на Джой, я подумал, что мне следовало прислать кого-нибудь постарше, с кем она не стала бы флиртовать.

— Мне кажется, вам бы не удалось найти у себя такого сотрудника, — ехидно заметила Ноэль. — Ни один мужчина, будь он столетним старцем, не останется равнодушным к Джой.

Он пожал плечами.

— Ну да ладно. Дэн проходил подготовку по самообороне. Я думаю, он сможет с ней справиться.

— Не знаю. Я не уверена, что существуют такие методы самообороны, которые могут спасти мужчину от Джой. Но мы все ему поможем.

Колби усмехнулся, потом испытующе посмотрел на нее.

— Значит, с вами правда все в порядке?

— Все замечательно. Сегодня прекрасный летний день. Даже солнце светит. Трудно поверить, что вчера произошли такие ужасные события.

— Только вспомните, как мгновенно вчера налетел дождь, и не пытайтесь пренебрегать теми мерами предосторожности, которым вы должны следовать.

Она не могла не улыбнуться его менторскому тону.

— Да, сэр. Только, пожалуйста, скажите, — она старалась говорить небрежно, — сколько будут мне стоить все эти дополнительные меры защиты?

К ее удивлению, Колби помрачнел.

— Вы что, действительно думаете, что я собираюсь брать с вас деньги?

— Конечно, а почему же нет? Ведь вы оказываете дополнительные услуги…

— Потому что, черт побери, я делаю это не из деловых соображений, и если вы этого не знаете… — Он остановился и оборвал тираду. — По-моему, я должен продемонстрировать вам, что мною движет.

Он стремительно встал и, заключив ее в объятия, прижался к ее губам в долгом, жарком поцелуе.

Когда он отступил назад, у нее голова шла кругом, она боялась потерять равновесие.

— Колби, вы должны и это прекратить, — проговорила она, задыхаясь. — Я же сказала вам, что не намерена заводить роман.

Он специально стал так, стараясь, чтобы» стол стал естественной преградой между ними, и помешал сделать то, чего ему так хотелось.

— Ноэль…

Его голос звучал негромко и спокойно, но в глазах полыхало такое пламя, что на мгновение ей почудилось, будто он может прожечь ее насквозь.

— Еще чуть-чуть, и я полностью потеряю контроль над собой. Поэтому, если вы не хотите, чтобы мы начали заниматься любовью прямо здесь и прямо сейчас, то давайте сменим тему.

Колби ткнул пальцем в ее ежедневник:

— Расскажите мне об этих людях. Этот Гарри. Кто он? Чем занимается? Какие у вас с ним отношения? А что насчет Билла? О нем я хочу знать все то же самое. И обо всех остальных тоже.

Чувствуя попеременно то жар, то холод, то желание, то ярость, она почти закричала на него:

— Это все не ваше собачье дело!

— Ошибаетесь. Если я хочу защитить вас, все, что вас касается, мое дело. По крайней мере до тех пор, пока я не выясню, чего хочет от вас этот тип, и не удостоверюсь, что он не представляет для вас опасности.

— Я найму кого-нибудь другого. Вы уволены.

— Я этого не переживу!

— Я имею право вас уволить.

— Вы можете делать все, что вам взбредет в голову, но я продолжу заниматься этим делом, — твердо сказал Колби. — А теперь расскажите мне обо всех мужчинах, с которыми вы встречаетесь.

Он взял в руки ежедневник и пролистал его.

— У вас здесь упомянуто, — считая, он сделал паузу, — десять различных мужчин. Это производит впечатление, Ноэль. Вы явно пользуетесь большой популярностью. Думаю, мне не стоит спрашивать о секрете вашего успеха у мужчин, потому что мне посчастливилось и самому иметь с вами пару раз дело накоротке. — Его голос зазвучал вкрадчиво. — Могу ли я считать себя одиннадцатым?

Стараясь подавить охватившее ее бешенство, Ноэль сказала:

— Насколько мне известно, быть популярной законом не запрещается.

— Это зависит от ваших методов.

— Я уверена, что я веду не более активный образ жизни, чем вы, — возразила она.

— Но мы, кажется, не мою жизнь обсуждаем? Ведь опасность грозит не мне.

Она взорвалась:

— Неизвестно, грозит ли она мне! Это смешно, Колби. — Ноэль махнула рукой на ежедневник. — Никто из этих людей и мухи не обидит, но вам придется поверить мне на слово, потому что я не собираюсь больше ничего о них говорить. Они имеют право на защиту своей частной жизни.

Ему хотелось встряхнуть ее как следует. Его бесило то, что Ноэль встала на защиту этих Гарри и Биллов.

— Вам свойственны лояльность и страстность. Им повезло. Равномерно ли распределено между ними это везенье?

— Что вы, черт возьми, хотите этим сказать?

— В вашей жизни есть постоянный мужчина?

— Нет.

Он оценивающе посмотрел на нее. Воздух в кабинете был настолько накален, что, казалось, от зажженной спички он может взорваться. А сам Колби взорвется от гораздо более ничтожной причины, чем горящая спичка. Он решил попробовать расслабиться и опустился обратно на край стола.

— Ответьте на мой вопрос.

— Вначале ответьте на мой. А в вашей жизни кто-нибудь есть?

Удивившись ее вопросу, он ответил довольно резко:

— Неужели вы думаете, я мог бы вас так целовать, если бы у меня кто-то был?

— Кто вас знает! У меня была подруга, которая готовилась к близкой свадьбе. Она была уверена, что жених страстно влюблен в нее, пока не нашла его накануне свадьбы в постели своей кузины.

— Кто сказал что я в вас влюблен?

— Я… Я… — Ноэль не знала, что сказать.

Как бы ему хотелось взять свои слова назад! Они были не только неуместны, но и, как он с изумлением понял, не соответствовали истине. Он был в нее влюблен.

Это открытие подействовало на него как удар в солнечное сплетение. Мысли в голове лихорадочно закружились: он пытался переварить неожиданную информацию. Хотя до этого ему не приходилось влюбляться, но теперь, оглядываясь назад, Колби удивился, что не понял своего состояния сразу. Стоило ему вчера только заглянуть в ее карие глаза, сверкавшие огнем и гневом, и жизнь его навсегда переменилась.

20
{"b":"156188","o":1}