— За что?
— За несоблюдение субординации. Открытый вызов егерю, неповиновение миссис Доэрти, непризнание старшинства самого Баннермана.
— Я только хотела спасти собаку. А никто другой, похоже, этого не хотел.
Ее губы сложились в прелестную гримасу обиды. Коналлу нравилась ее обворожительная манера растягивать гласные. Она произнесла не «только», а «то‑о‑лько».
— Я согласен с тобой и по этой причине приму противоположное решение и предложу награду.
— Правда? — Шона улыбнулась и вытерла губы кончиками двух пальцев. — Что за награду?
Чувственность жеста, каким она коснулась своего рта, опалила его огнем, и ему захотелось попробовать вкус еды на ее губах.
— Не знаю. А чего бы ты сама хотела?
Опустив веки, Шона погрузилась в раздумье. Когда вновь открыла глаза, то игривой Шоны не стало.
— Нашу свободу.
Улыбка исчезла с его лица.
— Прошу прощения?
— Для Уиллоу и меня. Разорвите наши контракты об обучении. Освободите от обязательств и отпустите нас.
На такой ответ он не рассчитывал.
— Я не могу этого сделать, — ответил Коналл.
— Почему? — спросила она.
— Потому что… вы обе не достигли совершеннолетия. Мой долг как вашего хозяина заботиться о вас…
— Об этом никто не узнает.
Его долг не имел никакого отношения к его решению. Правда состояла в том, что он просто не хотел этого делать. Шона зажгла в нем какую‑то искру, и он хотел продолжения, разрази его гром.
— Я буду знать.
Она уткнула взгляд в тарелку и некоторое время хранила молчание.
— Тогда позвольте мне спать в одной комнате с сестрой. Прошлой ночью мы впервые спали порознь. Мне не нравится разлука с ней.
Эта просьба оказалась достаточно простой.
— Это можно устроить.
— И еще одно. Вам нужен ученик, так сделайте меня своей ученицей. Настоящей. Не заставляйте работать в коровнике, выполняя ту работу, которую может делать любой, имеющий пару рук и здоровую спину. Ученик должен обучаться какому‑то ремеслу, так что обучите меня тому, что умеете сами. Я хочу научиться лечить, как вы.
Коналл усмехнулся:
— Я не могу сделать из тебя доктора. Это требует больших знаний, опыта, учебы… Плюс ты женщина.
Она вскинула бровь:
— Но я спасла лапу вашего пса. Не говоря уже о жизни.
Его вздох засвидетельствовал признание им своего поражения в данном вопросе.
— Твоя правда. Но чтобы стать даже ассистентом врача нужно многому научиться. Уроки даже по основам анатомии, химии и биологии требуют предварительных школьных знаний по математике, физиологии, латыни…
— Послушайте, я не хочу резать человека и рассматривать, что там у него внутри. Я просто хочу, чтобы вы научили меня, что делать, чтобы оказать помощь нуждающемуся.
Коналл улыбнулся:
— Хорошо. Я научу тебя основам спасения жизни и правилам оказания элементарной медицинской помощи.
На ее лицо вернулась широкая благодарная улыбка, и это доставило ему большое удовольствие.
— Конечно, — продолжил Коналл, — я не смогу уделять много времени твоему обучению, потому что и сам учусь. Должен признаться, что управление таким имением, как это, мне абсолютно незнакомо. Я не знаю элементарных вещей о сельском хозяйстве и теперь просто тону во всем этом.
— Почему же вы сразу не сказали? — удивилась она, светлея лицом еще больше. — Я могу в этом помочь!
— Спасибо за предложение, но…
— Это правда! Я провела на ферме всю свою жизнь. На «Майлс‑Энд» мы выращивали всякого рода урожаи и разводили разную скотину. Я знаю, как успешно управлять фермой. Следовательно, и поместьем. — Она наклонилась над тарелкой. — Я могу научить вас.
Ее самодовольная улыбка его заинтриговала.
— Можешь просветить меня в ценах на урожай? Рассказать о сменном севообороте? О спорах с арендаторами?
— О да. И бьюсь об заклад, еще о многом другом.
Коналл изучал хитрые огоньки, плясавшие в ее глазах. Жизнь в Шотландии вдруг показалась куда привлекательнее.
— Договорились, — сказал он и протянул ей руку.
Шона пожала ее, впервые не спрятав руку со шрамом.
Баннерман вернулся с платьем для няни, точно таким же, какое было у Уиллоу, и тихо вышел. Шона с такой радостью бросилась к простому голубому платью, словно это был шикарный бальный наряд.
— Отвернитесь, — попросила она.
— Зачем? — нахмурился он озадаченно.
— Я хочу его надеть.
Коналл наклонил голову:
— Очень хорошо.
Взял стул и повернул его в другую сторону.
За его спиной послышался шорох ткани. Она сняла его фрак и надела платье. Этот звук подействовал на него возбуждающе, вызвав к жизни давно дремавшие ощущения.
— Можно повернуться?
— Разумеется.
— То есть ты одета? — усмехнулся он и обернулся.
Представшее его глазам зрелище поразило Коналла. Простая скотница в грубой одежде и с грубым языком исчезла. Перед ним стояла высокая, стройная леди в красивом голубом платье. И если бы не распущенные волосы, небрежно падавшие через одно плечо, то в ней невозможно было бы узнать ту, другую, девушку.
— Вот черт! Не могу его застегнуть. Проклятые пуговицы на спине.
Он усмехнулся. Нет, она осталась прежней.
— Позволь мне.
Он подошел к ней со спины. Она приподняла волосы, обдавая его ароматом сена и солнца.
Его взгляд беспрепятственно скользнул по ее плечам и верхней части спины. Застегивая лиф платья, он позволил пальцам коснуться ее кожи. Прикасаться к служанкам подобным образом было недопустимо. Но он ощутил не внутренний запрет, а чувственное, эротическое волнение, пробежавшее по его телу. Шона была такой безыскусной, такой нетронутой социальными ограничениями, что он начал испытывать к ней влечение, которое было как недозволенным, так и неотвратимым.
— Это платье тебе очень идет.
Она опустила волосы и повернулась к нему лицом.
— Вы действительно так считаете?
— В нем ты похожа на светскую даму.
Его замечание заставило ее покраснеть, что он нашел совершенно обворожительным.
— Мне нужно сделать одно признание, — произнесла она, виновато наклонив голову. — Я не из преданности вам не дала убить вашу собаку. Я даже не была уверена, что это ваш пес. Я бы в любом случае сделала то же самое.
Ее признание слегка укололо его. Но позволило узнать о ней две важные вещи. Во‑первых, теперь он знал, что она поступает по совести. Во‑вторых, что была честная.
— Спасибо за искренность. Тем не менее моя благодарность отнюдь не уменьшилась.
Он открыл дверь своей спальни и махнул рукой Баннерману внизу, который в этот момент пересекал коридор первого этажа.
— Возможно, ты этого не знаешь, Шона, но я тоже однажды был учеником. Каждый молодой человек, мечтающий стать врачом, должен пройти курс ученичества, чтобы получить необходимые навыки. Я знаю, что это не очень приятно чувствовать себя кому‑то обязанным, но нашим взаимоотношениям не нужна натянутость, верно?
Она покачала головой.
— Что касается твоего обучения, мы можем начать уже завтра. Потому что я тоже должен сделать признание.
— Какое?
Ленивая улыбка изогнула один уголок его рта.
— Я тоже хочу научить тебя очень многому.
Глава 5
Шона повернулась в постели и удовлетворенно прижалась щекой к подушке.
На ее сонном лице промелькнула улыбка, когда мысли снова возвратились к англичанину — Коналлу. Он снился ей всю ночь. И хотя подробности ее снов испарились, она помнила, что этой ночью он заставил ее улыбаться.
Источником этой радости стала надежда.
Все началось прошлой ночью в спальне Коналла. Его отношение к ней изменилось. Он потеплел. Никак не меньше. Более того… он стал нежнее и мягче. Она никак не ожидала, что спасение Декстера произведет на Коналла такое впечатление. Ей было приятно сознавать, что он так любит животных. Но она представить себе не могла, что он проникнется к ней искренней симпатией.