— Благодарю, сейчас я только захвачу пальто, и мы пойдем, — весело пропела Джоанна, быстро направляясь к громадному шкафу.
— Извини, не понял? — Оставалась крупица надежды, что ему это послышалось. — Куда мы пойдем?
— В супермаркет, куда же еще, — рассмеялась она и уже серьезно добавила: — На благотворительный вечер, ты что, уже забыл? Джейсон сказал…
Но Бретт был не в состоянии слушать, что сказал его друг: не будь Бретт настолько поглощен попытками не думать о Джоанне, то давно бы сообразил, что означает весь этот маскарад. А теперь как ему поступить? Отказаться от мероприятия уже слишком поздно, да и никакого благовидного предлога не приходило в голову. Неужели все его планы на ночь безнадежно рухнули?
— Отлично! — сказал Бретт, тяжело вздохнув. — Я уже готов.
Джоанна появилась с какой-то накидкой, болтавшейся на согнутом локте, и крошечной сумочкой в руке.
Будучи сыном достойного дизайнера, Бретт с детства привык к шокирующим выкидонам некоторых представителей этого ремесла. По крайней мере так он думал до сегодняшнего дня.
От пережитого шока Бретт не только потерял дар речи, но и пришел в ярость. Мгновение назад он обливался кровавым потом, застегивая то, что сзади походило больше на облачение монашек, а теперь обнаружил, что спереди на платье не больше ткани, чем на стандартном носовом платке!
Кто же эта девушка, стоящая перед ним, — призрачная мечта или самый страшный кошмар его жизни?
— Надень пальто, и пойдем отсюда, — с трудом прохрипел Бретт.
Она слегка нахмурилась:
— Я даже не уверена, что оно мне понадобится… вроде не так уж и холодно сегодня.
— Джоанна, ради нас обоих… надень наконец… это… пальто.
Глава восьмая
Искоса поглядывая на представителей мужского пола в гардеробе, буквально ломающих себе шеи, пожирая глазами снимающую пальто Джоанну, Бретт понял, что девушка не пропадет. Она всегда сможет заработать себе на жизнь, забирая часть гонорара костоправов получивших благодаря ей работу.
— Не ожидала, что соберется столько народу, — призналась она, когда Бретт наконец остановился у входа в бальный зал роскошного отеля и начал изучать толпу. — Все так элегантно и изысканно… Знаешь, мне не приходилось бывать в подобных местах раньше.
Наивное восхищение Джоанны настолько не соответствовало ее внешности, что Бретт не знал, смеяться ему или плакать.
— И спасибо Джейсону, что надоумил меня приодеться.
— Да уж, — проворчал Бретт. — Воспаление легких было бы тебе обеспечено, будь на твоем наряде чуть поменьше ткани.
Медленно, но верно молодые люди двигались к цели. На их пути то и дело возникали старые знакомые Бретта, которые еще не знали, что он вернулся, и пытались тут же разузнать все подробности его жизни.
— Ты что, знаком со всем Сиднеем? — не выдержала Джоанна, когда им удалось отделаться от одной продвинутой политиканки.
Надоедливая женщина появлялась на страницах газет и журналов минимум два раза в день; ее активность поистине не знала границ.
Бретт покачал головой:
— Еще не со всем, а вот мама — да. Но, судя по оказываемому тебе вниманию, я быстро наверстаю упущенное.
Как и принято на подобных мероприятиях, публика варьировалась от занимавших высокое положение в обществе аристократов до политиков, актеров, светил медицины и представителей различных увеселительных заведений. Бретт здесь был определенно старожилом. Он начал поддерживать благотворительный фонд по борьбе со СПИДом, когда количество членов едва ли превышало сотню.
— Бретт Макальпин! Сколько лет, сколько зим! Боже, это просто замечательно, что ты вернулся! А кто эта восхитительная принцесса в таком шикарном, откровенном платье?
Надо сказать, что Бретт всегда недолюбливал Кирка О'Греди. Тот был тщеславным, мелочным и эгоистичным мерзавцем. И если Тонни разрушила личную жизнь Бретта, то Кирк сделал то же самое с жизнью Джейсона. Но нужно держать себя в руках, поэтому Бретт учтиво представил молодых людей друг другу.
— Джоанна, солнышко, как приятно с тобой познакомиться, я очарован! — пропел Кирк. — И позволь заметить, твой наряд просто божественный! Не иначе как новинка от Дэвида Линграда?
Но до того, как смущенная Джоанна успела открыть рот, Бретт скороговоркой произнес:
— Конечно, от Линграда. Извини, но мы торопимся. Пока. — И схватив Джо за руку, направился к бару.
— Ты вел себя до безобразия грубо, — запротестовала Джоанна.
— Отлично. Будем надеяться, что он тоже это заметил, — отрезал Бретт, но, услышав ее возмущенное ворчание, добавил: — Парень просто негодяй. Заядлый потребитель.
Джоанна остановилась как вкопанная. Когда он обернулся, желая убедиться, что с ней все в порядке, то наткнулся на ужас, застывший в ее глазах.
— Он наркоман?
Бретт покачал головой:
— Я хотел сказать, он использует людей. Все его действия и слова направлены только на удовлетворение собственных нужд. Теперь поняла?
Глаза девушки погрустнели.
— К сожалению, мне это знакомо, — сказала она. — В моей жизни встречались такие личности.
— Да и в моей тоже, — признался Бретт. — Но не отчаивайся, — ободряющим голосом сказал он, доверительно пожимая ей руку. — Ты справишься со своим мистером Икс.
— Мистером Икс?.. Ах да, конечно! Эндрю.
Он ухмыльнулся:
— Вижу, ты о нем уже позабыла, отлично! Итак, скажи мне, что тебе заказать? Чем будешь сегодня травиться?
На секунду она сникла, затем ее лицо вновь просияло и стало каким-то удивленным.
— Я полагаю, это снова сленг, да?
Бретт рассмеялся:
— Ради Бога, прости, я лишь хотел узнать, что ты будешь пить. Сказывается опыт общения со всеми этими фотографами и моделями. Иногда создается впечатление, что они говорят на особом языке.
— Да… — согласилась девушка. — Но с каждым днем я прогрессирую. По крайней мере, если сейчас модель скажет мне, что она на прицеле у парнишки из здания напротив, я не брошусь сразу же звонить в полицию.
— А что, такое было?
Ее роскошная шевелюра утвердительно качнулась.
— К моему стыду, да.
Разыгравшаяся сцена живо предстала перед глазами Бретта, и он сдавленно хихикнул.
Джо тоже улыбалась:
— Это сейчас кажется смешно, а тогда я думала, что не переживу позора, и хотела уволиться. Слава Богу, модель сразу же перезвонила и объяснила, что произошла ошибка.
— Могу поспорить, тебе до сих пор достается, а? — спросил Бретт.
— Ты прав. Надо мной все еще подтрунивают из-за того случая, но в основном добродушно, и я не чувствую себя обиженной. Знаешь, все так добры ко мне и терпеливы.
— Тебе повезло. По мне, так слова «добры» и «терпеливы» плохо ассоциируются с моделями, — сухо заметил он.
Джоанна лишь мотнула головой, тем самым приведя в движение жемчужинки на груди, туго обтянутой черным бархатом. Началось! А он уж было успокоился, прочно зафиксировав взгляд на ее лице.
Нет, здесь поможет только выпивка! Да, ему необходимо выпить! И быстрее, как можно быстрее.
Будь Бретт немного посообразительней, он посадил бы ее за столик, а сам бы отправился за напитками. Но, выбрав, как ему казалось, меньшее из двух зол, он решил не оставлять ее одну в таком платье — во избежание народных волнений. И теперь пожинал плоды своего безрассудства в виде Джоанны, плотно прижатой к нему толпой желающих утолить жажду.
«Неужели организаторы не могли предусмотреть это и нанять официантов для разноса спиртных напитков?»
— Официанты появятся, когда начнут подавать еду, — упрекнула его стоящая впереди женщина средних лет. И Бретт с ужасом понял, что мыслит вслух. — Мы хотели сэкономить деньги, чтобы направить их на закупку оборудования, необходимого для дальнейших исследований, и надеялись, что люди оценят такой шаг.
Когда оскорбленная матрона отвернулась, не дожидаясь ответа, Джоанна просунула свою руку под его и, приблизив голову к его уху, прошептала самым доверительным тоном: