Литмир - Электронная Библиотека

— Его поместили в психиатрическую клинику в Атланте, — сообщил Артур.

Вне всякого сомнения, более подходящего места для Перри не придумать. Конечно, жаль Салли, но ее сын явно нуждается в квалифицированном лечении.

— А как поживает Бенджамин? У него ведь тоже с головой не все в порядке?

— Его отправили в Атланту на психиатрическую экспертизу. Кстати, он признался в еще нескольких убийствах. В том числе и в тех, где преступники давно найдены и посажены за решетку. Похоже, обнаружив тело Петтитрю, он пережил шок, от которого у него окончательно поехала крыша.

— Ох, Артур, как все это грустно, — вздохнула я и залилась слезами.

У меня было так много причин для слез, что я не могла определить, какая именно заставила меня плакать сейчас. Артур гладил меня по голове, а когда я немного успокоилась, бережно вытер мне лицо своим носовым платком.

— Знаешь, о чем я жалею больше всего? — спросил он. — О том, что наш поход на роликовый каток переносится на неопределенное время.

Я в недоумении уставилась на него. За минувшие сутки я забыла о том, что люди умеют шутить. Губы мои тронула неуверенная улыбка. Она моментально увяла, но все же это была улыбка.

— Не хочется покидать тебя, Ро, но мне надо возвращаться на работу, — вздохнул Артур. — Хотя улику нас теперь более чем достаточно, некоторые обстоятельства до сих пор остаются туманными. Например, каким образом Бэнкстону удалось заставить Мэми Райт явиться на заседание клуба задолго до назначенного часа. И почему он позволил Мелани послать тебе отравленные конфеты? Конфеты он купил для своей возлюбленной, когда ездил на совещание в Сент-Луис. Побаловать отравленным шоколадом тебя она решила по собственной инициативе. Почему-то она была неколебимо уверена, что больше всего ты любишь конфеты с помадкой. Более идиотское преступление трудно себе представить, особенно если учесть, что Мелани воспользовалась машинкой, которая стоит на ее рабочем месте, в офисе страховой компании Джеральда Райта. Так или иначе, придется задать нашим голубкам еще много вопросов. А потом проверить все их показания. Вчера Бэнкстон заявил, что не нуждается в адвокате. Уверен, вскоре он об этом пожалеет. А может, и от всех своих признаний откажется. Будет твердить, что проклятые копы сделали его козлом отпущения. Так что возни предстоит много.

— Не сомневаюсь, ты сумеешь вывести их обоих на чистую воду, Артур. Ты даже не представляешь, как я обрадовалась, увидав тебя в том проклятом подвале.

— Я тоже обрадовался, что ты жива.

— Знаешь, я уже простилась с жизнью.

— Знаю.

Артур наклонился и поцеловал меня. Если так и дальше пойдет, то, пожалуй, я превращусь в роковую женщину, которая меняет поклонников как перчатки, мысленно усмехнулась я.

— Завтра обязательно загляну, — пообещал Артур на прощание.

Когда дверь за ним закрылась, я, впервые после своего приключения, осталась одна. Я по-прежнему чувствовала себя усталой до мозга костей, но спать больше не могла. Мне было страшно закрыть глаза.

Включив телевизор, я вздрогнула, увидав на экране собственное лицо. Канал Си-эн-эн использовал давнюю фотографию, которую я сделала, поступая на работу в библиотеку. На ней я выглядела невероятно юной и миловидной.

Ничего не поделаешь, я стала героиней новостей. И очень может быть, в самом скором времени стану героиней книг, которые расскажут о произошедших в нашем городе кошмарных событиях. Раньше я изучала захватывающие подробности знаменитых убийств, теперь сама стала знаменитой. И на собственной шкуре узнала, каково приходится жертве. Над всем этим следовало поразмыслить. Я щелкнула кнопкой пульта, выключая телевизор.

Наверное, в тот вечер — вечер последнего заседания клуба в особняке Общества ветеранов — Мелани и Бэнкстон были страшно удивлены, увидав меня живой и здоровой. Наверняка они рассчитывали, что я уже получила бандероль с отравленными конфетами и вдоволь ими полакомилась. Впрочем, в тот вечер им было не до меня. Стараясь казаться спокойными и беззаботными, оба напряженно ожидали, когда труп Мэми Райт наконец будет обнаружен. Я вспомнила, как встретила Бэнкстона в день убийства супругов Бакли. Тогда он просто сиял чистотой. Еще бы, он ведь только что вышел из душа. Тщательно смыл с себя всю кровь. А в руках у него была сумка для гольфа, сплошь обклеенная стакерами.

Мне никогда и в голову не приходило подозревать Бэнкстона. И Мелани тоже. Кто бы мог подумать, что я возбуждаю у нее столь жгучую ненависть. Ведь для этого не было абсолютно никаких причин. В ушах у меня зазвучал голос Мелани: «Я всегда мечтала это сделать». Господи, с какой злобой она меня пинала.

По спине у меня побежали мурашки. Жуткое приключение никак не желало отходить в прошлое.

Хотя, конечно, если разобраться, это дело не назовешь особенно сложным и запутанным. В отличие от других знаменитых убийств, которые представляют собой настоящую головоломку. Взять хотя бы дело об отравлении, совершенном в Кройдене, Англия, в 1928 году. Оно до сих пор остается нераскрытым. И я так и не смогла решить, была ли виновна миссис Дафф или же…

Я почувствовала, что засыпаю.

56
{"b":"153127","o":1}