Эффи Сандерс и Паркер Морган вместе?
Смешно…
Желая отогнать бередящие душу мысли и вернуться к реальности, она взглянула на Паркера, сидевшего за рулем машины. Одно дело было мечтать о любви такого человека, как Паркер, и совсем другое — верить в осуществление этой мечты. Она по своему опыту знала, что такое разочарование. Должен же собственный жизненный опыт научить ее чему-то.
Паркер повернул голову и посмотрел на нее, и от его улыбки действительность опять окрасилась в розовый цвет…
— Возможно, нам придется подождать, когда освободится столик, — сказал он.
— Ничего страшного.
Он опять сосредоточил внимание на дороге, а Эффи продолжала наблюдать за ним. Почему она не могла избавиться от своих глупых мыслей? Да, он улыбнулся ей. Большая важность! Многие мужчины улыбались ей.
Да, многие, но от их улыбок сердце у нее не сжималось и не перехватывало дыхание.
Она не понимала, что происходит. Став клоуном, Эффи научилась читать язык жестов, взглядов. Но эти знания почему-то не помогали ей понять Паркера. Его поведение ставило ее в тупик. Если сначала она чувствовала, что его тянет к ней, то потом через минуту он становился равнодушным и замыкался в себе.
Мысленно она проклинала свою сестру за то, что та вовремя не приехала. Бернадетта отчасти виновата в том, что она, Эффи, предается романтическим мечтам о Паркере.
— На днях Берн удивила меня, — сказала Эффи, чувствуя необходимость представить ему ситуацию в истинном свете. — Она сказала, что искренне сожалеет, что порвала с тобой.
— Порвала со мной? — Паркер удивленно поднял брови и скривил губы в легкой усмешке. — А мне казалось, что это я порвал с ней.
— Вот как! — Его утверждение было противоположно тому, о чем Берн рассказывала всем. — Но в тот вечер…
— Какой вечер?
«Тот вечер, когда ты целовал и обнимал меня», — подумала Эффи, но, промолчав, продолжила:
— В тот вечер вы поссорились, и Берн пошла с Синди в кино. На следующий день ты уехал, а Берн сказала, что это было к лучшему, потому что она не хотела видеть, как ты хандрил и ныл из-за того, что она порвала с тобой.
— Похоже на нее. — Паркер свернул с шоссе и через ворота въехал на территорию парка, охраняемого властями штата. Спустя несколько минут он припарковал машину на автостоянке у ресторана. Судя по количеству машин и фургонов, некоторые из которых имели номера других штатов, ресторан был полон. Эффи продолжила разговор, когда они уже подходили к ресторану.
— По твоим словам выходит, что именно ты порвал с Берн?
— В сущности, да. Она хотела, чтобы мы поженились, а я не хотел. Она сказала, чтобы я попусту не тратил время и не ждал ее, а я ответил, что и не собираюсь этого делать. Она разозлилась и ушла с Синди, а я…
Он остановился и повернул Эффи лицом к себе.
— В тот вечер я вел себя как обезумевший юнец. Верно?
Тон, каким он произнес эти слова, заставил ее улыбнуться.
— Можно и так сказать.
— Ты примешь мои извинения тринадцать лет спустя?
Она всегда знала, что он поцеловал ее только потому, что был расстроен из-за Берн. Но ее поразило, что он все еще помнил о случившемся. Ее улыбка стала еще шире.
— Возможно, приму. Если встанешь передо мной на колени.
Он громко засмеялся и, обняв Эффи за плечи, повел ее к ресторану.
— Что ж, готов ползать у тебя в ногах, но только после того, как мы поедим.
Шагая рядом с ним, она пыталась представить, как они выглядели со стороны: ее голова едва доставала ему до подмышки. Ей приходилось видеть парные выступления клоунов, один из которых был лилипутом, а другой вставал на ходули. Столь эксцентричная парочка всегда привлекала публику и вызывала у зрителей громовой смех. Если бы она могла сейчас рассмеяться, все стало бы проще. Тогда в душе не бушевала бы буря и ноги не казались ватными из-за того, что он держал руку на ее плече.
«Перестань волноваться», — сказала она себе и глубоко вздохнула.
Вечерний воздух наполнял запах хвои, исходящий от могучих сосен, окружавших ресторан, и дым от костров, горевших в расположенном рядом кемпинге. Лучи заходящего солнца пробивались сквозь стволы деревьев, длинные тени которых растворялись в опускавшихся на землю сумерках. Сквозь зеркальные стекла окон ресторана не было видно, что происходило внутри, но как только Паркер открыл дверь, до них донесся шум голосов и позвякивание посуды.
— Придется с полчаса подождать, — громко, чтобы быть услышанным в шуме, сказала метрдотель и вежливо улыбнулась.
Эффи это не удивило. Вечером в пятницу, да еще в летнее время здесь всегда было переполнено, и надеяться, что ожидание займет меньше получаса, было просто глупо. Она утвердительно кивнула, когда Паркер спросил, согласна ли она ждать.
В ресторане было несколько различных по величине залов, тесно заставленных столиками. Единственным свободным пространством в одном из залов была площадка для танцев. Длинная, в форме буквы «Г» стойка бара занимала большую часть другого зала. Вдоль нее плотным рядом сидели и стояли завсегдатаи. Приткнуться было некуда, но Паркер нашел местечко у входа на кухню, откуда то и дело торопливо выносили подносы, заставленные салатами и закусками, которые выглядели все аппетитнее по мере того, как проходило время. Паркер стоял, прислонившись к стене, прижимая Эффи спиной к своей груди. Когда он положил руки на ее плечи и начал поглаживать их, теребя пальцами шелк блузки, комок подступил к горлу девушки, мешая дышать.
— Мне нравится этот нежный шелк, — сказал он, губами почти касаясь ее уха.
Ей же нравились ласковость и сдержанность его прикосновений, и она с трудом отогнала желание крепко прижаться к нему. Ее радовало, что из-за шума вести разговор было трудно, она все равно не способна была вымолвить ни слова.
Стараясь ни о чем не думать, она сосредоточилась на оформлении зала. С потолка свисали грубые веревки с прикрепленными к ним моделями самолетов и кораблей, гирляндами разноцветных лампочек и настоящим спортивным каноэ. На одной из стен красовалась голова кабана, на других были развешаны музыкальные инструменты и спортивный инвентарь.
— Мистер Морган! Столик на двоих! — крикнула, наконец, метрдотель и провела их к месту рядом с танцплощадкой.
Расположившись напротив Паркера, Эффи не сразу нашлась, о чем завести беседу. Разговор о Бернадетте был, пожалуй, самым безопасным.
— Интересно, понимаешь ли ты, какое огромное влияние оказал на Берн, — начала она. — Ведь после встречи с тобой она решила начать работать в торговле.
— Ты имеешь в виду, после знакомства с моими родителями, — поправил он. — Это они постоянно рассказывали ей о торговом бизнесе.
— Она знала, что в один прекрасный день магазин твоего отца перейдет к тебе. Она хотела разделить твои интересы в бизнесе.
— Когда я встретил ее в Чикаго, она сказала, что ты тоже занимаешься торговлей.
Эффи пожала плечами.
— Я — совладелица магазина, который не идет ни в какое сравнение с твоим. Наш магазин не похож и на бутик, которым управляет Берн.
— Знаю. Она показывала мне его. Я был просто потрясен.
— Главное достоинство Берн — рассудительность. Она не допустит, чтобы обстоятельства взяли над ней верх. Она…
В эту минуту подошла официантка и спросила, будут ли они заказывать напитки. Пока Эффи раздумывала, Паркер заказал себе пиво. Тогда и она решила выбрать себе пиво. Официантка ушла, и Эффи продолжила разговор:
— У Берн есть класс. Твоя мама сама мне это сказала.
— Да. — Паркер усмехнулся. — Мама часто упоминала об этом.
Эффи интересовало, что могла сказать ему мать о ней, но спрашивать не стала.
— Берн к тому же прекрасно готовит.
— Что происходит, Эффи? Ты мне расхваливаешь ее, как сваха. Неужели Берн отчаянно ищет мужа?
— Нет-нет, ничего подобного. — Эффи вовсе не хотелось, чтобы он так думал. — Ей несколько раз делали предложение.
— Но она ни разу не была замужем.
Его слова прозвучали как утверждение, а не вопрос, и натолкнули Эффи на неожиданную мысль.