— Стив Купер! Вот так сюрприз! Что ты здесь делаешь?
— Собираюсь потанцевать с тобой. Не возражаешь, если я уведу ее, приятель?
Черт, конечно, Бретт возражал!
— Это Стив Купер. Стив, это Бретт Макальпин.
Погруженный в свои мрачные думы, он заметил протянутую руку парня только после того, как последний начал хмуриться. Наконец, скорее благодаря рефлексу, а не правилам приличия, Бретт пожал ее. Теперь из-за этих самых приличий Бретт с понурой головой плелся к своему столику, а Джо весело вытанцовывала с каким-то невесть откуда взявшимся умником!
Через некоторое время голос Джоанны заставил его обернуться. Джо спешила к нему настолько быстро, насколько позволяло ей сексапильное узкое платье из черного бархата. Бретт улыбнулся про себя. Скоро они вернутся домой, и Джоанна будет слезно молить помочь ей вылезти из этого наряда.
— Поедем? — спросил он, когда она наконец до него добралась.
— Да. Но я бы хотела пригласить Стива на чашечку кофе, если ты не против. Это такое счастье — встретить кого-то из прошлого!
Из какого прошлого? Она получила спартанское воспитание в глухом провинциальном городке! Единственный раз, когда собралась сбежать, ее тут же перехватил этот недоносок Эндрю! После этого она перебралась в Сидней и, насколько знал Бретт, находилась под крылышком его сестры.
— Джо, — начал он, изо всех сил стараясь заставить голос звучать убедительно и сжимая кулаки в карманах, — ты же знаешь, тебе не надо спрашивать, когда ты хочешь пригласить кого-нибудь в гости. Однако Стив вряд ли захочет ехать так далеко, ведь до нашего дома добрых пятьдесят минут в один конец.
— Он говорит то же самое, — вздохнула Джо. — Ну ладно… — Она пожала плечами, смиренно улыбнувшись. — Тогда ничего не остается, как принять его предложение и переночевать в доме его бабушки.
Глава девятая
На следующий день, в субботу, у Бретта была запланирована встреча с кузеном Гленом. Он прибыл на место на пятнадцать минут раньше и, пробравшись через разношерстную толпу к бару, заказал себе пива. Летом прибрежный бар, с отличными кондиционерами и исходившей от них освежающей прохладой, был настоящим раем для обгоревших серфингистов. Хотя и зимой местечко было не менее популярно. Проведя целых четыре часа за напряженным выслушиванием разнообразных предложений риелторов, Бретт мечтал отдохнуть от дел. Неформальная атмосфера в баре подходила для этого как нельзя кстати…
По крайней мере так он считал, пока не наткнулся на захватившую дух улыбку черноволосого ангела.
— Привет, — просияла Джоанна. — Что ты здесь делаешь?
«А где, черт возьми, ты пропадала весь день?» — могло бы стать его приветствием, если бы ее облегающий, но закрытый свитер не отвлек его внимание. Смена одежды давала понять, что Джо все же побывала сегодня дома, но то, как ей удалось выбраться из вчерашнего наряда, было непонятно. Тревожная мысль заставила Бретта отчаянно озираться по сторонам в поисках Купера и полностью проигнорировать ее вопрос.
— Бретт…
— У меня здесь встреча, — наконец отозвался он, чувствуя нелепое облегчение оттого, что Купера поблизости не оказалось. Естественно, спросить напрямую, чем это они с Купером занимались прошлой ночью у его бабушки, было бы полным абсурдом! И Бретт решил не терять времени на бестолковые расспросы, ответы на которые он предпочел бы не слышать вовсе. — У меня встреча с кузеном, но я приехал немного раньше. Понимаешь?
Она утвердительно кивнула, затем, переключив свою потрясающую улыбку на бармена, заказала стаканчик апельсинового сока, после чего снова обратилась к Бретту:
— Если у тебя есть несколько свободных минут, не поможешь мне тут кое в чем?
«Хотелось бы мне знать, звучал ли ее голосок так же трогательно, когда она упрашивала Купера расстегнуть ей платье. Хотя каким же надо быть ослом, чтобы заставить упрашивать себя об этом!»
— В чем? — поинтересовался Бретт резче, чем собирался, расплачиваясь за ее напиток.
— Спасибо.
— Но я еще ничего не пообещал.
— За сок, — снисходительно улыбнулась она.
— Не за что, — удивленно пожал плечами Бретт. Он подвел ее к небольшому высокому столику с двумя свободными стульями. — По-моему, здесь неплохо, тебе нравится?
— Да, главное — отлично видно телевизор.
Единственное, что хотелось видеть Бретту, была она. И чем ближе, тем лучше, и как можно дольше. Бретт уже позабыл о своем недавнем желании увидеть кузена и отчаянно надеялся, что тот проколет себе по дороге шину и хоть раз в жизни изменит своей пунктуальности, оставив Бретту больше времени для общения с девушкой.
Некоторое время молодые люди сидели в напряженной ледяной тишине. Наконец лед тронулся.
— Здесь здорово, — поделилась своим впечатлением Джоанна. — Ты часто тут бываешь?
Бретт лукаво приподнял бровь:
— Не совсем обычное начало, Джо. Это что, женский вариант вопроса: «Что такая прекрасная девушка, как вы, делаете в таком месте?», от которого, как ты успела заметить, я воздержался?
Она вздохнула и закатила глаза.
— Я спрашивала серьезно. Просто хотела поговорить, прежде чем просить об одолжении.
Джо нервно стиснула тонкими пальцами стакан и сделала глоток сока через соломинку. Бретт интуитивно почувствовал, что речь пойдет о чем-то очень личном. И снова мысленно обратился к кузену: «Глен, дружище, не подумай ничего дурного, но две проколотые шины были бы для меня сейчас настоящим подарком».
— Итак, я тебя слушаю, Джо, о чем ты хотела со мной поговорить?
Легкий стыдливый румянец окрасил ее щечки, но глаза зажглись таким возбуждением, которое могло вызвать только что-то очень сомнительное.
— Моя просьба может тебя шокировать, — заранее предупредила она. — Я только хочу попробовать, всего один разок, и это совсем не означает, что я не смогу контролировать себя в будущем.
Бретт вожделенно сглотнул, вырвавшееся на свободу воображение уже рисовало перед ним картины того, о чем собиралась просить Джоанна.
— Я хочу, чтобы ты…
Дрожа от возбуждения, он спросил:
— Ты хочешь, чтобы я сделал что? — Бретт не узнавал свой собственный голос, он стал скрипучим и прерывающимся. Видя, как медленно и нерешительно Джоанна открывает рот, чтобы ответить, Бретт чуть не застонал от напряжения.
— Чтобы ты поставил для меня… на лошадь. Я хочу сыграть.
Бретт был уверен, что умрет от инфаркта после постигшего его разочарования. Но не умер, однако чувство, что его одурачили, больно кольнуло самолюбие. И из боязни изобличить себя, ляпнув что-нибудь вслух, Бретт сделал долгий глоток пива.
— Но проблема заключается в том, что я не знаю, как это сделать. Ты мне не покажешь? Лошадь, на которую я хочу поставить, зовут Желанная.
Бретт осушил стакан. Едва не проглотив его вместе с пивом.
Девочка намерена поставить на лошадку. Лошадку зовут Желанная, замечательно! Бретт не знал, смеяться ему, плакать или лучше сразу кастрировать себя. Судя по всему, это идеальный и единственно возможный выход. Куда, черт побери, подевался Глен?
— Смотри, я уже приобрела бюллетень. Вот только не представляю, как правильно его заполнить, и собиралась уже попросить бармена, когда увидела тебя.
О, да бедолаге бармену просто повезло. Ему явно под шестьдесят, и его, без сомнения, хватил бы удар, попроси его Джоанна о помощи таким же голосом, как Бретта.
В конце концов, это глупо — распускать нюни и расстраиваться из-за собственной тупости, решил Бретт. И, взяв из ее рук бюллетень, посмотрел на него:
— Ты хочешь взять кинеллу?
— Какую кинеллу?
Бретт вздохнул:
— Это когда ставишь на тех лошадок, которые придут первыми и вторыми.
— Но я не собираюсь ставить на двух лошадок сразу. Я хочу только Желанную.
— Тогда тебе нужен другой бюллетень.
— Хорошо, сейчас куплю.
— Нет, останься, — сказал Бретт, удерживая ее за руку. — Я сам схожу за ним.
«И заодно возьму себе еще выпить», — добавил он про себя, печально поглядывая на входную дверь в надежде увидеть кузена. Потрясающе! Именно сегодня тот изменил девизу всей своей жизни — никогда не опаздывать!