Литмир - Электронная Библиотека

Дженкс завис в воздухе между нами, медленно двигая крыльями и рассыпая голубые искры.

— Мне жаль, Айви. Дерьмо-вместо-мозгов сбежал. Джакс тоже.

Я тяжело выдохнула и посмотрела в заднюю часть церкви. И почему я не удивлена?

— Ничего страшного, — лицо Пирса было мрачным. — Он никчемный подлец, и без него нам будет лучше. Госпожа Айви, ты можешь встать?

Никчемный подлец? Ник был не тем, кого похоронили живьем, подумала я, испытывая отвращение к себе, и посмотрела на Пирса, помогающего Айви подняться. Боже, он казался надежным — дееспособным и уверенным в себе как раз тогда, когда моя жизнь завязалась в еще более сложный узел. Острая боль страха ударила в меня, неожиданная и ужасная, потому что я вспомнила, как плакала по Кистену. Я не могу сделать этого.

— Пирс, как думаешь, ты сможешь вести машину, если я скажу тебе, как? — спросила Айви, ее длинные пальцы напряженно сжимали его плечо.

Тяжело сглотнув, я заставила себя перестать думать о Кистене. Чувствуя душевную боль, я наклонилась вперед, и мои колени запротестовали.

— Я могу отвезти тебя в больницу. Где мои ключи?

Необходимо, чтобы ее проверили. Сделали компьютерную томографию или еще что-нибудь такое.

— Не на твоей машине, — прошептала Айви, пристально глядя в пол. — Она разбилась.

— Разбилась! — завопила я. — Когда ты собиралась сказать мне об этом?

Дженкс рассыпал золотую пыльцу, бросая временные солнечные лучи на дубовый пол.

— Где то между тем, что Дэвиду пришлось исключить тебя из его страховки, и тем, что власти отобрали у тебя права. По причине того, что ты внезапно исчезла.

Я положила руку на живот. Я не могу ездить на автобусе всю свою оставшуюся жизнь. Это несправедливо.

— Ой, ой! Не трогай ее, Пирс! Ты идиот! — кричала Айви, пока он исследовал ее руку. — Я же сказала, она сломана!

Пирс убрал руку, глядя прямо в ее черные глаза, и я вздрогнула, когда снаружи на лестнице раздалось шарканье ботинок.

— Это Гленн, — сказал Дженкс, голова была наклонена вбок, он слушал своих детей. — Я думаю, он заметил разбитое окно и вырванную дверь, потому что он только что снял пистолет с предохранителя.

— Гленн? — спросила я, мой взгляд перешел к Айви. — Кто-нибудь звонил 911?

Айви держала руку рядом с грудью, глядя сквозь волосы на открытую дверь, она пожала плечами.

— Эй? — раздался осторожный голос высокого мужчины. — Рэйчел? Айви? С вами все нормально?

Пикси волной пролетели над нами, собираясь встретить детектива ФВБ. Клянусь, в этом человеке была доля эльфийской крови, судя по тому, как дети Дженкса относились к нему. Или им просто нравится запах оружейного масла.

— Заходи, Гленн! — позвала я, и он заслонил свет в коридоре.

— Айви? — произнес Гленн, его взгляд сразу же обратился к ней, стоящей при поддержке Пирса. Он направился к вампирше, но его глаза впитывали каждую деталь, замедлившись на тлеющем диване и выжженном кольце на бильярдном столе. Я не сомневалась, что это были белые чары, созданные для поджаривания зефира, но с их помощью Вивиан могла сжечь церковь.

— Рэйчел, что ты сделала на этот раз? Ты что, дала объявление в газете, в разделе неприятности? — спросил Гленн, ставя пистолет на предохранитель и пересекая комнату.

— Ха, ха. Очень смешно. — Я переместила свой вес на другую ногу, чувствуя боль в коленях. — Гленн, это Пирс. Пирс, это Гленн — мой друг из ФВБ.

Я заметила, как напрягся Пирс, когда Гленн выступил вперед со своим обычным изяществом, и раскованным движением его правая рука вытянулась вперед, другой же рукой он поддерживал Айви.

— У меня всего лишь рука сломана. Я могу ходить, — сказала она раздраженно, вырвавшись из рук обоих мужчин.

Пирс формально пожал руку Гленна, в нем не было и намека, показывающего впечатление, хотя пристальный взгляд призрака застыл на его бритой голове и одной сережке.

— Очень рад встрече с вами, детектив Гленн, — сказал он, бросив взгляд на Айви, севшую с журналом в руках на диван с тлеющей кожей. — Вы дружите с Рэйчел уже долгое время.

При этом высказывании брови Гленна поползли вверх, но его улыбка была настоящей.

— Не так долго, как мне хотелось бы, — сказал он.

Я попыталась представить его улыбку с острыми клыками и не смогла.

Прихрамывая, я пошла на кухню за еще одним амулетом против боли, моя рука сжалась на мягком дереве бильярдного стола. Пикси парили над ним — опустив головы, они тыкали своими мечами в сгоревшее сукно. Оно было полностью уничтожено. Мне придется его заменить. Прости, Кистен.

— Ах да, я пришел, чтобы сообщить, что у меня есть данные на женщину, напавшую на тебя, — сказал Гленн позади меня.

— Дай догадаюсь, — сказала я, осторожно двигаясь. — Вивиан Смит — член Ковена моральных и этических стандартов.

— Эта ведьма вломилась в мою церковь, — бросил Дженкс из святилища, пересчитывая своих детей.

— В самом деле? — Гленн не казался удивленным, и я кивнула. — Разве они тебя уже не изгнали?

— Да. А теперь они хотят мои яичники, — сказала я сухо.

Шаг — боль. Шаг — боль.

Когда я подняла голову, Гленн казался потрясенным, а Пирс содрогнулся и смущенно уставился на разбитое стекло. Пикси метались туда и обратно, заставляя Дженкса злиться. Маталина держала самого младшего из них, потому что большего она не могла сделать.

Айви выглядела больной под пыльцой пикси, сидя на тлеющем диване, она укачивала руку перед собой.

— Гленн, ты можешь отвезти меня в отделение скорой помощи? Рэйчел не может водить с такими коленями как у нее.

— Я могу, — пожаловалась я, но он одарил меня долгим взглядом, качая головой.

— Похоже, тебе тоже не повредит помощь, — сказал он. — Хочешь подать жалобу?

Я скривилась.

— Против Ковена? А-а-абязательно.

Приняв помощь Гленна, я, прихрамывая, дошла до прихожей. Он пах медом и горячим металлом. Очевидно, это запах Дэрил.

— Я могу отвезти Айви в больницу, — медленно проговорила я. — Бьюик моей матери с автоматической коробкой передач. Ты выглядишь так, будто на задании.

Дженкс засмеялся, когда вокруг него собрались все дети, кроме трех, оставшихся в саду.

— Хорошая идея, — сказал он, посылая последних наблюдать к стропилам. — Ковен пытается убить тебя, а ты хочешь отвезти Айви в больницу, где есть шприцы и большие ножи.

Вместо коридора я направилась к дивану, выскользнув из рук Гленна, и села рядом с Айви.

— Я могу водить, — угрюмо произнесла я. — Мне просто нужен новый амулет от боли.

— Я принесу его, госпожа ведьма, — сказал Пирс, его ноги ступали бесшумно, когда он скрылся в коридоре.

— Госпожа ведьма? — пробормотал Гленн, стоя над Айви, словно не знал, что делать.

— Он не из здешних мест, — сказала я устало. Айви поднялась на ноги, и я посмотрела на нее.

— Останься здесь, Рэйчел, — сказала Айви, направившись в прихожую и выйдя оттуда с кошельком в здоровой руке. — Гленн может отвезти меня. Меня не будет пару часов. Ты посидишь спокойно это время?

Она становилась раздражительной. Хороший признак.

— И что же мне делать, пока ты не вернешься? — сказала я, касаясь тлеющей кожи. — Спрятаться в своем шкафу? Лучше я поеду с тобой.

Дженкс издал рвотный звук.

— Это так мило, что меня сейчас вырвет фэйрийским дерьмом.

Гленн отошел с дороги, когда Пирс прошел мимо него, чтобы отдать мне амулет. Колдун держал в руке свою шляпу, и я подумала, не собирается ли он тоже уходить. Мои пальцы коснулись амулета, и волна облегчения накрыла меня.

— Я отвезу Айви в отделение скорой помощи, — сказал детектив ФВБ, покачивая в руке ключи. — И я хочу, чтобы тебя, Рэйчел, здесь не было, когда я вернусь.

— Извини? — я уставилась на него с дивана.

Гленн улыбнулся на мое оскорбленное выражение.

— Тебе нужно уехать из города, — сказал он. — Устрой себе каникулы. Навести маму.

Он заколебался, потом добавил:

— Найди себе убежище на несколько дней?

Мои глаза широко распахнулись, когда я поняла, о чем он, и Дженкс взмыл в воздух, яркая серебристая пыльца падала с него.

37
{"b":"153669","o":1}