Литмир - Электронная Библиотека

Я поднялась наверх, чувствуя себя привлекательной, соблазнительной, неотразимой. Мурлыкая какой-то веселый мотивчик, я подошла к окну спальни. Улица была пуста.

Этой ночью разразилась гроза. Меня разбудили раскаты грома и дождевые струи, бьющие в окно. Сквозь щели в занавесях я видела вспышки молнии.

Охваченная неясным беспокойством, я спустилась вниз и проверила, хорошо ли заперты двери. Прислушалась, не раздадутся ли где какие-нибудь подозрительные звуки. Все было спокойно, лишь дождь стучал по крыше. Выглянув из окна, я увидела потоки воды, которые низвергались с неба и бурлили в водосточных желобах. И ничего больше. Весь мир спокойно спал, невзирая на разгул стихии.

Глава одиннадцатая

Подъем на следующее утро дался мне с большим трудом, однако от моей ночной тревоги не осталось и следа. Принимая душ, я беззаботно напевала, а глаза накрасила немного ярче, чем обычно. Тем не менее я решила на время отказаться от образа роковой женщины: натянула джинсовую юбку до колен и полосатую блузку, а волосы заплела в косу.

Начало рабочего дня мне пришлось провести в обществе Лилиан. Сидя в задней комнате без окон, мы подклеивали пришедшие в ветхость книги и беседовали, обмениваясь кулинарными рецептами или обсуждая школьные успехи семилетнего сына Лилиан, который в будущем, если верить мамаше, обещал стать светилом мировой науки. Мое участие в разговоре сводилось к возгласам типа «надо же» или «подумать только», но роль слушателя меня вполне устраивала.

Дай бог, у меня со временем тоже будут дети, рассуждала я про себя. Любопытно, на кого они будут походить? Может, я произведу на свет выводок белоголовых голубоглазых крепышей? А может, мои отпрыски окажутся горбоносыми и огненно-рыжими? В любом случае, я наверняка буду приставать ко всем и каждому с рассказами об их невероятных способностях и дарованиях. Так делают все матери без исключения.

Наконец наступило время обеда. Я с удовольствием встала из-за стола и потянулась. По обыкновению, обедать я отправилась домой. Нынешним утром я встала так поздно, что едва успела проглотить чашку кофе, и теперь испытывала ощутимые приступы аппетита. Поворачивая ключ в дверях, я пыталась припомнить, какими яствами порадует меня мой холодильник. Услыхав за спиной чей-то громкий голос я не испугалась, а лишь расстроилась из-за того, что сладостное свидание с едой откладывается.

— Добрый день, Ро! — приветствовал меня мистер Крэндалл. — Тинтси так и предполагала, что в это время вы, скорее всего, заглянете домой. Видите ли, у вас тут возникла небольшая проблема.

— И в чем же заключается эта проблема? — стараясь ничем не выдать своей досады, осведомилась я.

Мистер Крэндалл, мягко говоря, не отличался особым красноречием, по крайней мере когда дело не касалось сто драгоценной коллекции оружия. Прислушиваясь к его невнятным объяснениям, я поняла: если я хочу вникнуть в суть неприятностей со стиральной машиной, которая у моих соседей стала барахлить, мне лучше взглянуть на все своими глазами.

Я с трудом подавила сокрушенный вздох. Вожделенный миг, когда я усядусь за стол, заморю наконец червячка, который давал о себе знать все настойчивее, а после разверну свежий выпуск «Таймс», отодвигался все дальше. Ничего, с голоду ты наверняка не умрешь, строго сказала я себе. В конце концов, это твоя работа.

Как и во всех прочих таунхаусах, стиральная машина и сушилка стояли у Крэндаллов в подвале. Стоило мне войти, на меня вихрем налетела Тинтси, во всех подробностях рассказывая о катастрофе. Спустившись вниз, я увидела огромную лужу, которая с каждой секундой все шире расползалась по полу. Ситуация принимала печальный оборот. Перспектива обеда становилась все более зыбкой. Судя по всему, мне предстояло провести свой свободный час в поисках водопроводчика.

Вопреки теории вероятностей, первый же телефонный звонок увенчался успехом. Крэндаллы восхищенно наблюдали, как я со знанием дела веду переговоры. Мне удалось заручиться обещанием, что водопроводчик появится в доме моих арендаторов в ближайший час. Учитывая, что я обратилась в фирму, к услугам которой неизменно прибегала мама, когда речь шла о нашей недвижимости, в желании пойти мне навстречу не было ничего удивительного. Но что ни говорите, водопроводчики — люди до крайности занятые, это известно всем. То, что один из них был готов нанести визит Крэндаллам без всяких проволочек, можно было счесть настоящим везением.

Стоило мне положить телефонную трубку, Тинтси поставила передо мной тарелку, на которой дымилась сочная отбивная с жареной картошкой и зеленой фасолью. Удел менеджера, проживающего в том же доме, не так уж и печален, признала я про себя.

Пролепетав что-то вроде «напрасно вы беспокоились», я схватила нож и вилку и принялась за еду. Тинтси, похоже, не морочила себе голову соображениями относительно лишних калорий и холестерина. Именно поэтому ее стряпня была потрясающе вкусной. Чувство вины перед собственным организмом, которое я испытывала, поглощая столь вредную еду, делало удовольствие особенно пронзительным.

И Тинтси, и ее муж явно были довольны, что им есть с кем поболтать. Надо сказать, они представляли собой довольно колоритную парочку. Тонкий детский голосок Тинтси забавно сочетался с ее седыми кудряшками и задом поистине впечатляющих размеров. Морщинистое лицо ее супруга обычно хранило выражение каменной непроницаемости, из-за чего можно было составить превратное впечатление о его характере, на самом деле общительном и приветливом.

Пока я расправлялась с мясом, Тинтси посылала сахарной пудрой кекс, а мистер Крэнданл — он просил называть его Джед, но я никак не могла на это решиться — рассказывал о своей ферме, которую продал год назад. Жаль, конечно, расставаться с местом, где они провели лучшие годы своей жизни, разглагольствовал мистер Крэндалл. Но, спору нет, пенсионерам удобнее жить в городе, поблизости от своих детей. К тому же в таком возрасте чувствуешь себя спокойнее, зная, что в случае чего не придется ждать доктора целую вечность. Я обратила внимание, что голос Джеда звучит не слишком уверенно. Наверняка он томился в городе от вынужденного безделья и в глубине души продолжал сожалеть о проданной ферме.

— Ро, нам так понравился молодой человек, с которым вы вчера познакомили нас в ресторане, — решила сменить тему Тинтси. — Надеюсь, вы хорошо провели время? — осведомилась она с лукавой улыбкой.

Бьюсь об заклад, Тинтси с точностью до минуты знала время, когда Робин привез меня домой.

— О да, замечательно, — уклончиво ответила я.

Подняв наконец голову от тарелки, я огляделась по сторонам. В моей собственной столовой вдоль стен стоят полки с книгами. Все стены в доме Крэндаллов были сплошь завешаны ружьями и пистолетами. Я полный профан по части огнестрельного оружия и ничуть не стремлюсь расширить свои знания по этой части. Но даже ж могла определить, что экспонаты коллекции мистера Крэндалла относятся к разным типам и эпохам. Наверняка все это стоят уйму денег, решила я про себя. От этого соображения я вполне естественно перескочила к размышлениям о страховке. Интересно, мама будет нести ответственность, если коллекция, не приведи господи, будет украдена? Хотя, конечно, надо быть полным идиотом, чтобы попытаться украсть у Джека Крэндалла его сокровища.

Стоило мне подумать о мерах безопасности, которые наверняка предпринял Джед Крэндалл, мысли мои повернули в новом направлении. Я бросила взгляд на заднюю дверь. Так и есть, Крэндаллы поставили два дополнительных замка.

— Мистер Джед, нам надо поговорить о ваших дополнительных замках, — отложив вилку, вкрадчиво пропела я.

Вне всякого сомнения, Джед досконально изучил договор о найме. Его морщинистое лицо мгновенно приняло упрямое выражение.

— Вот видишь, Джед, — прочирикала Тинтси. — Я же говорила, прежде чем устанавливать эти замка, ты должен спросить разрешения у Ро.

— Вы же сами понимаете, Ро, когда хранишь дома такую коллекцию, одного замка явно недостаточно, — процедил ее супруг.

33
{"b":"153127","o":1}